1000 Yıllık Türkçe Kur an Tercümesi
Bilge Türk Vakfı
Türkler kitleler hâlinde İslam dinine geçmeye başladıktan sonra mukaddes kitap Kur an ı Kerim i Türkçeye tercüme etmeye başlamışlardır Yapılan ilk Kur an tercümeleri genellikle satır arası diye ifade edilen kelime kelime tercümelerdir Tercümelerin yapıldığı tarihler hakkında kesin bir bilgi olmamakla birlikte X Yüzyıl sonları ile XI yüzyılın başlarına tekabül ettiği düşünülebilir Türkçe ilk Kur an tercümelerinden olduğu varsayılan Horasan Meşhed Nüshası No 293 Astan ı Kods i Rezevi Kütüphanesi bünyesinde muhafaza edilen satır arası Türkçe tercümeli ve kısmen tefsirli Türkçe Kur an tercümesidir Bu çalışma söz konusu Kur an tercümesinin tıpkıbasımını ihtiva eder Çalışmamızda tıpkıbasıma ek olarak Türklerin İslam dinine dahil olması ve ilk dönem Türkçe Kur an tercümelerinin tarihî seyri hakkında bilgiler sunulmuştur