MejelleKitap fiyat karşılaştırma

17 Yüzyılda Yaşayan Türkçenin Söz Varlığı — Dr Ömer Yağmur

17 Yüzyılda Yaşayan Türkçenin Söz Varlığı
İnceleme

17 Yüzyılda Yaşayan Türkçenin Söz Varlığı

Dr Ömer Yağmur

KESİT YAYINLARI

21.10.2019922 sf.
Karton Kapak16.5 x 23.5 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap Yurdu

17 Yüzyılda Yaşayan Türkçenin Söz Varlığı

Dr Ömer Yağmur

İstanbul un fethinin siyasi askerî ekonomik ve kültürel anlamda Osmanlı için bir dönüm noktası olmasının yanı sıra Oğuz Türkçesinin Batı dünyasında önem kazanması beylikten devlete devletten imparatorluğa evrilen Osmanlı nın yükselişi ile de doğru orantılı olmuştur Bu nedenle 15 yüzyıl Anadolu coğrafyasında yaşayan Türkçenin ilk canlı verilerini gördüğümüz polyglotte tarzında yazılmış kitapların yerini sonraki yüzyıllarda çoğunlukla Batılılar tarafından hazırlanan Türkçeyi günlük telaffuzuyla öğretmeye dayalı sistematik Türkçe gramer ve sözlükler almıştır Bu eserler Türkiye Türkçesinin canlı dil kaynağına en yakın verilerini edebî kaygılardan uzak amacı sadece duyulanı ve konuşulanı yazıya geçirmek olan yabancıların Latin Ermeni Kiril gibi alfabe sistemleri ile vücuda getirdiği transkriptionstexte transkripsiyon metinleri adı verilen metinlerdir Elinizdeki Türkçe söz varlığı çalışması ise 12 yıl İstanbul da yaşamış Napolili Antonio Mascis in 1677 yılında Floransa da Latin harfleriyle Toskana ağzı Türkçe şeklinde bastırdığı sözlükle Ankaralı bir Ermeni olan Giovanni Molino adıyla bildiğimiz Yovhannēs Ankiwrac i nin 1641 yılında Roma da basılan Latin harfli İtalyanca Türkçe sözlüğünün karşılaştırılmasından meydana gelmektedir Her iki eserden çıkarılan Yer Adları ise sözlüğün son bölümüne eklenerek 17 yüzyıl yer adlarının izi dönemin diğer eserlerinden sürülmeye çalışılmıştır 17 Yüzyılda Yaşayan Türkçenin Söz Varlığı canlı bir dil kaynağı olmayan bu dönemde Batı Türkçesinin farklı ağız alanlarını gösteren bu iki eserdeki yazıya geçirilmiş ses kayıtlarıyla Osmanlı sahası dil araştırmaları açısından yeni ufuklar açacaktır