MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Activist Translation in Digital Transition Theories Practices and Shifts Turkish Insights in Global Perspective — Erdem Akgün

Activist Translation in Digital Transition Theories Practices and Shifts Turkish Insights in Global Perspective
190,00
AnasayfaSosyolojik Araştırmalar

Activist Translation in Digital Transition Theories Practices and Shifts Turkish Insights in Global Perspective

Erdem Akgün

Nobel Bilimsel Eserler

2025224 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

Activist Translation in Digital Transition Theories Practices and Shifts Turkish Insights in Global Perspective

Erdem Akgün

Today activism is organized not only in the streets but also across digital networks and platforms Activist Translation in Digital Transition examines how digitalisation reshapes translation practice and how translation in turn expands and accelerates digital activism This book conceptualizes digital activist translation across diverse fields such as feminism environmentalism and gender and sexuality elucidating how digital textual norms multimodality hypertextuality and multilayeredness transform translatorial practice It also traces how the translator shifts from a mere conduit figure to fluid overlapping performativities that combine roles such as editor activist content producer and digital tool mediator The book further foregrounds debates on ethical considerations and the risk of labor exploitation concealed behind the rhetoric of activism in digital settings Drawing on the Turkish digitosphere while speaking to a global conversation it offers a reference framework for scholars and students in the field professional translators and individuals or organizations engaged in activism

Benli Kitap
225,00

Nobel Bilimsel Eserler

2025-12-301. baskı224 sf.
Karton135-215-Kitap Kağıdıİngilizce
Benli Kitap

Today activism is organized not only in the streets but also across digital networks and platforms Activist Translation in Digital Transition examines how digitalisation reshapes translation practice and how translation in turn expands and accelerates digital activism This book conceptualizes digital activist translation across diverse fields such as feminism environmentalism and gender and sexuality elucidating how digital textual norms multimodality hypertextuality and multilayeredness transform translatorial practice It also traces how the translator shifts from a mere conduit figure to fluid overlapping performativities that combine roles such as editor activist content producer and digital tool mediator The book further foregrounds debates on ethical considerations and the risk of labor exploitation concealed behind the rhetoric of activism in digital settings Drawing on the Turkish digitosphere while speaking to a global conversation it offers a reference framework for scholars and students in the field professional translators and individuals or organizations engaged in activism