Ahmet Rasim Hikayeler — Esra Kürüm

Ahmet Rasim Hikayeler
Esra KürümIhlamur Akademi
Ahmet Rasim Hikayeler
Esra KürümBu araştırma Ahmet Rasim in farklı tarihlerde Osmanlı Türkçesi ile kaleme aldığı hikâyelerinden seçilenlerin aslına sadık kalınarak Türkiye Türkçesine aktarılması yazarın hayatı edebî kişiliği ve bu hikâyelerin edebî açıdan incelenmesi ile sözlük kısımlarından oluşmaktadır Orijinal metinlerin neredeyse artık raflarda görülmediği günümüzde bu eserin hem akademik çalışma yapan akademisyen ve öğrencilere hem de mütecessis ruhlara bir numune imtisal olması ümidi ile önemli bir boşluğu dolduracağı kanaatindeyiz

Ihlamur Kitap
Bu araştırma Ahmet Rasim in farklı tarihlerde Osmanlı Türkçesi ile kaleme aldığı hikâyelerinden seçilenlerin aslına sadık kalınarak Türkiye Türkçesine aktarılması yazarın hayatı edebî kişiliği ve bu hikâyelerin edebî açıdan incelenmesi ile sözlük kısımlarından oluşmaktadır Orijinal metinlerin neredeyse artık raflarda görülmediği günümüzde bu eserin hem akademik çalışma yapan akademisyen ve öğrencilere hem de mütecessis ruhlara bir numune imtisal olması ümidi ile önemli bir boşluğu dolduracağı kanaatindeyiz Tanıtım Bülteninden

Ihlamur Akademi
Bu araştırma Ahmet Rasim in farklı tarihlerde Osmanlı Türkçesi ile kaleme aldığı hikâyelerinden seçilenlerin aslına sadık kalınarak Türkiye Türkçesine aktarılması yazarın hayatı edebî kişiliği ve bu hikâyelerin edebî açıdan incelenmesi ile sözlük kısımlarından oluşmaktadır Orijinal metinlerin neredeyse artık raflarda görülmediği günümüzde bu eserin hem akademik çalışma yapan akademisyen ve öğrencilere hem de mütecessis ruhlara bir numune imtisal olması ümidi ile önemli bir boşluğu dolduracağı kanaatindeyiz

Ihlamur Akademi
Bu araştırma Ahmet Rasim in farklı tarihlerde Osmanlı Türkçesi ile kaleme aldığı hikâyelerinden seçilenlerin aslına sadık kalınarak Türkiye Türkçesine aktarılması yazarın hayatı edebî kişiliği ve bu hikâyelerin edebî açıdan incelenmesi ile sözlük kısımlarından oluşmaktadır Orijinal metinlerin neredeyse artık raflarda görülmediği günümüzde bu eserin hem akademik çalışma yapan akademisyen ve öğrencilere hem de mütecessis ruhlara bir numune imtisal olması ümidi ile önemli bir boşluğu dolduracağı kanaatindeyiz

Ihlamur Akademi
Bu araştırma Ahmet Rasim in farklı tarihlerde Osmanlı Türkçesi ile kaleme aldığı hikâyelerinden seçilenlerin aslına sadık kalınarak Türkiye Türkçesine aktarılması yazarın hayatı edebî kişiliği ve bu hikâyelerin edebî açıdan incelenmesi ile sözlük kısımlarından oluşmaktadır Orijinal metinlerin neredeyse artık raflarda görülmediği günümüzde bu eserin hem akademik çalışma yapan akademisyen ve öğrencilere hem de mütecessis ruhlara bir numune imtisal olması ümidi ile önemli bir boşluğu dolduracağı kanaatindeyiz

Ihlamur Kitap
Bu araştırma Ahmet Rasim in farklı tarihlerde Osmanlı Türkçesi ile kaleme aldığı hikâyelerinden seçilenlerin aslına sadık kalınarak Türkiye Türkçesine aktarılması yazarın hayatı edebî kişiliği ve bu hikâyelerin edebî açıdan incelenmesi ile sözlük kısımlarından oluşmaktadır Orijinal metinlerin neredeyse artık raflarda görülmediği günümüzde bu eserin hem akademik çalışma yapan akademisyen ve öğrencilere hem de mütecessis ruhlara bir numune imtisal olması ümidi ile önemli bir boşluğu dolduracağı kanaatindeyiz

Ihlamur Akademi
Bu araştırma Ahmet Rasim in farklı tarihlerde Osmanlı Türkçesi ile kaleme aldığı hikâyelerinden seçilenlerin aslına sadık kalınarak Türkiye Türkçesine aktarılması yazarın hayatı edebî kişiliği ve bu hikâyelerin edebî açıdan incelenmesi ile sözlük kısımlarından oluşmaktadır Orijinal metinlerin neredeyse artık raflarda görülmediği günümüzde bu eserin hem akademik çalışma yapan akademisyen ve öğrencilere hem de mütecessis ruhlara bir numune imtisal olması ümidi ile önemli bir boşluğu dolduracağı kanaatindeyiz img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img