Ali Şir NevayiHamsetü l Mütehayyirin Metin Çeviri Açıklamalar Dizin — Ayşehan Deniz Abik

Ali Şir NevayiHamsetü l Mütehayyirin Metin Çeviri Açıklamalar Dizin
Ayşehan Deniz AbikSeçkin Yayıncılık
Ali Şir NevayiHamsetü l Mütehayyirin Metin Çeviri Açıklamalar Dizin
Ayşehan Deniz AbikBu çalışma Hamsetü l Mütehayyirin in Topkapı Süleymaniye Paris nüshaları olmak üzere üç nüshaya dayanan karşılaştırmalı metninden metnin anlatımına mümkün olduğunca müdahale etmeden Türkiye Türkçesine çevirisinden dikkat çeken bazı kullanımlara ilişkin açıklamalardan ve dizinden oluşmaktadır Ali Şir Nevâyî nin hatıra türündeki bu eseri gerek Câmî hakkında gerekse Nevâyî hakkında yazılan birçok başvuru eserinde kaynak niteliğinde kullanılmaktadır Bu kaynağın Çağatayca metninin kullanılabilir şekilde söz varlığı ile ortaya çıkması amaçlanmaktadır 2000 yılında doçentlik tezi olarak hazırlanan bu çalışma önemli bir değişiklik yapılmaksızın okuyucuya sunulmuştur Konu BaşlıklarıHamsetü l Mütehayyirin in İçeriği Hamsetü l Mütehayyirin in Nüshaları Külliyat Nüshaları ve Hamsetü l Mütehayyirin Külliyatlar Dışında Hamsetü l Mütehayyirin Nüshaları

Seçkin Yayıncılık
Bu çalışma Hamsetül Mütehayyirinin Topkapı Süleymaniye Paris nüshaları olmak üzere üç nüshaya dayanan karşılaştırmalı metninden metnin anlatımına mümkün olduğunca müdahale etmeden Türkiye Türkçesine çevirisinden dikkat çeken bazı kullanımlara ilişkin açıklamalardan ve dizinden oluşmaktadır Ali Şir Nevâyînin hatıra türündeki bu eseri gerek Câmî hakkında gerekse Nevâyî hakkında yazılan birçok başvuru eserinde kaynak niteliğinde kullanılmaktadır Bu kaynağın Çağatayca metninin kullanılabilir şekilde söz varlığı ile ortaya çıkması amaçlanmaktadır 2000 yılında doçentlik tezi olarak hazırlanan bu çalışma önemli bir değişiklik yapılmaksızın okuyucuya sunulmuştur

Seçkin Yayıncılık
Bu çalışma Hamsetü l Mütehayyirin in Topkapı Süleymaniye Paris nüshaları olmak üzere üç nüshaya dayanan karşılaştırmalı metninden metnin anlatımına mümkün olduğunca müdahale etmeden Türkiye Türkçesine çevirisinden dikkat çeken bazı kullanımlara ilişkin açıklamalardan ve dizinden oluşmaktadır Ali Şir Nevâyî nin hatıra türündeki bu eseri gerek Câmî hakkında gerekse Nevâyî hakkında yazılan birçok başvuru eserinde kaynak niteliğinde kullanılmaktadır Bu kaynağın Çağatayca metninin kullanılabilir şekilde söz varlığı ile ortaya çıkması amaçlanmaktadır 2000 yılında doçentlik tezi olarak hazırlanan bu çalışma önemli bir değişiklik yapılmaksızın okuyucuya sunulmuştur

Seçkin Yayıncılık
Bu çalışma Hamsetü l Mütehayyirin in Topkapı Süleymaniye Paris nüshaları olmak üzere üç nüshaya dayanan karşılaştırmalı metninden metnin anlatımına mümkün olduğunca müdahale etmeden Türkiye Türkçesine çevirisinden dikkat çeken bazı kullanımlara ilişkin açıklamalardan ve dizinden oluşmaktadır Ali Şir Nevâyî nin hatıra türündeki bu eseri gerek Câmî hakkında gerekse Nevâyî hakkında yazılan birçok başvuru eserinde kaynak niteliğinde kullanılmaktadır Bu kaynağın Çağatayca metninin kullanılabilir şekilde söz varlığı ile ortaya çıkması amaçlanmaktadır 2000 yılında doçentlik tezi olarak hazırlanan bu çalışma önemli bir değişiklik yapılmaksızın okuyucuya sunulmuştur