MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Almanya Masalımız — Dinçer Güçyeter

Almanya Masalımız
185,85
RomanRoman ÖyküROMAN ÖYKÜ

Almanya Masalımız

Dinçer Güçyeter

Kafka Yayınevi

2026292 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

Almanya Masalımız

Dinçer Güçyeter

Hâlâ kendi dilimi arıyorum bulduklarımı da hurda niyetine yol kenarına bırakıp kendimi tekrar dışarı sokaklara gecelere atıyorum yeniyi arıyorum Bugün iki çocuk babasıyım bir yayınevim var kapı kollarını siliyorum Walt Whitman gibi şiir satmaya çalışıyorum ve hep ekside kalıyorum Ama bu benim seçimimdi böyle yapmaya ben karar verdim ve bunun için başkalarından özür dilemeyi reddediyorum Bu deliliğin arkasında durmak istiyorum çünkü eğer öyle yapmazsam bu hayat yolculuğu boyunca heybemde topladığım her şeye ihanet etmiş olurum Gurbetin emeğin vazgeçişlerin kendini bir yere ait hissedemeyenlerin ortak adıdır misafir işçi Dilini bilmediğin büsbütün yabancı bir ülkede var olmaya değil çalışmaya davet edilirsin canını dişine takar terinle kimliğini kazırsın buz gibi soğuk duvarlara Ama ne uğruna O güzel günler gerçekten gelecek mi bilmezsin bile Almanya Masalımız işte böyle bir dünyanın mahsulü iç içe geçen seslerin yankılandığı çoksesli bir hikâye Birden çok kuşağa ait kadınlar ve Almanya da doğmuş bir oğul geçmişin yükünü güçlü imgelerle örülmüş ortak bir dile taşırken monologlar diyaloglar rüyalar ve dualar birbirine karışıyor Güçyeter hayatına yön veren iki kadının yaşamı üzerinden emekle yoğrulmuş bir dünyayı şiirsel diliyle görünür kılarken tarlaların buğusundan fabrikaların gürültüsüne memleket hasretiyle geçen yıllardan kaybolan aidiyet duygusuna uzanan bir yaşama ayna tutuyor Almanya nın en prestijli edebiyat ödüllerinden Leipzig Kitap Ödülü ne layık görülen bu eser iki ülke iki dil ve iki dünya arasında bir köprü kuruyor

Kitap Sepeti
191,75

Kafka Kitap

2026196 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Hâlâ kendi dilimi arıyorum bulduklarımı da hurda niyetine yol kenarına bırakıp kendimi tekrar dışarı sokaklara gecelere atıyorum yeniyi arıyorum Bugün iki çocuk babasıyım bir yayınevim var kapı kollarını siliyorum Walt Whitman gibi şiir satmaya çalışıyorum ve hep ekside kalıyorum Ama bu benim seçimimdi böyle yapmaya ben karar verdim ve bunun için başkalarından özür dilemeyi reddediyorum Bu deliliğin arkasında durmak istiyorum çünkü eğer öyle yapmazsam bu hayat yolculuğu boyunca heybemde topladığım her şeye ihanet etmiş olurum Gurbetin emeğin vazgeçişlerin kendini bir yere ait hissedemeyenlerin ortak adıdır misafir işçi Dilini bilmediğin büsbütün yabancı bir ülkede var olmaya değil çalışmaya davet edilirsin canını dişine takar terinle kimliğini kazırsın buz gibi soğuk duvarlara Ama ne uğruna O güzel günler gerçekten gelecek mi bilmezsin bile Almanya Masalımız işte böyle bir dünyanın mahsulü iç içe geçen seslerin yankılandığı çoksesli bir hikâye Birden çok kuşağa ait kadınlar ve Almanya da doğmuş bir oğul geçmişin yükünü güçlü imgelerle örülmüş ortak bir dile taşırken monologlar diyaloglar rüyalar ve dualar birbirine karışıyor Güçyeter hayatına yön veren iki kadının yaşamı üzerinden emekle yoğrulmuş bir dünyayı şiirsel diliyle görünür kılarken tarlaların buğusundan fabrikaların gürültüsüne memleket hasretiyle geçen yıllardan kaybolan aidiyet duygusuna uzanan bir yaşama ayna tutuyor Almanya nın en prestijli edebiyat ödüllerinden Leipzig Kitap Ödülü ne layık görülen bu eser iki ülke iki dil ve iki dünya arasında bir köprü kuruyor

Kitap Ambarı
197,65

Kafka Kitap

2026292 sf.
İnce Kapak13,5 x 21
Kitap Ambarı

Hâlâ kendi dilimi arıyorum bulduklarımı da hurda niyetine yol kenarına bırakıp kendimi tekrar dışarı sokaklara gecelere atıyorum yeniyi arıyorum Bugün iki çocuk babasıyım bir yayınevim var kapı kollarını siliyorum Walt Whitman gibi şiir satmaya çalışıyorum ve hep ekside kalıyorum Ama bu benim seçimimdi böyle yapmaya ben karar verdim ve bunun için başkalarından özür dilemeyi reddediyorum Bu deliliğin arkasında durmak istiyorum çünkü eğer öyle yapmazsam bu hayat yolculuğu boyunca heybemde topladığım her şeye ihanet etmiş olurum Gurbetin emeğin vazgeçişlerin kendini bir yere ait hissedemeyenlerin ortak adıdır misafir işçi Dilini bilmediğin büsbütün yabancı bir ülkede var olmaya değil çalışmaya davet edilirsin canını dişine takar terinle kimliğini kazırsın buz gibi soğuk duvarlara Ama ne uğruna O güzel günler gerçekten gelecek mi bilmezsin bile Almanya Masalımız işte böyle bir dünyanın mahsulü iç içe geçen seslerin yankılandığı çoksesli bir hikâye Birden çok kuşağa ait kadınlar ve Almanya da doğmuş bir oğul geçmişin yükünü güçlü imgelerle örülmüş ortak bir dile taşırken monologlar diyaloglar rüyalar ve dualar birbirine karışıyor Güçyeter hayatına yön veren iki kadının yaşamı üzerinden emekle yoğrulmuş bir dünyayı şiirsel diliyle görünür kılarken tarlaların buğusundan fabrikaların gürültüsüne memleket hasretiyle geçen yıllardan kaybolan aidiyet duygusuna uzanan bir yaşama ayna tutuyor Almanya nın en prestijli edebiyat ödüllerinden Leipzig Kitap Ödülü ne layık görülen bu eser iki ülke iki dil ve iki dünya arasında bir köprü kuruyor Tanıtım Bülteninden

Kitap Ekspres
206,50
Mart 2026292 sf.
13X212.HamurTÜRKÇE

çev. Halil Özgen Asal

Kitap Ekspres

Hâlâ kendi dilimi arıyorum bulduklarımı da hurda niyetine yol kenarına bırakıp kendimi tekrar dışarı sokaklara gecelere atıyorum yeniyi arıyorum Bugün iki çocuk babasıyım bir yayınevim var kapı kollarını siliyorum Walt Whitman gibi şiir satmaya çalışıyorum ve hep ekside kalıyorum Ama bu benim seçimimdi böyle yapmaya ben karar verdim ve bunun için başkalarından özür dilemeyi reddediyorum Bu deliliğin arkasında durmak istiyorum çünkü eğer öyle yapmazsam bu hayat yolculuğu boyunca heybemde topladığım her şeye ihanet etmiş olurum Gurbetin emeğin vazgeçişlerin kendini bir yere ait hissedemeyenlerin ortak adıdır misafir işçi Dilini bilmediğin büsbütün yabancı bir ülkede var olmaya değil çalışmaya davet edilirsin canını dişine takar terinle kimliğini kazırsın buz gibi soğuk duvarlara Ama ne uğruna O güzel günler gerçekten gelecek mi bilmezsin bile Almanya Masalımız işte böyle bir dünyanın mahsulü iç içe geçen seslerin yankılandığı çoksesli bir hikâye Birden çok kuşağa ait kadınlar ve Almanya da doğmuş bir oğul geçmişin yükünü güçlü imgelerle örülmüş ortak bir dile taşırken monologlar diyaloglar rüyalar ve dualar birbirine karışıyor Güçyeter hayatına yön veren iki kadının yaşamı üzerinden emekle yoğrulmuş bir dünyayı şiirsel diliyle görünür kılarken tarlaların buğusundan fabrikaların gürültüsüne memleket hasretiyle geçen yıllardan kaybolan aidiyet duygusuna uzanan bir yaşama ayna tutuyor Almanya nın en prestijli edebiyat ödüllerinden Leipzig Kitap Ödülü ne layık görülen bu eser iki ülke iki dil ve iki dünya arasında bir köprü kuruyor Yazar Dinçer Güçyeter Sayfa Sayısı 292 Çeviri Halil Özgen Asal Ebat 13X21 Basım Dili TÜRKÇE Basım Tarihi Mart 2026 Kağıt Cinsi 2 Hamur Kredi Kartı Tek Çekim 0 00

Kitapsan
221,25

KAFKA KİTAP

2026292 sf.
Kitapsan

Hâlâ kendi dilimi arıyorum bulduklarımı da hurda niyetine yol kenarına bırakıp kendimi tekrar dışarı sokaklara gecelere atıyorum yeniyi arıyorum Bugün iki çocuk babasıyım bir yayınevim var kapı kollarını siliyorum Walt Whitman gibi şiir satmaya çalışıyorum ve hep ekside kalıyorum Ama bu benim seçimimdi böyle yapmaya ben karar verdim ve bunun için başkalarından özür dilemeyi reddediyorum Bu deliliğin arkasında durmak istiyorum çünkü eğer öyle yapmazsam bu hayat yolculuğu boyunca heybemde topladığım her şeye ihanet etmiş olurum Gurbetin emeğin vazgeçişlerin kendini bir yere ait hissedemeyenlerin ortak adıdır misafir işçi Dilini bilmediğin büsbütün yabancı bir ülkede var olmaya değil çalışmaya davet edilirsin canını dişine takar terinle kimliğini kazırsın buz gibi soğuk duvarlara Ama ne uğruna O güzel günler gerçekten gelecek mi bilmezsin bile Almanya Masalımız işte böyle bir dünyanın mahsulü iç içe geçen seslerin yankılandığı çoksesli bir hikâye Birden çok kuşağa ait kadınlar ve Almanya da doğmuş bir oğul geçmişin yükünü güçlü imgelerle örülmüş ortak bir dile taşırken monologlar diyaloglar rüyalar ve dualar birbirine karışıyor Güçyeter hayatına yön veren iki kadının yaşamı üzerinden emekle yoğrulmuş bir dünyayı şiirsel diliyle görünür kılarken tarlaların buğusundan fabrikaların gürültüsüne memleket hasretiyle geçen yıllardan kaybolan aidiyet duygusuna uzanan bir yaşama ayna tutuyor Almanya nın en prestijli edebiyat ödüllerinden Leipzig Kitap Ödülü ne layık görülen bu eser iki ülke iki dil ve iki dünya arasında bir köprü kuruyor Yayınevi KAFKA KİTAP Yazar DİNÇER GÜÇYETER Sayfa Sayısı 292 SAYFA Yıl 2026

Nobel Kitap
241,90

Kafka Kitap

2026292 sf.
Ciltsiz13.5x21 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Hâlâ kendi dilimi arıyorum bulduklarımı da hurda niyetine yol kenarına bırakıp kendimi tekrar dışarı sokaklara gecelere atıyorum yeniyi arıyorum Bugün iki çocuk babasıyım bir yayınevim var kapı kollarını siliyorum Walt Whitman gibi şiir satmaya çalışıyorum ve hep ekside kalıyorum Ama bu benim seçimimdi böyle yapmaya ben karar verdim ve bunun için başkalarından özür dilemeyi reddediyorum Bu deliliğin arkasında durmak istiyorum çünkü eğer öyle yapmazsam bu hayat yolculuğu boyunca heybemde topladığım her şeye ihanet etmiş olurum Gurbetin emeğin vazgeçişlerin kendini bir yere ait hissedemeyenlerin ortak adıdır misafir işçi Dilini bilmediğin büsbütün yabancı bir ülkede var olmaya değil çalışmaya davet edilirsin canını dişine takar terinle kimliğini kazırsın buz gibi soğuk duvarlara Ama ne uğruna O güzel günler gerçekten gelecek mi bilmezsin bile Almanya Masalımız işte böyle bir dünyanın mahsulü iç içe geçen seslerin yankılandığı çoksesli bir hikâye Birden çok kuşağa ait kadınlar ve Almanya da doğmuş bir oğul geçmişin yükünü güçlü imgelerle örülmüş ortak bir dile taşırken monologlar diyaloglar rüyalar ve dualar birbirine karışıyor Güçyeter hayatına yön veren iki kadının yaşamı üzerinden emekle yoğrulmuş bir dünyayı şiirsel diliyle görünür kılarken tarlaların buğusundan fabrikaların gürültüsüne memleket hasretiyle geçen yıllardan kaybolan aidiyet duygusuna uzanan bir yaşama ayna tutuyor Almanya nın en prestijli edebiyat ödüllerinden Leipzig Kitap Ödülü ne layık görülen bu eser iki ülke iki dil ve iki dünya arasında bir köprü kuruyor

Ekin Kitap
255,30

Kafka Kitap

Mart 2026292 sf.
Ekin Kitap

Hâlâ kendi dilimi arıyorum bulduklarımı da hurda niyetine yol kenarına bırakıp kendimi tekrar dışarı sokaklara gecelere atıyorum yeniyi arıyorum Bugün iki çocuk babasıyım bir yayınevim var kapı kollarını siliyorum Walt Whitman gibi şiir satmaya çalışıyorum ve hep ekside kalıyorum Ama bu benim seçimimdi böyle yapmaya ben karar verdim ve bunun için başkalarından özür dilemeyi reddediyorum Bu deliliğin arkasında durmak istiyorum çünkü eğer öyle yapmazsam bu hayat yolculuğu boyunca heybemde topladığım her şeye ihanet etmiş olurum Gurbetin emeğin vazgeçişlerin kendini bir yere ait hissedemeyenlerin ortak adıdır misafir işçi Dilini bilmediğin büsbütün yabancı bir ülkede var olmaya değil çalışmaya davet edilirsin canını dişine takar terinle kimliğini kazırsın buz gibi soğuk duvarlara Ama ne uğruna O güzel günler gerçekten gelecek mi bilmezsin bile Almanya Masalımız işte böyle bir dünyanın mahsulü iç içe geçen seslerin yankılandığı çoksesli bir hikâye Birden çok kuşağa ait kadınlar ve Almanya da doğmuş bir oğul geçmişin yükünü güçlü imgelerle örülmüş ortak bir dile taşırken monologlar diyaloglar rüyalar ve dualar birbirine karışıyor Güçyeter hayatına yön veren iki kadının yaşamı üzerinden emekle yoğrulmuş bir dünyayı şiirsel diliyle görünür kılarken tarlaların buğusundan fabrikaların gürültüsüne memleket hasretiyle geçen yıllardan kaybolan aidiyet duygusuna uzanan bir yaşama ayna tutuyor Almanya nın en prestijli edebiyat ödüllerinden Leipzig Kitap Ödülü ne layık görülen bu eser iki ülke iki dil ve iki dünya arasında bir köprü kuruyor

D&R
275,66

Kafka Kitap

20261. baskı196 sf.
13,5 x 212. HamurTürkçe

çev. Halil Özgen Asal

D&R

Hâlâ kendi dilimi arıyorum bulduklarımı da hurda niyetine yol kenarına bırakıp kendimi tekrar dışarı sokaklara gecelere atıyorum yeniyi arıyorum Bugün iki çocuk babasıyım bir yayınevim var kapı kollarını siliyorum Walt Whitman gibi şiir satmaya çalışıyorum ve hep ekside kalıyorum Ama bu benim seçimimdi böyle yapmaya ben karar verdim ve bunun için başkalarından özür dilemeyi reddediyorum Bu deliliğin arkasında durmak istiyorum çünkü eğer öyle yapmazsam bu hayat yolculuğu boyunca heybemde topladığım her şeye ihanet etmiş olurum Gurbetin emeğin vazgeçişlerin kendini bir yere ait hissedemeyenlerin ortak adıdır misafir işçi Dilini bilmediğin büsbütün yabancı bir ülkede var olmaya değil çalışmaya davet edilirsin canını dişine takar terinle kimliğini kazırsın buz gibi soğuk duvarlara Ama ne uğruna O güzel günler gerçekten gelecek mi bilmezsin bile Almanya Masalımız işte böyle bir dünyanın mahsulü iç içe geçen seslerin yankılandığı çoksesli bir hikâye Birden çok kuşağa ait kadınlar ve Almanya da doğmuş bir oğul geçmişin yükünü güçlü imgelerle örülmüş ortak bir dile taşırken monologlar diyaloglar rüyalar ve dualar birbirine karışıyor Güçyeter hayatına yön veren iki kadının yaşamı üzerinden emekle yoğrulmuş bir dünyayı şiirsel diliyle görünür kılarken tarlaların buğusundan fabrikaların gürültüsüne memleket hasretiyle geçen yıllardan kaybolan aidiyet duygusuna uzanan bir yaşama ayna tutuyor Almanya nın en prestijli edebiyat ödüllerinden Leipzig Kitap Ödülü ne layık görülen bu eser iki ülke iki dil ve iki dünya arasında bir köprü kuruyor Tanıtım Bülteninden

Kita Kitap
295,00

Kafka Yayınevi

Mart 2261. baskı292 sf.
Ciltsiz13,50 x 21,00 cm2.HamurTürkçe
Kita Kitap

Hâlâ kendi dilimi arıyorum bulduklarımı da hurda niyetine yol kenarına bırakıp kendimi tekrar dışarı sokaklara gecelere atıyorum yeniyi arıyorum Bugün iki çocuk babasıyım bir yayınevim var kapı kollarını siliyorum Walt Whitman gibi şiir satmaya çalışıyorum ve hep ekside kalıyorum Ama bu benim seçimimdi böyle yapmaya ben karar verdim ve bunun için başkalarından özür dilemeyi reddediyorum Bu deliliğin arkasında durmak istiyorum çünkü eğer öyle yapmazsam bu hayat yolculuğu boyunca heybemde topladığım her şeye ihanet etmiş olurum Gurbetin emeğin vazgeçişlerin kendini bir yere ait hissedemeyenlerin ortak adıdır misafir işçi Dilini bilmediğin büsbütün yabancı bir ülkede var olmaya değil çalışmaya davet edilirsin canını dişine takar terinle kimliğini kazırsın buz gibi soğuk duvarlara Ama ne uğruna O güzel günler gerçekten gelecek mi bilmezsin bile Almanya Masalımız işte böyle bir dünyanın mahsulü iç içe geçen seslerin yankılandığı çoksesli bir hikâye Birden çok kuşağa ait kadınlar ve Almanya da doğmuş bir oğul geçmişin yükünü güçlü imgelerle örülmüş ortak bir dile taşırken monologlar diyaloglar rüyalar ve dualar birbirine karışıyor Güçyeter hayatına yön veren iki kadının yaşamı üzerinden emekle yoğrulmuş bir dünyayı şiirsel diliyle görünür kılarken tarlaların buğusundan fabrikaların gürültüsüne memleket hasretiyle geçen yıllardan kaybolan aidiyet duygusuna uzanan bir yaşama ayna tutuyor Almanya nın en prestijli edebiyat ödüllerinden Leipzig Kitap Ödülü ne layık görülen bu eser iki ülke iki dil ve iki dünya arasında bir köprü kuruyor

Pandora
310,50

Kafka Yayınevi

2026292 sf.
Pandora

Hâlâ kendi dilimi arıyorum bulduklarımı da hurda niyetine yol kenarına bırakıp kendimi tekrar dışarı sokaklara gecelere atıyorum yeniyi arıyorum Bugün iki çocuk babasıyım bir yayınevim var kapı kollarını siliyorum Walt Whitman gibi şiir satmaya çalışıyorum ve hep ekside kalıyorum Ama bu benim seçimimdi böyle yapmaya ben karar verdim ve bunun için başkalarından özür dilemeyi reddediyorum Bu deliliğin arkasında durmak istiyorum çünkü eğer öyle yapmazsam bu hayat yolculuğu boyunca heybemde topladığım her şeye ihanet etmiş olurum Gurbetin emeğin vazgeçişlerin kendini bir yere ait hissedemeyenlerin ortak adıdır misafir işçi Dilini bilmediğin büsbütün yabancı bir ülkede var olmaya değil çalışmaya davet edilirsin canını dişine takar terinle kimliğini kazırsın buz gibi soğuk duvarlara Ama ne uğruna O güzel günler gerçekten gelecek mi bilmezsin bile Almanya Masalımız işte böyle bir dünyanın mahsulü iç içe geçen seslerin yankılandığı çoksesli bir hikâye Birden çok kuşağa ait kadınlar ve Almanya da doğmuş bir oğul geçmişin yükünü güçlü imgelerle örülmüş ortak bir dile taşırken monologlar diyaloglar rüyalar ve dualar birbirine karışıyor Güçyeter hayatına yön veren iki kadının yaşamı üzerinden emekle yoğrulmuş bir dünyayı şiirsel diliyle görünür kılarken tarlaların buğusundan fabrikaların gürültüsüne memleket hasretiyle geçen yıllardan kaybolan aidiyet duygusuna uzanan bir yaşama ayna tutuyor Almanya nın en prestijli edebiyat ödüllerinden Leipzig Kitap Ödülü ne layık görülen bu eser iki ülke iki dil ve iki dünya arasında bir köprü kuruyor