MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Altun Yaruk Sudur VI Kitap Karşılaştırmalı Metin Yayını — Özlem AYAZLI Haz

Altun Yaruk Sudur VI Kitap Karşılaştırmalı Metin Yayını
46,00
Metin İncelemeAntoloji Derleme

Altun Yaruk Sudur VI Kitap Karşılaştırmalı Metin Yayını

Özlem AYAZLI Haz

Türk Dil Kurumu Yayınları

2012506 sf.
Ekin KitapEn ucuz

Altun Yaruk Sudur VI Kitap Karşılaştırmalı Metin Yayını

Özlem AYAZLI Haz

Bulunduğu tarihten günümüze değin Altun Yaruk la ilgili pek çok çalışma yapılmıştır Ay den ilk söz eden ve ilk parçaları yayımlayan araştırmacı Müller olmuştur

TDK
50,00

Türk Dil Kurumu

2012
TDK

Altun Yaruk Sudur VI Kitap Karşılaştırmalı Metin Yayını adlı bu çalışmada Uygurca Altun Yaruk Sudur un 12 bölümü ele alınmıştır Söz konusu bu eser Altun Yaruk Sudur VI Kitap adlı doktora tezinin kitaplaşmış biçimidir Altun Yaruk Sudur a ait genel bilgilerin verildiği Giriş bölümüyle başlayan çalışma fragmanlar bölümüyle devam eder ve Berlin U ve Mainz fragmanlarının metni oluştururken esas alınan Petersburg yazmasından farkları dipnotla gösterilir Ardından çalışmanın üçüncü ve dördüncü kısmını oluşturan metin ve çeviri bölümüne yer verilmiştir Açıklanma ihtiyacı duyulan kelime ve kelime gruplarına ikilemeler Tanrı adları çok sık geçmeyen nadir görülen kelimeler açıklamalar adı verilen beşinci bölümde yer verilmiştir Altıncı bölüm ise Dizin dir İki yönlü hazırlanmış Uygurca Çince ve Çince Uygurca dizinin hemen ardından gelen ve çalışmanın içeriğine dair ayrıntılı bilgi veren sonuç bölümüyle çalışma son bulmaktadır

Şehadet Kitap
50,00

Türk Dil Kurumu

2012506 sf.
Şehadet Kitap

Altun Yaruk Sudur VI Kitap Karşılaştırmalı Metin Yayını adlı bu çalışmada Uygurca Altun Yaruk Sudur un 12 bölümü ele alınmıştır Söz konusu bu eser Altun Yaruk Sudur VI Kitap adlı doktora tezinin kitaplaşmış biçimidir Altun Yaruk Sudur a ait genel bilgilerin verildiği Giriş bölümüyle başlayan çalışma fragmanlar bölümüyle devam eder ve Berlin U ve Mainz fragmanlarının metni oluştururken esas alınan Petersburg yazmasından farkları dipnotla gösterilir Ardından çalışmanın üçüncü ve dördüncü kısmını oluşturan metin ve çeviri bölümüne yer verilmiştir Açıklanma ihtiyacı duyulan kelime ve kelime gruplarına ikilemeler Tanrı adları çok sık geçmeyen nadir görülen kelimeler açıklamalar adı verilen beşinci bölümde yer verilmiştir Altıncı bölüm ise Dizin dir İki yönlü hazırlanmış Uygurca Çince ve Çince Uygurca dizinin hemen ardından gelen ve çalışmanın içeriğine dair ayrıntılı bilgi veren sonuç bölümüyle çalışma son bulmaktadır