Anadil Edinimi ve Yabancı Dil Öğrenim Kuralları — Hakan Dilman Murat Özüdoğru

Anadil Edinimi ve Yabancı Dil Öğrenim Kuralları
Hakan Dilman Murat ÖzüdoğruAnı Yayıncılık
Anadil Edinimi ve Yabancı Dil Öğrenim Kuralları
Hakan Dilman Murat ÖzüdoğruYabancı dil kaynaklarından yararlanarak Türkçe hazırlanan kitabın iki hedef kitlesi vardır Kitabın ana hedef kitlesi üniversitelerin yabancı dil eğitimi bölümlerinde okuyan öğrencilerdir Kitabın öğrencilerin özellikle Dil Edinimi konusunda okudukları yabancı dilde yazılmış metinlere anadillerinde katkı sağlayacağını umuyoruz İkinci hedef kitlemiz ise anadil edinimi ve yabancı dil öğrenimi konusunda özellikle yabancı dil bilmeyen süreci anlamak isteyen meraklı okuyuculardır Kitabın Türkçe olarak hazırlanması sürecinde orijinal metinlerde geçen bir takım terim ve kavramlar Türkçeleştirilmiş bir kısmı açımlanarak kullanılmıştır Terimlerin Türkçeleştirilmesi esasında daha önce bu alanda kullanılan Türkçe karşılıklar kullanılarak büyük ölçüde terim birliğine sadık kalınmaya çalışılmıştır Bazı terimler ise örneğin İngilizce metinlerde geçen intake terimi için aldı teriminin kullanılması gibi öneri niteliğinde olan karşılıklar kullanılmıştır

Anı Yayıncılık
Yabancı dil kaynaklarından yararlanarak Türkçe hazırlanan kitabın iki hedef kitlesi vardır Kitabın ana hedef kitlesi üniversitelerin yabancı dil eğitimi bölümlerinde okuyan öğrencilerdir Kitabın öğrencilerin özellikle Dil Edinimi konusunda okudukları yabancı dilde yazılmış metinlere anadillerinde katkı sağlayacağını umuyoruz İkinci hedef kitlemiz ise anadil edinimi ve yabancı dil öğrenimi konusunda özellikle yabancı dil bilmeyen süreci anlamak isteyen meraklı okuyuculardır Kitabın Türkçe olarak hazırlanması sürecinde orijinal metinlerde geçen bir takım terim ve kavramlar Türkçeleştirilmiş bir kısmı açımlanarak kullanılmıştır Terimlerin Türkçeleştirilmesi esasında daha önce bu alanda kullanılan Türkçe karşılıklar kullanılarak büyük ölçüde terim birliğine sadık kalınmaya çalışılmıştır Bazı terimler ise örneğin İngilizce metinlerde geçen intake terimi için aldı teriminin kullanılması gibi öneri niteliğinde olan karşılıklar kullanılmıştır

Anı Yayıncılık
Yabancı dil kaynaklarından yararlanarak Türkçe hazırlanan kitabın iki hedef kitlesi vardır Kitabın ana hedef kitlesi üniversitelerin yabancı dil eğitimi bölümlerinde okuyan öğrencilerdir Kitabın öğrencilerin özellikle Dil Edinimi konusunda okudukları yabancı dilde yazılmış metinlere anadillerinde katkı sağlayacağını umuyoruz İkinci hedef kitlemiz ise anadil edinimi ve yabancı dil öğrenimi konusunda özellikle yabancı dil bilmeyen süreci anlamak isteyen meraklı okuyuculardır Kitabın Türkçe olarak hazırlanması sürecinde orijinal metinlerde geçen bir takım terim ve kavramlar Türkçeleştirilmiş bir kısmı açımlanarak kullanılmıştır Terimlerin Türkçeleştirilmesi esasında daha önce bu alanda kullanılan Türkçe karşılıklar kullanılarak büyük ölçüde terim birliğine sadık kalınmaya çalışılmıştır Bazı terimler ise örneğin İngilizce metinlerde geçen intake terimi için aldı teriminin kullanılması gibi öneri niteliğinde olan karşılıklar kullanılmıştır