MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Anadolunun Yitik Halkı Yezidiler — Murat Şahin

Anadolunun Yitik Halkı Yezidiler
158,40
GenelTarih Araştırma ve İnceleme KitaplarıARAŞTIRMA İNCELEME

Anadolunun Yitik Halkı Yezidiler

Murat Şahin

Gece Kitaplığı

2020206 sf.
Ciltsiz
BKM KitapEn ucuz

Anadolunun Yitik Halkı Yezidiler

Murat Şahin

Anadolu yüzyıllarca farklı kültür ve medeniyetlerin beşiği olmuş bir coğrafyadır Bu coğrafyada yaşamış buraya düşüncesini inancını nakşetmiş farklı kültürler bizim için zenginliktir Bu zenginliğimizi yakından tanımak için Anadolu coğrafyasında yaşayan halklardan olan Yezidiliği araştırmak için çıktığımız yolculuğun sonuçlarını paylaşmak için huzurlarınızdayız Bu çalışmayı neticelendirmek çok zordu Çünkü karşımızda sadece kendileri hakkında yazılan kitaplar ve makaleler olan bir topluluk vardı Herkes kendi görmek istediği kapıdan meseleye yaklaşmıştı Bu topluluğu rencide etmeden çalışmamızı bitirmeye gayret gösterdik Bu konuda yapılmış kaynakların temini için ülkemizin en büyük kütüphanelerinden birisi olan İstanbul Bayezıd Devlet Kütüphanesi ile İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Kütüphanesi ve Millet Kütüphanesi müracaat ettiğimiz kütüphaneler olmuştur 19 yy sonlarına doğru Musul Valiliği görevini yapan Mustafa Nuri Paşa nın 1910 da neşrettiği eseri Mehmed Şerafeddin in Daru l Funûn İlâhiyat Fakültesi Dergisinde 1926 da neşrettiği makalesi ve 1931 yılında aynı dergide Abdülkadir İnan ın Rus bilgini A A Semenov un Isya Joseph ten özetlediği çeviri makalesi çalışmamızın ana kaynaklarını teşkil etmektedir Ayrıca Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde bu konuda yapılan tercüme lisans tezleri de ana kaynaklarımızı oluşturmaktadır Yezidîlîk ve Yezidîler üzerine çalışma yapan Anastasse Marie Kremli 1899 Ahmet Timur Paşa 1929 İsmail Bey Çöl 1934 ve Abdürrezzak el Haseni nin 1951 tarihli eserleri lisans çalışması olarak bu üniversitede tercüme edilmişlerdir Bu konu üzerinde yapılan ilk çalışmalar olmalarından dolayı bunlardan da istifade ettik Ayrıca yazarı belli olmayan Tercüme es Süryaniyye Fi Ahvali el Fırkati el Yezidîyye eş Şeytaniyye isimli eserin Salih Öncel tarafından yapılan tercüme lisans tezinden de istifade ettik Çünkü bu eser Yezidîlik üzerine yapılan en eski 1909 kaynaklardandır

Kitap Sepeti
158,40

Gece Kitaplığı

2020206 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Anadolu yüzyıllarca farklı kültür ve medeniyetlerin beşiği olmuş bir coğrafyadır Bu coğrafyada yaşamış buraya düşüncesini inancını nakşetmiş farklı kültürler bizim için zenginliktir Bu zenginliğimizi yakından tanımak için Anadolu coğrafyasında yaşayan halklardan olan Yezidiliği araştırmak için çıktığımız yolculuğun sonuçlarını paylaşmak için huzurlarınızdayız Bu çalışmayı neticelendirmek çok zordu Çünkü karşımızda sadece kendileri hakkında yazılan kitaplar ve makaleler olan bir topluluk vardı Herkes kendi görmek istediği kapıdan meseleye yaklaşmıştı Bu topluluğu rencide etmeden çalışmamızı bitirmeye gayret gösterdik Bu konuda yapılmış kaynakların temini için ülkemizin en büyük kütüphanelerinden birisi olan İstanbul Bayezıd Devlet Kütüphanesi ile İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Kütüphanesi ve Millet Kütüphanesi müracaat ettiğimiz kütüphaneler olmuştur 19 yy sonlarına doğru Musul Valiliği görevini yapan Mustafa Nuri Paşa nın 1910 da neşrettiği eseri Mehmed Şerafeddin in Daru l Funûn İlâhiyat Fakültesi Dergisinde 1926 da neşrettiği makalesi ve 1931 yılında aynı dergide Abdülkadir İnan ın Rus bilgini A A Semenov un Isya Joseph ten özetlediği çeviri makalesi çalışmamızın ana kaynaklarını teşkil etmektedir Ayrıca Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde bu konuda yapılan tercüme lisans tezleri de ana kaynaklarımızı oluşturmaktadır Yezidîlîk ve Yezidîler üzerine çalışma yapan Anastasse Marie Kremli 1899 Ahmet Timur Paşa 1929 İsmail Bey Çöl 1934 ve Abdürrezzak el Haseni nin 1951 tarihli eserleri lisans çalışması olarak bu üniversitede tercüme edilmişlerdir Bu konu üzerinde yapılan ilk çalışmalar olmalarından dolayı bunlardan da istifade ettik Ayrıca yazarı belli olmayan Tercüme es Süryaniyye Fi Ahvali el Fırkati el Yezidîyye eş Şeytaniyye isimli eserin Salih Öncel tarafından yapılan tercüme lisans tezinden de istifade ettik Çünkü bu eser Yezidîlik üzerine yapılan en eski 1909 kaynaklardandır

Ekin Kitap
176,88

Gece Kitaplığı

2020206 sf.
Ekin Kitap

Anadolu yüzyıllarca farklı kültür ve medeniyetlerin beşiği olmuş bir coğrafyadır Bu coğrafyada yaşamış buraya düşüncesini inancını nakşetmiş farklı kültürler bizim için zenginliktir Bu zenginliğimizi yakından tanımak için Anadolu coğrafyasında yaşayan halklardan olan Yezidiliği araştırmak için çıktığımız yolculuğun sonuçlarını paylaşmak için huzurlarınızdayız Bu çalışmayı neticelendirmek çok zordu Çünkü karşımızda sadece kendileri hakkında yazılan kitaplar ve makaleler olan bir topluluk vardı Herkes kendi görmek istediği kapıdan meseleye yaklaşmıştı Bu topluluğu rencide etmeden çalışmamızı bitirmeye gayret gösterdik Bu konuda yapılmış kaynakların temini için ülkemizin en büyük kütüphanelerinden birisi olan İstanbul Bayezıd Devlet Kütüphanesi ile İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Kütüphanesi ve Millet Kütüphanesi müracaat ettiğimiz kütüphaneler olmuştur 19 yy sonlarına doğru Musul Valiliği görevini yapan Mustafa Nuri Paşa nın 1910 da neşrettiği eseri Mehmed Şerafeddin in Daru l Funûn İlâhiyat Fakültesi Dergisinde 1926 da neşrettiği makalesi ve 1931 yılında aynı dergide Abdülkadir İnan ın Rus bilgini A A Semenov un Isya Joseph ten özetlediği çeviri makalesi çalışmamızın ana kaynaklarını teşkil etmektedir Ayrıca Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde bu konuda yapılan tercüme lisans tezleri de ana kaynaklarımızı oluşturmaktadır Yezidîlîk ve Yezidîler üzerine çalışma yapan Anastasse Marie Kremli 1899 Ahmet Timur Paşa 1929 İsmail Bey Çöl 1934 ve Abdürrezzak el Haseni nin 1951 tarihli eserleri lisans çalışması olarak bu üniversitede tercüme edilmişlerdir Bu konu üzerinde yapılan ilk çalışmalar olmalarından dolayı bunlardan da istifade ettik Ayrıca yazarı belli olmayan Tercüme es Süryaniyye Fi Ahvali el Fırkati el Yezidîyye eş Şeytaniyye isimli eserin Salih Öncel tarafından yapılan tercüme lisans tezinden de istifade ettik Çünkü bu eser Yezidîlik üzerine yapılan en eski 1909 kaynaklardandır

Nobel Kitap
205,92

Gece Kitaplığı

2020206 sf.
14.0x21.0 cm
Nobel Kitap

Anadolu yüzyıllarca farklı kültür ve medeniyetlerin beşiği olmuş bir coğrafyadır Bu coğrafyada yaşamış buraya düşüncesini inancını nakşetmiş farklı kültürler bizim için zenginliktir Bu zenginliğimizi yakından tanımak için Anadolu coğrafyasında yaşayan halklardan olan Yezidiliği araştırmak için çıktığımız yolculuğun sonuçlarını paylaşmak için huzurlarınızdayız Bu çalışmayı neticelendirmek çok zordu Çünkü karşımızda sadece kendileri hakkında yazılan kitaplar ve makaleler olan bir topluluk vardı Herkes kendi görmek istediği kapıdan meseleye yaklaşmıştı Bu topluluğu rencide etmeden çalışmamızı bitirmeye gayret gösterdik Bu konuda yapılmış kaynakların temini için ülkemizin en büyük kütüphanelerinden birisi olan İstanbul Bayezıd Devlet Kütüphanesi ile İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Kütüphanesi ve Millet Kütüphanesi müracaat ettiğimiz kütüphaneler olmuştur 19 yy sonlarına doğru Musul Valiliği görevini yapan Mustafa Nuri Paşa nın 1910 da neşrettiği eseri Mehmed Şerafeddin in Daru l Funûn İlâhiyat Fakültesi Dergisinde 1926 da neşrettiği makalesi ve 1931 yılında aynı dergide Abdülkadir İnan ın Rus bilgini A A Semenov un Isya Joseph ten özetlediği çeviri makalesi çalışmamızın ana kaynaklarını teşkil etmektedir Ayrıca Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde bu konuda yapılan tercüme lisans tezleri de ana kaynaklarımızı oluşturmaktadır Yezidîlîk ve Yezidîler üzerine çalışma yapan Anastasse Marie Kremli 1899 Ahmet Timur Paşa 1929 İsmail Bey Çöl 1934 ve Abdürrezzak el Haseni nin 1951 tarihli eserleri lisans çalışması olarak bu üniversitede tercüme edilmişlerdir Bu konu üzerinde yapılan ilk çalışmalar olmalarından dolayı bunlardan da istifade ettik Ayrıca yazarı belli olmayan Tercüme es Süryaniyye Fi Ahvali el Fırkati el Yezidîyye eş Şeytaniyye isimli eserin Salih Öncel tarafından yapılan tercüme lisans tezinden de istifade ettik Çünkü bu eser Yezidîlik üzerine yapılan en eski 1909 kaynaklardandır

Kitapsan
211,20

GECE KİTAPLIĞI

2020205 sf.
Kitapsan

Anadolu yüzyıllarca farklı kültür ve medeniyetlerin beşiği olmuş bir coğrafyadır Bu coğrafyada yaşamış buraya düşüncesini inancını nakşetmiş farklı kültürler bizim için zenginliktir Bu zenginliğimizi yakından tanımak için Anadolu coğrafyasında yaşayan halklardan olan Yezidiliği araştırmak için çıktığımız yolculuğun sonuçlarını paylaşmak için huzurlarınızdayız Bu çalışmayı neticelendirmek çok zordu Çünkü karşımızda sadece kendileri hakkında yazılan kitaplar ve makaleler olan bir topluluk vardı Herkes kendi görmek istediği kapıdan meseleye yaklaşmıştı Bu topluluğu rencide etmeden çalışmamızı bitirmeye gayret gösterdik Bu konuda yapılmış kaynakların temini için ülkemizin en büyük kütüphanelerinden birisi olan İstanbul Bayezıd Devlet Kütüphanesi ile İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Kütüphanesi ve Millet Kütüphanesi müracaat ettiğimiz kütüphaneler olmuştur 19 yy sonlarına doğru Musul Valiliği görevini yapan Mustafa Nuri Paşa nın 1910 da neşrettiği eseri Mehmed Şerafeddin in Daru l Funûn İlâhiyat Fakültesi Dergisinde 1926 da neşrettiği makalesi ve 1931 yılında aynı dergide Abdülkadir İnan ın Rus bilgini A A Semenov un Isya Joseph ten özetlediği çeviri makalesi çalışmamızın ana kaynaklarını teşkil etmektedir Ayrıca Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde bu konuda yapılan tercüme lisans tezleri de ana kaynaklarımızı oluşturmaktadır Yezidîlîk ve Yezidîler üzerine çalışma yapan Anastasse Marie Kremli 1899 Ahmet Timur Paşa 1929 İsmail Bey Çöl 1934 ve Abdürrezzak el Haseni nin 1951 tarihli eserleri lisans çalışması olarak bu üniversitede tercüme edilmişlerdir Bu konu üzerinde yapılan ilk çalışmalar olmalarından dolayı bunlardan da istifade ettik Ayrıca yazarı belli olmayan Tercüme es Süryaniyye Fi Ahvali el Fırkati el Yezidîyye eş Şeytaniyye isimli eserin Salih Öncel tarafından yapılan tercüme lisans tezinden de istifade ettik Çünkü bu eser Yezidîlik üzerine yapılan en eski 1909 kaynaklardandır Yayınevi GECE KİTAPLIĞI Yazar MURAT ŞAHİN Sayfa Sayısı 205 SAYFA Yıl 2020

Şehadet Kitap
264,00

Gece Kitaplığı Yayınları

2020206 sf.
Şehadet Kitap

Anadolu yüzyıllarca farklı kültür ve medeniyetlerin beşiği olmuş bir coğrafyadır Bu coğrafyada yaşamış buraya düşüncesini inancını nakşetmiş farklı kültürler bizim için zenginliktir Bu zenginliğimizi yakından tanımak için Anadolu coğrafyasında yaşayan halklardan olan Yezidiliği araştırmak için çıktığımız yolculuğun sonuçlarını paylaşmak için huzurlarınızdayız Bu çalışmayı neticelendirmek çok zordu Çünkü karşımızda sadece kendileri hakkında yazılan kitaplar ve makaleler olan bir topluluk vardı Herkes kendi görmek istediği kapıdan meseleye yaklaşmıştı Bu topluluğu rencide etmeden çalışmamızı bitirmeye gayret gösterdik Bu konuda yapılmış kaynakların temini için ülkemizin en büyük kütüphanelerinden birisi olan İstanbul Bayezıd Devlet Kütüphanesi ile İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Kütüphanesi ve Millet Kütüphanesi müracaat ettiğimiz kütüphaneler olmuştur 19 yy sonlarına doğru Musul Valiliği görevini yapan Mustafa Nuri Paşa nın 1910 da neşrettiği eseri Mehmed Şerafeddin in Daru l Funûn İlâhiyat Fakültesi Dergisinde 1926 da neşrettiği makalesi ve 1931 yılında aynı dergide Abdülkadir İnan ın Rus bilgini A A Semenov un Isya Joseph ten özetlediği çeviri makalesi çalışmamızın ana kaynaklarını teşkil etmektedir Ayrıca Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde bu konuda yapılan tercüme lisans tezleri de ana kaynaklarımızı oluşturmaktadır Yezidîlîk ve Yezidîler üzerine çalışma yapan Anastasse Marie Kremli 1899 Ahmet Timur Paşa 1929 İsmail Bey Çöl 1934 ve Abdürrezzak el Haseni nin 1951 tarihli eserleri lisans çalışması olarak bu üniversitede tercüme edilmişlerdir Bu konu üzerinde yapılan ilk çalışmalar olmalarından dolayı bunlardan da istifade ettik Ayrıca yazarı belli olmayan Tercüme es Süryaniyye Fi Ahvali el Fırkati el Yezidîyye eş Şeytaniyye isimli eserin Salih Öncel tarafından yapılan tercüme lisans tezinden de istifade ettik Çünkü bu eser Yezidîlik üzerine yapılan en eski 1909 kaynaklardandır

Pandora

Gece Kitaplığı

2020206 sf.
Pandora

Anadolu yüzyıllarca farklı kültür ve medeniyetlerin beşiği olmuş bir coğrafyadır Bu coğrafyada yaşamış buraya düşüncesini inancını nakşetmiş farklı kültürler bizim için zenginliktir Bu zenginliğimizi yakından tanımak için Anadolu coğrafyasında yaşayan halklardan olan Yezidiliği araştırmak için çıktığımız yolculuğun sonuçlarını paylaşmak için huzurlarınızdayız Bu çalışmayı neticelendirmek çok zordu Çünkü karşımızda sadece kendileri hakkında yazılan kitaplar ve makaleler olan bir topluluk vardı Herkes kendi görmek istediği kapıdan meseleye yaklaşmıştı Bu topluluğu rencide etmeden çalışmamızı bitirmeye gayret gösterdik Bu konuda yapılmış kaynakların temini için ülkemizin en büyük kütüphanelerinden birisi olan İstanbul Bayezıd Devlet Kütüphanesi ile İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Kütüphanesi ve Millet Kütüphanesi müracaat ettiğimiz kütüphaneler olmuştur 19 yy sonlarına doğru Musul Valiliği görevini yapan Mustafa Nuri Paşa nın 1910 da neşrettiği eseri Mehmed Şerafeddin in Daru l Funûn İlâhiyat Fakültesi Dergisinde 1926 da neşrettiği makalesi ve 1931 yılında aynı dergide Abdülkadir İnan ın Rus bilgini A A Semenov un Isya Joseph ten özetlediği çeviri makalesi çalışmamızın ana kaynaklarını teşkil etmektedir Ayrıca Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde bu konuda yapılan tercüme lisans tezleri de ana kaynaklarımızı oluşturmaktadır Yezidîlîk ve Yezidîler üzerine çalışma yapan Anastasse Marie Kremli 1899 Ahmet Timur Paşa 1929 İsmail Bey Çöl 1934 ve Abdürrezzak el Haseni nin 1951 tarihli eserleri lisans çalışması olarak bu üniversitede tercüme edilmişlerdir Bu konu üzerinde yapılan ilk çalışmalar olmalarından dolayı bunlardan da istifade ettik Ayrıca yazarı belli olmayan Tercüme es Süryaniyye Fi Ahvali el Fırkati el Yezidîyye eş Şeytaniyye isimli eserin Salih Öncel tarafından yapılan tercüme lisans tezinden de istifade ettik Çünkü bu eser Yezidîlik üzerine yapılan en eski 1909 kaynaklardandır