Ankara Vukuatı — Simon Arakelyan

Ankara Vukuatı
Simon ArakelyanAras Yayıncılık
Ankara Vukuatı
Simon ArakelyanAnkaralı bir Katolik Ermeni olan Simon Arakelyan ın 1915 te yaşanan tehcir ve katliamlar sırasında hayatta kalmasının hikâyesini aktaran Ankara Vukuatı Menfilik Hatıralarım 122 günlük dehşetli bir yolculuğun kronolojisi 1921 de Ermeni harfleriyle Türkçe olarak yayımlanan ve Latin harfleriyle ilk kez gün yüzü görecek olan kitap Reji idaresinde memur olarak görev yapan Arakelyan ın ve çevresindekilerin başından geçenleri tüm canlılığı ve gerçekliğiyle ortaya koyuyor Arakelyan ın anlatımına göre 1915 yazında Ankaralı Ortodoks Ermeniler katledilirken sıranın kendilerine geleceği günü korkuyla bekleyen Katolik Ermeniler nihayet gruplar halinde tutuklanır ve kötü muamele saldırılar açlık ve doğa koşullarıyla mücadele edecekleri bir ölüm yolculuğuna çıkarılır İlk hedef olarak belirlenen Tarsus tan sonraki durak hayatta kalma ihtimalinin neredeyse hiç olmadığı Der Zor çölleridir Arakelyan ın aklında tek bir şey vardır Ne yapıp edip Der Zor a gitmekten kurtulmak Neyse ki talih onun yanındadır Okuyanın nefesini kesen bir kaçış sürecinden sonra kurtulur ve çaresizlik dolu hatıratını 1921 de İstanbul da yayımlar Arakelyan ın hatıratı resmi tarih anlatısına göre tehcir ve katliamlara uğramayan Katolik Ermenilerin 1915 te neler yaşadıkları tehcirin koşulları gasp edilen mülkler ve 1917 Ankara Yangını konularına birincil elden ışık tutuyor Ancak kitabın değeri sadece bunlarla sınırlı değil Sıradan bir Osmanlı Ermenisinin o günlerde neler hissettiğini maruz kaldıklarını nasıl değerlendirdiğini kendi iç hesaplaşmalarını olanca çıplaklığıyla anlatan metin Felaket in içinden bir insanın hikâyesini aracısız doğrudan ulaşılır kıldığı ete kemiğe büründürdüğü için de son derece orijinal ve özel Ankara Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü nden Murat Cankara nın editörlüğünde ve çeviriyazısıyla hazırlanan eser Arakelyan ın ince bir Osmanlıcayla yazılmış cümlelerini kendi ağzından okumak isteyenler için orijinal metnin transliterasyonunu da içeriyor

Aras Yayıncılık
Ankaralı bir Katolik Ermeni olan Simon Arakelyan ın 1915 te yaşanan tehcir ve katliamlar sırasında hayatta kalmasının hikâyesini aktaran Ankara Vukuatı Menfilik Hatıralarım 122 günlük dehşetli bir yolculuğun kronolojisi 1921 de Ermeni harfleriyle Türkçe olarak yayımlanan ve Latin harfleriyle ilk kez gün yüzü görecek olan kitap Reji idaresinde memur olarak görev yapan Arakelyan ın ve çevresindekilerin başından geçenleri tüm canlılığı ve gerçekliğiyle ortaya koyuyor Arakelyan ın anlatımına göre 1915 yazında Ankaralı Ortodoks Ermeniler katledilirken sıranın kendilerine geleceği günü korkuyla bekleyen Katolik Ermeniler nihayet gruplar halinde tutuklanır ve kötü muamele saldırılar açlık ve doğa koşullarıyla mücadele edecekleri bir ölüm yolculuğuna çıkarılır İlk hedef olarak belirlenen Tarsus tan sonraki durak hayatta kalma ihtimalinin neredeyse hiç olmadığı Der Zor çölleridir Arakelyan ın aklında tek bir şey vardır Ne yapıp edip Der Zor a gitmekten kurtulmak Neyse ki talih onun yanındadır Okuyanın nefesini kesen bir kaçış sürecinden sonra kurtulur ve çaresizlik dolu hatıratını 1921 de İstanbul da yayımlar Arakelyan ın hatıratı resmi tarih anlatısına göre tehcir ve katliamlara uğramayan Katolik Ermenilerin 1915 te neler yaşadıkları tehcirin koşulları gasp edilen mülkler ve 1917 Ankara Yangını konularına birincil elden ışık tutuyor Ancak kitabın değeri sadece bunlarla sınırlı değil Sıradan bir Osmanlı Ermenisinin o günlerde neler hissettiğini maruz kaldıklarını nasıl değerlendirdiğini kendi iç hesaplaşmalarını olanca çıplaklığıyla anlatan metin Felaket in içinden bir insanın hikâyesini aracısız doğrudan ulaşılır kıldığı ete kemiğe büründürdüğü için de son derece orijinal ve özel Ankara Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü nden Murat Cankara nın editörlüğünde ve çeviriyazısıyla hazırlanan eser Arakelyan ın ince bir Osmanlıcayla yazılmış cümlelerini kendi ağzından okumak isteyenler için orijinal metnin transliterasyonunu da içeriyor

Aras Yayıncılık
Ankaralı bir Katolik Ermeni olan Simon Arakelyan ın 1915 te yaşanan tehcir ve katliamlar sırasında hayatta kalmasının hikâyesini aktaran Ankara Vukuatı Menfilik Hatıralarım 122 günlük dehşetli bir yolculuğun kronolojisi 1921 de Ermeni harfleriyle Türkçe olarak yayımlanan ve Latin harfleriyle ilk kez gün yüzü görecek olan kitap Reji idaresinde memur olarak görev yapan Arakelyan ın ve çevresindekilerin başından geçenleri tüm canlılığı ve gerçekliğiyle ortaya koyuyor Arakelyan ın anlatımına göre 1915 yazında Ankaralı Ortodoks Ermeniler katledilirken sıranın kendilerine geleceği günü korkuyla bekleyen Katolik Ermeniler nihayet gruplar halinde tutuklanır ve kötü muamele saldırılar açlık ve doğa koşullarıyla mücadele edecekleri bir ölüm yolculuğuna çıkarılır İlk hedef olarak belirlenen Tarsus tan sonraki durak hayatta kalma ihtimalinin neredeyse hiç olmadığı Der Zor çölleridir Arakelyan ın aklında tek bir şey vardır Ne yapıp edip Der Zor a gitmekten kurtulmak Neyse ki talih onun yanındadır Okuyanın nefesini kesen bir kaçış sürecinden sonra kurtulur ve çaresizlik dolu hatıratını 1921 de İstanbul da yayımlar Arakelyan ın hatıratı resmi tarih anlatısına göre tehcir ve katliamlara uğramayan Katolik Ermenilerin 1915 te neler yaşadıkları tehcirin koşulları gasp edilen mülkler ve 1917 Ankara Yangını konularına birincil elden ışık tutuyor Ancak kitabın değeri sadece bunlarla sınırlı değil Sıradan bir Osmanlı Ermenisinin o günlerde neler hissettiğini maruz kaldıklarını nasıl değerlendirdiğini kendi iç hesaplaşmalarını olanca çıplaklığıyla anlatan metin Felaket in içinden bir insanın hikâyesini aracısız doğrudan ulaşılır kıldığı ete kemiğe büründürdüğü için de son derece orijinal ve özel Ankara Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü nden Murat Cankara nın editörlüğünde ve çeviriyazısıyla hazırlanan eser Arakelyan ın ince bir Osmanlıcayla yazılmış cümlelerini kendi ağzından okumak isteyenler için orijinal metnin transliterasyonunu da içeriyor Tanıtım Bülteninden

Aras
Ankaralı bir Katolik Ermeni olan Simon Arakelyan ın 1915 te yaşanan tehcir ve katliamlar sırasında hayatta kalmasının hikâyesini aktaran Ankara Vukuatı Menfilik Hatıralarım 122 günlük dehşetli bir yolculuğun kronolojisi 1921 de Ermeni harfleriyle Türkçe olarak yayımlanan ve Latin harfleriyle ilk kez gün yüzü görecek olan kitap Reji idaresinde memur olarak görev yapan Arakelyan ın ve çevresindekilerin başından geçenleri tüm canlılığı ve gerçekliğiyle ortaya koyuyor Arakelyan ın anlatımına göre 1915 yazında Ankaralı Ortodoks Ermeniler katledilirken sıranın kendilerine geleceği günü korkuyla bekleyen Katolik Ermeniler nihayet gruplar halinde tutuklanır ve kötü muamele saldırılar açlık ve doğa koşullarıyla mücadele edecekleri bir ölüm yolculuğuna çıkarılır İlk hedef olarak belirlenen Tarsus tan sonraki durak hayatta kalma ihtimalinin neredeyse hiç olmadığı Der Zor çölleridir Arakelyan ın aklında tek bir şey vardır Ne yapıp edip Der Zor a gitmekten kurtulmak Neyse ki talih onun yanındadır Okuyanın nefesini kesen bir kaçış sürecinden sonra kurtulur ve çaresizlik dolu hatıratını 1921 de İstanbul da yayımlar Arakelyan ın hatıratı resmi tarih anlatısına göre tehcir ve katliamlara uğramayan Katolik Ermenilerin 1915 te neler yaşadıkları tehcirin koşulları gasp edilen mülkler ve 1917 Ankara Yangını konularına birincil elden ışık tutuyor Ancak kitabın değeri sadece bunlarla sınırlı değil Sıradan bir Osmanlı Ermenisinin o günlerde neler hissettiğini maruz kaldıklarını nasıl değerlendirdiğini kendi iç hesaplaşmalarını olanca çıplaklığıyla anlatan metin Felaket in içinden bir insanın hikâyesini aracısız doğrudan ulaşılır kıldığı ete kemiğe büründürdüğü için de son derece orijinal ve özel Ankara Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü nden Murat Cankara nın editörlüğünde ve çeviriyazısıyla hazırlanan eser Arakelyan ın ince bir Osmanlıcayla yazılmış cümlelerini kendi ağzından okumak isteyenler için orijinal metnin transliterasyonunu da içeriyor

ARAS YAYINCILIK
Ankaralı bir Katolik Ermeni olan Simon Arakelyan ın 1915 te yaşanan tehcir ve katliamlar sırasında hayatta kalmasının hikâyesini aktaran Ankara Vukuatı Menfilik Hatıralarım 122 günlük dehşetli bir yolculuğun kronolojisi 1921 de Ermeni harfleriyle Türkçe olarak yayımlanan ve Latin harfleriyle ilk kez gün yüzü görecek olan kitap Reji idaresinde memur olarak görev yapan Arakelyan ın ve çevresindekilerin başından geçenleri tüm canlılığı ve gerçekliğiyle ortaya koyuyor Arakelyan ın anlatımına göre 1915 yazında Ankaralı Ortodoks Ermeniler katledilirken sıranın kendilerine geleceği günü korkuyla bekleyen Katolik Ermeniler nihayet gruplar halinde tutuklanır ve kötü muamele saldırılar açlık ve doğa koşullarıyla mücadele edecekleri bir ölüm yolculuğuna çıkarılır İlk hedef olarak belirlenen Tarsus tan sonraki durak hayatta kalma ihtimalinin neredeyse hiç olmadığı Der Zor çölleridir Arakelyan ın aklında tek bir şey vardır Ne yapıp edip Der Zor a gitmekten kurtulmak Neyse ki talih onun yanındadır Okuyanın nefesini kesen bir kaçış sürecinden sonra kurtulur ve çaresizlik dolu hatıratını 1921 de İstanbul da yayımlar Arakelyan ın hatıratı resmi tarih anlatısına göre tehcir ve katliamlara uğramayan Katolik Ermenilerin 1915 te neler yaşadıkları tehcirin koşulları gasp edilen mülkler ve 1917 Ankara Yangını konularına birincil elden ışık tutuyor Ancak kitabın değeri sadece bunlarla sınırlı değil Sıradan bir Osmanlı Ermenisinin o günlerde neler hissettiğini maruz kaldıklarını nasıl değerlendirdiğini kendi iç hesaplaşmalarını olanca çıplaklığıyla anlatan metin Felaket in içinden bir insanın hikâyesini aracısız doğrudan ulaşılır kıldığı ete kemiğe büründürdüğü için de son derece orijinal ve özel Ankara Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü nden Murat Cankara nın editörlüğünde ve çeviriyazısıyla hazırlanan eser Arakelyan ın ince bir Osmanlıcayla yazılmış cümlelerini kendi ağzından okumak isteyenler için orijinal metnin transliterasyonunu da içeriyor

Aras Yayıncılık
Ankaralı bir Katolik Ermeni olan Simon Arakelyan ın 1915 te yaşanan tehcir ve katliamlar sırasında hayatta kalmasının hikâyesini aktaran Ankara Vukuatı Menfilik Hatıralarım 122 günlük dehşetli bir yolculuğun kronolojisi 1921 de Ermeni harfleriyle Türkçe olarak yayımlanan ve Latin harfleriyle ilk kez gün yüzü görecek olan kitap Reji idaresinde memur olarak görev yapan Arakelyan ın ve çevresindekilerin başından geçenleri tüm canlılığı ve gerçekliğiyle ortaya koyuyor Arakelyan ın anlatımına göre 1915 yazında Ankaralı Ortodoks Ermeniler katledilirken sıranın kendilerine geleceği günü korkuyla bekleyen Katolik Ermeniler nihayet gruplar halinde tutuklanır ve kötü muamele saldırılar açlık ve doğa koşullarıyla mücadele edecekleri bir ölüm yolculuğuna çıkarılır İlk hedef olarak belirlenen Tarsus tan sonraki durak hayatta kalma ihtimalinin neredeyse hiç olmadığı Der Zor çölleridir Arakelyan ın aklında tek bir şey vardır Ne yapıp edip Der Zor a gitmekten kurtulmak Neyse ki talih onun yanındadır Okuyanın nefesini kesen bir kaçış sürecinden sonra kurtulur ve çaresizlik dolu hatıratını 1921 de İstanbul da yayımlar Arakelyan ın hatıratı resmi tarih anlatısına göre tehcir ve katliamlara uğramayan Katolik Ermenilerin 1915 te neler yaşadıkları tehcirin koşulları gasp edilen mülkler ve 1917 Ankara Yangını konularına birincil elden ışık tutuyor Ancak kitabın değeri sadece bunlarla sınırlı değil Sıradan bir Osmanlı Ermenisinin o günlerde neler hissettiğini maruz kaldıklarını nasıl değerlendirdiğini kendi iç hesaplaşmalarını olanca çıplaklığıyla anlatan metin Felaket in içinden bir insanın hikâyesini aracısız doğrudan ulaşılır kıldığı ete kemiğe büründürdüğü için de son derece orijinal ve özel Murat Cankara nın editörlüğünde ve çeviriyazısıyla hazırlanan eser Arakelyan ın ince bir Osmanlıcayla yazılmış cümlelerini kendi ağzından okumak isteyenler için orijinal metnin transliterasyonunu da içeriyor

Aras Yayıncılık
Ankaralı bir Katolik Ermeni olan Simon Arakelyan ın 1915 te yaşanan tehcir ve katliamlar sırasında hayatta kalmasının hikâyesini aktaran Ankara Vukuatı Menfilik Hatıralarım 122 günlük dehşetli bir yolculuğun kronolojisi 1921 de Ermeni harfleriyle Türkçe olarak yayımlanan ve Latin harfleriyle ilk kez gün yüzü görecek olan kitap Reji idaresinde memur olarak görev yapan Arakelyan ın ve çevresindekilerin başından geçenleri tüm canlılığı ve gerçekliğiyle ortaya koyuyor Arakelyan ın anlatımına göre 1915 yazında Ankaralı Ortodoks Ermeniler katledilirken sıranın kendilerine geleceği günü korkuyla bekleyen Katolik Ermeniler nihayet gruplar halinde tutuklanır ve kötü muamele saldırılar açlık ve doğa koşullarıyla mücadele edecekleri bir ölüm yolculuğuna çıkarılır İlk hedef olarak belirlenen Tarsus tan sonraki durak hayatta kalma ihtimalinin neredeyse hiç olmadığı Der Zor çölleridir Arakelyan ın aklında tek bir şey vardır Ne yapıp edip Der Zor a gitmekten kurtulmak Neyse ki talih onun yanındadır Okuyanın nefesini kesen bir kaçış sürecinden sonra kurtulur ve çaresizlik dolu hatıratını 1921 de İstanbul da yayımlar Arakelyan ın hatıratı resmi tarih anlatısına göre tehcir ve katliamlara uğramayan Katolik Ermenilerin 1915 te neler yaşadıkları tehcirin koşulları gasp edilen mülkler ve 1917 Ankara Yangını konularına birincil elden ışık tutuyor Ancak kitabın değeri sadece bunlarla sınırlı değil Sıradan bir Osmanlı Ermenisinin o günlerde neler hissettiğini maruz kaldıklarını nasıl değerlendirdiğini kendi iç hesaplaşmalarını olanca çıplaklığıyla anlatan metin Felaket in içinden bir insanın hikâyesini aracısız doğrudan ulaşılır kıldığı ete kemiğe büründürdüğü için de son derece orijinal ve özel Murat Cankara nın editörlüğünde ve çeviriyazısıyla hazırlanan eser Arakelyan ın ince bir Osmanlıcayla yazılmış cümlelerini kendi ağzından okumak isteyenler için orijinal metnin transliterasyonunu da içeriyor

Aras Yayıncılık
Ankaralı bir Katolik Ermeni olan Simon Arakelyan ın 1915 te yaşanan tehcir ve katliamlar sırasında hayatta kalmasının hikâyesini aktaran Ankara Vukuatı Menfilik Hatıralarım 122 günlük dehşetli bir yolculuğun kronolojisi 1921 de Ermeni harfleriyle Türkçe olarak yayımlanan ve Latin harfleriyle ilk kez gün yüzü gören kitap Reji idaresinde memur olarak görev yapan Arakelyan ın ve çevresindekilerin başından geçenleri tüm canlılığı ve gerçekliğiyle ortaya koyuyor Arakelyan ın anlatımına göre 1915 yazında Ankaralı Ortodoks Ermeniler katledilirken sıranın kendilerine geleceği günü korkuyla bekleyen Katolik Ermeniler nihayet gruplar halinde tutuklanır ve kötü muamele saldırılar açlık ve doğa koşullarıyla mücadele edecekleri bir ölüm yolculuğuna çıkarılır İlk hedef olarak belirlenen Tarsus tan sonraki durak hayatta kalma ihtimalinin neredeyse hiç olmadığı Der Zor çölleridir Arakelyan ın aklında tek bir şey vardır Ne yapıp edip Der Zor a gitmekten kurtulmak Neyse ki talih onun yanındadır Okuyanın nefesini kesen bir kaçış sürecinden sonra kurtulur ve çaresizlik dolu hatıratını 1921 de İstanbul da yayımlar Arakelyan ın hatıratı resmi tarih anlatısına göre tehcir ve katliamlara uğramayan Katolik Ermenilerin 1915 te neler yaşadıkları tehcirin koşulları gasp edilen mülkler ve 1917 Ankara Yangını konularına birincil elden ışık tutuyor Ancak kitabın değeri sadece bunlarla sınırlı değil Sıradan bir Osmanlı Ermenisinin o günlerde neler hissettiğini maruz kaldıklarını nasıl değerlendirdiğini kendi iç hesaplaşmalarını olanca çıplaklığıyla anlatan metin Felaket in içinden bir insanın hikâyesini aracısız doğrudan ulaşılır kıldığı ete kemiğe büründürdüğü için de son derece orijinal ve özel Murat Cankara nın editörlüğünde ve çeviriyazısıyla hazırlanan eser Arakelyan ın ince bir Osmanlıcayla yazılmış cümlelerini kendi ağzından okumak isteyenler için orijinal metnin transliterasyonunu da içeriyor

Aras Yayıncılık
Ankaralı bir Katolik Ermeni olan Simon Arakelyan ın 1915 te yaşanan tehcir ve katliamlar sırasında hayatta kalmasının hikâyesini aktaran Ankara Vukuatı Menfilik Hatıralarım 122 günlük dehşetli bir yolculuğun kronolojisi 1921 de Ermeni harfleriyle Türkçe olarak yayımlanan ve Latin harfleriyle ilk kez gün yüzü görecek olan kitap Reji idaresinde memur olarak görev yapan Arakelyan ın ve çevresindekilerin başından geçenleri tüm canlılığı ve gerçekliğiyle ortaya koyuyor Arakelyan ın anlatımına göre 1915 yazında Ankaralı Ortodoks Ermeniler katledilirken sıranın kendilerine geleceği günü korkuyla bekleyen Katolik Ermeniler nihayet gruplar halinde tutuklanır ve kötü muamele saldırılar açlık ve doğa koşullarıyla mücadele edecekleri bir ölüm yolculuğuna çıkarılır İlk hedef olarak belirlenen Tarsus tan sonraki durak hayatta kalma ihtimalinin neredeyse hiç olmadığı Der Zor çölleridir Arakelyan ın aklında tek bir şey vardır Ne yapıp edip Der Zor a gitmekten kurtulmak Neyse ki talih onun yanındadır Okuyanın nefesini kesen bir kaçış sürecinden sonra kurtulur ve çaresizlik dolu hatıratını 1921 de İstanbul da yayımlar Arakelyan ın hatıratı resmi tarih anlatısına göre tehcir ve katliamlara uğramayan Katolik Ermenilerin 1915 te neler yaşadıkları tehcirin koşulları gasp edilen mülkler ve 1917 Ankara Yangını konularına birincil elden ışık tutuyor Ancak kitabın değeri sadece bunlarla sınırlı değil Sıradan bir Osmanlı Ermenisinin o günlerde neler hissettiğini maruz kaldıklarını nasıl değerlendirdiğini kendi iç hesaplaşmalarını olanca çıplaklığıyla anlatan metin Felaket in içinden bir insanın hikâyesini aracısız doğrudan ulaşılır kıldığı ete kemiğe büründürdüğü için de son derece orijinal ve özel Murat Cankara nın editörlüğünde ve çeviriyazısıyla hazırlanan eser Arakelyan ın ince bir Osmanlıcayla yazılmış cümlelerini kendi ağzından okumak isteyenler için orijinal metnin transliterasyonunu da içeriyor