Anlamın Anlamı İzinde Yusuf Suresi — Ali Rıza Güneş

Anlamın Anlamı İzinde Yusuf Suresi
Ali Rıza GüneşFecr Yayınları
Anlamın Anlamı İzinde Yusuf Suresi
Ali Rıza GüneşElinizdeki bu eserde bir tefsir yöntemi olarak Kur an ın Kur an la tefsir edilmesine ağırlık verilmekle beraber konuyla ilgili hadisler de değerlendirilmektedir Kur an ın pek çok sûresi gibi Yûsuf sûresini de sadece dilbilimsel lafzî lügavî bir bakışla anlamak onu yeterince idrak edememek olur Zira gülün kendine has bir görünümü vardır fakat onun bir de kokusu ve tadı vardır Bu açıdan Kur an metninin mümkün olduğunca anlam derinliklerine mânevî atmosferine ince zarafetine ve derunî hissiyatına belâgat ilminden de faydalanarak inmek gerekmektedir Sözü yerli yerinde söyleme sanatı meânî sözü etkili kullanma becerisi beyân ve benzersiz söz söyleme yöntemi olan bedî ilimleri tefsir eylemine lafzî ve mânevî derinlikler ve güzellikler katacaktır Yûsuf sûresindeki akıl duygu olay ve mesaj örgüsü sözü edilen yöntemle apaçık kitap a uygun olarak açık seçik arı duru bir netlikle ve derinlikle incelenmeyi hak etmektedir Sûrenin anlaşılması için gerekli altyapı konumundaki ilmî temel üzerine sanatsal açıdan edebî bir üstyapı da bina edilmektedir Böylece gerekli olan akademik dil yanında edebî bir dil de kullanılarak okuyucunun sıkılmaması amaçlanmakta ve Yûsuf sûresinin en güzel kıssalardan olma özelliği mümkün olduğunca yansıtılmaya çalışılmaktadır Sûrenin edebî yönünü görmezden gelmek suretiyle çeviriyi ve yorumu tekdüze hâle getirmek bir çeviri kusuru sayılacağından böyle sakıncalı bir duruma düşülmemesi ve şeffaf bir üslupla anlam katmanlarının izinin sürülmesi bu çalışmanın amaçlarından biridir

Fecr Yayınları
Elinizdeki bu eserde bir tefsir yöntemi olarak Kur an ın Kur an la tefsir edilmesine ağırlık verilmekle beraber konuyla ilgili hadisler de değerlendirilmektedir Kur an ın pek çok sûresi gibi Yûsuf sûresini de sadece dilbilimsel lafzî lügavî bir bakışla anlamak onu yeterince idrak edememek olur Zira gülün kendine has bir görünümü vardır fakat onun bir de kokusu ve tadı vardır Bu açıdan Kur an metninin mümkün olduğunca anlam derinliklerine mânevî atmosferine ince zarafetine ve derunî hissiyatına belâgat ilminden de faydalanarak inmek gerekmektedir Sözü yerli yerinde söyleme sanatı meânî sözü etkili kullanma becerisi beyân ve benzersiz söz söyleme yöntemi olan bedî ilimleri tefsir eylemine lafzî ve mânevî derinlikler ve güzellikler katacaktır Yûsuf sûresindeki akıl duygu olay ve mesaj örgüsü sözü edilen yöntemle apaçık kitap a uygun olarak açık seçik arı duru bir netlikle ve derinlikle incelenmeyi hak etmektedir Sûrenin anlaşılması için gerekli altyapı konumundaki ilmî temel üzerine sanatsal açıdan edebî bir üstyapı da bina edilmektedir Böylece gerekli olan akademik dil yanında edebî bir dil de kullanılarak okuyucunun sıkılmaması amaçlanmakta ve Yûsuf sûresinin en güzel kıssalardan olma özelliği mümkün olduğunca yansıtılmaya çalışılmaktadır Sûrenin edebî yönünü görmezden gelmek suretiyle çeviriyi ve yorumu tekdüze hâle getirmek bir çeviri kusuru sayılacağından böyle sakıncalı bir duruma düşülmemesi ve şeffaf bir üslupla anlam katmanlarının izinin sürülmesi bu çalışmanın amaçlarından biridir

Fecr Yayınları
Elinizdeki bu eserde bir tefsir yöntemi olarak Kur an ın Kur an la tefsir edilmesine ağırlık verilmekle beraber konuyla ilgili hadisler de değerlendirilmektedir Kur an ın pek çok sûresi gibi Yûsuf sûresini de sadece dilbilimsel lafzî lügavî bir bakışla anlamak onu yeterince idrak edememek olur Zira gülün kendine has bir görünümü vardır fakat onun bir de kokusu ve tadı vardır Bu açıdan Kur an metninin mümkün olduğunca anlam derinliklerine mânevî atmosferine ince zarafetine ve derunî hissiyatına belâgat ilminden de faydalanarak inmek gerekmektedir Sözü yerli yerinde söyleme sanatı meânî sözü etkili kullanma becerisi beyân ve benzersiz söz söyleme yöntemi olan bedî ilimleri tefsir eylemine lafzî ve mânevî derinlikler ve güzellikler katacaktır Yûsuf sûresindeki akıl duygu olay ve mesaj örgüsü sözü edilen yöntemle apaçık kitap a uygun olarak açık seçik arı duru bir netlikle ve derinlikle incelenmeyi hak etmektedir Sûrenin anlaşılması için gerekli altyapı konumundaki ilmî temel üzerine sanatsal açıdan edebî bir üstyapı da bina edilmektedir Böylece gerekli olan akademik dil yanında edebî bir dil de kullanılarak okuyucunun sıkılmaması amaçlanmakta ve Yûsuf sûresinin en güzel kıssalardan olma özelliği mümkün olduğunca yansıtılmaya çalışılmaktadır Sûrenin edebî yönünü görmezden gelmek suretiyle çeviriyi ve yorumu tekdüze hâle getirmek bir çeviri kusuru sayılacağından böyle sakıncalı bir duruma düşülmemesi ve şeffaf bir üslupla anlam katmanlarının izinin sürülmesi bu çalışmanın amaçlarından biridir Tanıtım Bülteninden

Fecr Yayınları
Ali Rıza Güneş tarafından kaleme alınan Anlamın Anlamı İzinde Yusuf Suresi Fecr Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Anlamın Anlamı İzinde Yusuf Suresi Ali Rıza Güneş Kitap Özeti Elinizdeki bu eserde bir tefsir yöntemi olarak Kur an ın Kur an la tefsir edilmesine ağırlık verilmekle beraber konuyla ilgili hadisler de değerlendirilmektedir Kur an ın pek çok sûresi gibi Yûsuf sûresini de sadece dilbilimsel lafzî lügavî bir bakışla anlamak onu yeterince idrak edememek olur Zira gülün kendine has bir görünümü vardır fakat onun bir de kokusu ve tadı vardır Bu açıdan Kur an metninin mümkün olduğunca anlam derinliklerine mânevî atmosferine ince zarafetine ve derunî hissiyatına belâgat ilminden de faydalanarak inmek gerekmektedir Sözü yerli yerinde söyleme sanatı meânî sözü etkili kullanma becerisi beyân ve benzersiz söz söyleme yöntemi olan bedî ilimleri tefsir eylemine lafzî ve mânevî derinlikler ve güzellikler katacaktır Yûsuf sûresindeki akıl duygu olay ve mesaj örgüsü sözü edilen yöntemle apaçık kitap a uygun olarak açık seçik arı duru bir netlikle ve derinlikle incelenmeyi hak etmektedir Sûrenin anlaşılması için gerekli altyapı konumundaki ilmî temel üzerine sanatsal açıdan edebî bir üstyapı da bina edilmektedir Böylece gerekli olan akademik dil yanında edebî bir dil de kullanılarak okuyucunun sıkılmaması amaçlanmakta ve Yûsuf sûresinin en güzel kıssalardan olma özelliği mümkün olduğunca yansıtılmaya çalışılmaktadır Sûrenin edebî yönünü görmezden gelmek suretiyle çeviriyi ve yorumu tekdüze hâle getirmek bir çeviri kusuru sayılacağından böyle sakıncalı bir duruma düşülmemesi ve şeffaf bir üslupla anlam katmanlarının izinin sürülmesi bu çalışmanın amaçlarından biridir Yayınevi Fecr Yayınları Yazar Ali Rıza Güneş Sayfa 228 Sayfa Kağıt 1 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Nisan 2024 Barkod 9786256602724 Kategori İslam Eğitimi

Fecr Yayınları
Elinizdeki bu eserde bir tefsir yöntemi olarak Kur an ın Kur an la tefsir edilmesine ağırlık verilmekle beraber konuyla ilgili hadisler de değerlendirilmektedir Kur an ın pek çok sûresi gibi Yûsuf sûresini de sadece dilbilimsel lafzî lügavî bir bakışla anlamak onu yeterince idrak edememek olur Zira gülün kendine has bir görünümü vardır fakat onun bir de kokusu ve tadı vardır Bu açıdan Kur an metninin mümkün olduğunca anlam derinliklerine mânevî atmosferine ince zarafetine ve derunî hissiyatına belâgat ilminden de faydalanarak inmek gerekmektedir Sözü yerli yerinde söyleme sanatı meânî sözü etkili kullanma becerisi beyân ve benzersiz söz söyleme yöntemi olan bedî ilimleri tefsir eylemine lafzî ve mânevî derinlikler ve güzellikler katacaktır Yûsuf sûresindeki akıl duygu olay ve mesaj örgüsü sözü edilen yöntemle apaçık kitap a uygun olarak açık seçik arı duru bir netlikle ve derinlikle incelenmeyi hak etmektedir Sûrenin anlaşılması için gerekli altyapı konumundaki ilmî temel üzerine sanatsal açıdan edebî bir üstyapı da bina edilmektedir Böylece gerekli olan akademik dil yanında edebî bir dil de kullanılarak okuyucunun sıkılmaması amaçlanmakta ve Yûsuf sûresinin en güzel kıssalardan olma özelliği mümkün olduğunca yansıtılmaya çalışılmaktadır Sûrenin edebî yönünü görmezden gelmek suretiyle çeviriyi ve yorumu tekdüze hâle getirmek bir çeviri kusuru sayılacağından böyle sakıncalı bir duruma düşülmemesi ve şeffaf bir üslupla anlam katmanlarının izinin sürülmesi bu çalışmanın amaçlarından biridir

Fecr Yayınları
Elinizdeki bu eserde bir tefsir yöntemi olarak Kur an ın Kur an la tefsir edilmesine ağırlık verilmekle beraber konuyla ilgili hadisler de değerlendirilmektedir Kur an ın pek çok sûresi gibi Yûsuf sûresini de sadece dilbilimsel lafzî lügavî bir bakışla anlamak onu yeterince idrak edememek olur Zira gülün kendine has bir görünümü vardır fakat onun bir de kokusu ve tadı vardır Bu açıdan Kur an metninin mümkün olduğunca anlam derinliklerine mânevî atmosferine ince zarafetine ve derunî hissiyatına belâgat ilminden de faydalanarak inmek gerekmektedir Sözü yerli yerinde söyleme sanatı meânî sözü etkili kullanma becerisi beyân ve benzersiz söz söyleme yöntemi olan bedî ilimleri tefsir eylemine lafzî ve mânevî derinlikler ve güzellikler katacaktır Yûsuf sûresindeki akıl duygu olay ve mesaj örgüsü sözü edilen yöntemle apaçık kitap a uygun olarak açık seçik arı duru bir netlikle ve derinlikle incelenmeyi hak etmektedir Sûrenin anlaşılması için gerekli altyapı konumundaki ilmî temel üzerine sanatsal açıdan edebî bir üstyapı da bina edilmektedir Böylece gerekli olan akademik dil yanında edebî bir dil de kullanılarak okuyucunun sıkılmaması amaçlanmakta ve Yûsuf sûresinin en güzel kıssalardan olma özelliği mümkün olduğunca yansıtılmaya çalışılmaktadır Sûrenin edebî yönünü görmezden gelmek suretiyle çeviriyi ve yorumu tekdüze hâle getirmek bir çeviri kusuru sayılacağından böyle sakıncalı bir duruma düşülmemesi ve şeffaf bir üslupla anlam katmanlarının izinin sürülmesi bu çalışmanın amaçlarından biridir Tanıtım Bülteninden

Fecr
Elinizdeki bu eserde bir tefsir yöntemi olarak Kur an ın Kur an la tefsir edilmesine ağırlık verilmekle beraber konuyla ilgili hadisler de değerlendirilmektedir Kur an ın pek çok sûresi gibi Yûsuf sûresini de sadece dilbilimsel lafzî lügavî bir bakışla anlamak onu yeterince idrak edememek olur Zira gülün kendine has bir görünümü vardır fakat onun bir de kokusu ve tadı vardır Bu açıdan Kur an metninin mümkün olduğunca anlam derinliklerine mânevî atmosferine ince zarafetine ve derunî hissiyatına belâgat ilminden de faydalanarak inmek gerekmektedir Sözü yerli yerinde söyleme sanatı meânî sözü etkili kullanma becerisi beyân ve benzersiz söz söyleme yöntemi olan bedî ilimleri tefsir eylemine lafzî ve mânevî derinlikler ve güzellikler katacaktır Yûsuf sûresindeki akıl duygu olay ve mesaj örgüsü sözü edilen yöntemle apaçık kitap a uygun olarak açık seçik arı duru bir netlikle ve derinlikle incelenmeyi hak etmektedir Sûrenin anlaşılması için gerekli altyapı konumundaki ilmî temel üzerine sanatsal açıdan edebî bir üstyapı da bina edilmektedir Böylece gerekli olan akademik dil yanında edebî bir dil de kullanılarak okuyucunun sıkılmaması amaçlanmakta ve Yûsuf sûresinin en güzel kıssalardan olma özelliği mümkün olduğunca yansıtılmaya çalışılmaktadır Sûrenin edebî yönünü görmezden gelmek suretiyle çeviriyi ve yorumu tekdüze hâle getirmek bir çeviri kusuru sayılacağından böyle sakıncalı bir duruma düşülmemesi ve şeffaf bir üslupla anlam katmanlarının izinin sürülmesi bu çalışmanın amaçlarından biridir