Antigone — Sofokles

Antigone
SofoklesAvesta Yayınları
Antigone
SofoklesTe xe r e Xuya ye derdeki te heye ka be je Ere qey tu nizani Kreon ferman daye ku ji herdu biraye n me yeki bispe rin axe u ye din nespe rin Weku dibe jin Eteokli s bi dadweri li gor re u resme oli bi nirxe n s ahdetiya ku s ehi dan dikevin binax kiriye da ku biru meti u serbilindi here welate miriyan Le ferman daye ku tu kes terme Poli ni ki si ku bi biri ne n xedar be can mayi nesipe re axe u je re s i ne negire Mi na kelaxeki mirdar ser ru ye erde be gor bimi ne bibe nu s i cane teyr u tu re n seg u gure n dirindeku c avbirc i u har ji sibe heya e vari li xwarine digerin Axaftina navbera du xwis kan Ismi ni dipirse u Anti goni dile xwe vedike Ev tragedyaya ku 2500 sal bere li Yewnana Anti k hatiye nivi sandin ve ga li Kurdistane welate miriye n be seru s u n kone xwe vedide Kurdiya Anti goni i thaf e ji Dayike n S emiye u wan miriye n be ke l u gor re

Töz Yayınları
Oidipus un ardından oğulları Polyneikes ve Eteokles taht kavgasına girişmiş ve çıkan savaşta her iki kardeş de ölmüştür Tahta çıkan Kreon ölen kardeşlerden Eteokles in törenle gömülmesini ve onun için yas tutulmasını emreder Ölen diğer kardeş Polyneikes in ise ruhunun sonsuza kadar acı çekmesi için gömülmemesini cesedinin kurda kuşa yem olması için açıkta bırakılmasını emrederek yas tutulmasını yasaklar Aksini yapmanın cezası ölümdür Fakat Antigone bu duruma karşı çıkar kardeşinin cesedini gömmeye çalışırken yakalanır

Avesta Yayınları
Te xêr e Xuya ye derdekî te heye ka bêje Erê qey tu nizanî Kreon ferman daye ku ji herdu birayên me yekî bispêrin axê û yê din nespêrin Weku dibêjin Eteoklîs bi dadwerî li gor rê û resmê olî bi nirxên şahdetiya ku şehîdan dikevin binax kiriye da ku birûmetî û serbilindî here welatê miriyan Lê ferman daye ku tu kes termê Polînîkîsî ku bi birînên xedar bêcan mayî nesipêre axê û jê re şînê negire Mîna kelaxekî mirdar ser rûyê erdê bêgor bimîne bibe nûşî canê teyr û tûrên seg û gurên dirinde ku çavbirçî û har ji sibê heya êvarî li xwarinê digerin Axaftina navbera du xwişkan Ismînî dipirse û Antîgonî dilê xwe vedike Ev tragedyaya ku 2500 sal berê li Yewnana Antîk hatiye nivîsandin vêga li Kurdistanê welatê miriyên bêserûşûn konê xwe vedide Kurdiya Antîgonî îthaf e ji Dayikên Şemiyê û wan miriyên bêkêl û gor re

Töz Yayınları
Oidipus un ardından oğulları Polyneikes ve Eteokles taht kavgasına girişmiş ve çıkan savaşta her iki kardeş de ölmüştür Tahta çıkan Kreon ölen kardeşlerden Eteokles in törenle gömülmesini ve onun için yas tutulmasını emreder Ölen diğer kardeş Polyneikes in ise ruhunun sonsuza kadar acı çekmesi için gömülmemesini cesedinin kurda kuşa yem olması için açıkta bırakılmasını emrederek yas tutulmasını yasaklar Aksini yapmanın cezası ölümdür Fakat Antigone bu duruma karşı çıkar kardeşinin cesedini gömmeye çalışırken yakalanır

Töz Yayınları
Oidipus un ardından oğulları Polyneikes ve Eteokles taht kavgasına girişmiş ve çıkan savaşta her iki kardeş de ölmüştür Tahta çıkan Kreon ölen kardeşlerden Eteokles in törenle gömülmesini ve onun için yas tutulmasını emreder Ölen diğer kardeş Polyneikes in ise ruhunun sonsuza kadar acı çekmesi için gömülmemesini cesedinin kurda kuşa yem olması için açıkta bırakılmasını emrederek yas tutulmasını yasaklar Aksini yapmanın cezası ölümdür Fakat Antigone bu duruma karşı çıkar kardeşinin cesedini gömmeye çalışırken yakalanır

Töz Yayınları
Oidipus un ardından oğulları Polyneikes ve Eteokles taht kavgasına girişmiş ve çıkan savaşta her iki kardeş de ölmüştür Tahta çıkan Kreon ölen kardeşlerden Eteokles in törenle gömülmesini ve onun için yas tutulmasını emreder Ölen diğer kardeş Polyneikes in ise ruhunun sonsuza kadar acı çekmesi için gömülmemesini cesedinin kurda kuşa yem olması için açıkta bırakılmasını emrederek yas tutulmasını yasaklar Aksini yapmanın cezası ölümdür Fakat Antigone bu duruma karşı çıkar kardeşinin cesedini gömmeye çalışırken yakalanır

Töz
çev. Ali, Sabahattin
Oidipus un ardından oğulları Polyneikes ve Eteokles taht kavgasına girişmiş ve çıkan savaşta her iki kardeş de ölmüştür Tahta çıkan Kreon ölen kardeşlerden Eteokles in törenle gömülmesini ve onun için yas tutulmasını emreder Ölen diğer kardeş Polyneikes in ise ruhunun sonsuza kadar acı çekmesi için gömülmemesini cesedinin kurda kuşa yem olması için açıkta bırakılmasını emrederek yas tutulmasını yasaklar Aksini yapmanın cezası ölümdür Fakat Antigone bu duruma karşı çıkar kardeşinin cesedini gömmeye çalışırken yakalanır

Avesta Yayınları
Te xe r e Xuya ye derdeki te heye ka be je Ere qey tu nizani Kreon ferman daye ku ji herdu biraye n me yeki bispe rin axe u ye din nespe rin Weku dibe jin Eteokli s bi dadweri li gor re u resme oli bi nirxe n s ahdetiya ku s ehi dan dikevin binax kiriye da ku biru meti u serbilindi here welate miriyan Le ferman daye ku tu kes terme Poli ni ki si ku bi biri ne n xedar be can mayi nesipe re axe u je re s i ne negire Mi na kelaxeki mirdar ser ru ye erde be gor bimi ne bibe nu s i cane teyr u tu re n seg u gure n dirinde ku c avbirc i u har ji sibe heya e vari li xwarine digerin Axaftina navbera du xwis kan Ismi ni dipirse u Anti goni dile xwe vedike Ev tragedyaya ku 2500 sal bere li Yewnana Anti k hatiye nivi sandin ve ga li Kurdistane welate miriye n be seru s u n kone xwe vedide Kurdiya Anti goni i thaf e ji Dayike n S emiye u wan miriye n be ke l u gor re