Antonio ve Davit — Cemal Karçhadze

Antonio ve Davit
Cemal KarçhadzeEpona Kitap
Antonio ve Davit
Cemal KarçhadzeCemal Karçhadze 1936 1998 çağdaş Gürcü edebiyatınınönemli adlarından biridir ve özellikle tarihsel romanlarıyla tanınır Filoloji öğrenimi gören yazarın ilk öyküsü 1962 yılında yayımlandı İlk yapıtları okurları tarafından ilgi gördü ancak yazar Sovyet eleştirmenlerinin sert eleştirilerine uğradı 1977 de bütün öyküleri Öyküler adıyla kitap olarak yayımlandı Karçhadze nin daha sonra Kervan Antonio ve Davit Zebulon adlı romanları basıldı Yazar ölümünden bir yıl sonra Gürcistan Devlet Ödülü ne değer bulundu Hayli ilginç bir roman olan Antonio ve Davit in hikâyesi asıl olarak 1600 lerde Gürcistan da geçer ve o dönemin İstanbul una da uzanır Roman genç İtalyan seyyah ve tüccar Bartolomeo nun ağzından anlatılır İtalyan rahip Antonio nun yolu Gürcü eşkıya Davit le kesişir Karla kaplı dağlar yemyeşil vadiler ve gür ormanlar ülkesi Gürcistan da köle tüccarları haydutlar ödül avcıları soylu prensler ile rahipler arasında geçen bu ilginç hikâyeyi yazar mistik bir atmosfer içinde aktarmaktadır Cemal Karçhadze nin yapıtları Rusça Çekçe ve İsveççeye çevrilmiştir Antonio ve Davit yazarın Türkçeye çevrilen ilk eseridir

Epona
Antonio ve Davit

Epona Kitap
Cemal Karçhadze 1936 1998 çağdaş Gürcü edebiyatınınönemli adlarından biridir ve özellikle tarihsel romanlarıyla tanınır Filoloji öğrenimi gören yazarın ilk öyküsü 1962 yılında yayımlandı İlk yapıtları okurları tarafından ilgi gördü ancak yazar Sovyet eleştirmenlerinin sert eleştirilerine uğradı 1977 de bütün öyküleri Öyküler adıyla kitap olarak yayımlandı Karçhadze nin daha sonra Kervan Antonio ve Davit Zebulon adlı romanları basıldı Yazar ölümünden bir yıl sonra Gürcistan Devlet Ödülü ne değer bulundu Hayli ilginç bir roman olan Antonio ve Davit in hikâyesi asıl olarak 1600 lerde Gürcistan da geçer ve o dönemin İstanbul una da uzanır Roman genç İtalyan seyyah ve tüccar Bartolomeo nun ağzından anlatılır İtalyan rahip Antonio nun yolu Gürcü eşkıya Davit le kesişir Karla kaplı dağlar yemyeşil vadiler ve gür ormanlar ülkesi Gürcistan da köle tüccarları haydutlar ödül avcıları soylu prensler ile rahipler arasında geçen bu ilginç hikâyeyi yazar mistik bir atmosfer içinde aktarmaktadır Cemal Karçhadze nin yapıtları Rusça Çekçe ve İsveççeye çevrilmiştir Antonio ve Davit yazarın Türkçeye çevrilen ilk eseridir

EPONA
Cemal Karçhadze 1936 1998 çağdaş Gürcü edebiyatınınönemli adlarından biridir ve özellikle tarihsel romanlarıyla tanınır Filoloji öğrenimi gören yazarın ilk öyküsü 1962 yılında yayımlandı İlk yapıtları okurları tarafından ilgi gördü ancak yazar Sovyet eleştirmenlerinin sert eleştirilerine uğradı 1977 de bütün öyküleri Öyküler adıyla kitap olarak yayımlandı Karçhadze nin daha sonra Kervan Antonio ve Davit Zebulon adlı romanları basıldı Yazar ölümünden bir yıl sonra Gürcistan Devlet Ödülü ne değer bulundu Hayli ilginç bir roman olan Antonio ve Davit in hikâyesi asıl olarak 1600 lerde Gürcistan da geçer ve o dönemin İstanbul una da uzanır Roman genç İtalyan seyyah ve tüccar Bartolomeo nun ağzından anlatılır İtalyan rahip Antonio nun yolu Gürcü eşkıya Davit le kesişir Karla kaplı dağlar yemyeşil vadiler ve gür ormanlar ülkesi Gürcistan da köle tüccarları haydutlar ödül avcıları soylu prensler ile rahipler arasında geçen bu ilginç hikâyeyi yazar mistik bir atmosfer içinde aktarmaktadır Cemal Karçhadze nin yapıtları Rusça Çekçe ve İsveççeye çevrilmiştir Antonio ve Davit yazarın Türkçeye çevrilen ilk eseridir Yayınevi EPONA Yazar CEMAL KARÇHADZE Sayfa Sayısı 175 SAYFA Yıl 2020

EPONA KİTAP
çev. Parna-Beka Çiladze
CEMAL KARÇHADZE 1936 1998 çağdaş Gürcü edebiyatınınönemli adlarından biridir ve özellikle tarihsel romanlarıyla tanınır Filoloji öğrenimi gören yazarın ilk öyküsü 1962 yılında yayımlandı İlk yapıtları okurları tarafından ilgi gördü ancak yazar Sovyet eleştirmenlerinin sert eleştirilerine uğradı 1977 de bütün öyküleri Öyküler adıyla kitap olarak yayımlandı Karçhadze nin daha sonra Kervan Antonio ve Davit Zebulon adlı romanları basıldı Yazar ölümünden bir yıl sonra Gürcistan Devlet Ödülü ne değer bulundu Hayli ilginç bir roman olan Antonio ve Davit in hikâyesi asıl olarak 1600 lerde Gürcistan da geçer ve o dönemin İstanbul una da uzanır Roman genç İtalyan seyyah ve tüccar Bartolomeo nun ağzından anlatılır İtalyan rahip Antonio nun yolu Gürcü eşkıya Davit le kesişir Karla kaplı dağlar yemyeşil vadiler ve gür ormanlar ülkesi Gürcistan da köle tüccarları haydutlar ödül avcıları soylu prensler ile rahipler arasında geçen bu ilginç hikâyeyi yazar mistik bir atmosfer içinde aktarmaktadır Cemal Karçhadze nin yapıtları Rusça Çekçe ve İsveççeye çevrilmiştir Antonio ve Davit yazarın Türkçeye çevrilen ilk eseridir

Epona Yayınları
Hayli ilginç bir roman olan Antonio ve Davit in hikâyesi asıl olarak 1600 lerde Gürcistan da geçer ve o dönemin İstanbul una da uzanır Roman genç İtalyan seyyah ve tüccar Bartolomeo nun ağzından anlatılır İtalyan rahip Antonio nun yolu Gürcü eşkıya Davit le kesişir Karla kaplı dağlar yemyeşil vadiler ve gür ormanlar ülkesi Gürcistan da köle tüccarları haydutlar ödül avcıları soylu prensler ile rahipler arasında geçen bu ilginç hikâyeyi yazar mistik bir atmosfer içinde aktarmaktadır Cemal Karçhadze nin yapıtları Rusça Çekçe ve İsveççeye çevrilmiştir Antonio ve Davit yazarın Türkçeye çevrilen ilk eseridir