Aşiq u Maşuq — Sarkis Seropyan

Aşiq u Maşuq
Sarkis SeropyanAras Yayıncılık
Aşiq u Maşuq
Sarkis SeropyanBu kitapta bir araya getirilen masalların ortak noktaları imkânsız aşkların yanı sıra Anadolu Mezopotamya ve o her şeyiyle özel Dersim coğrafyasının sesine ses katmaları Ermeni ve Kürt halklarının yaşayışlarını ortaya koymaları Seçkideki ilk iki masal olan Siyamanto ve Xıçezare ile Lur da Lur ilk anlatanından son kaydedenine kadar uzun bir yol kat etmiş Kürt halk söylenceleri Ermeni köy edebiyatının usta kalemi din adamı Karekin Srvantzdyants yöre yöre gezerken Kürt halkının sevilen aşk hikâyesi Siyamanto ve Xıçezare yi de yazılı edebiyatın parçası kılmış Vrtanes Papazyan ise iyi bilinen bir Kürt aşk masalını Ermenice anlatarak yazıda ölümsüzleştirmiş Coğrafi paydaşlığın etnik kimlik kaynaklı önyargılara galebe çalışına bir kanıt olsa gerek bu emek Zira paylaşılan toprağın hatrı büyük ve soylu kızla çobanın umutsuz aşkı evrensel Son masal olan Kral Lusig ve Sedev Hovig de bir soylu ile çobanın aşkının hikâyesi Ancak pek de alışık olmadığımız biçimde bu kez çoban olan bir kadın Üstelik masalın başında hiç güzeller güzeli de değil Aksine ucube bir yaratık gibi tarif edilmiş Sedev in güzelleşmeye başlama hikâyesi ana babasının kızlarını olduğu haliyle kabul etmelerine koşut olarak ilerliyor ve çobanlık meziyetleri güzelliğinden çok daha kıymetli sayılıyor Dahası gerek Kral Lusig gerekse Sedev Hovig neredeyse başa baş sayılabilecek bir kendini keşif sürecinden geçiyorlar Dolayısıyla bu sıra dışı masalda biri kadın diğeri erkek olmak üzere iki Odiseus ve iki farklı yolculuk var

Aras Yayıncılık
çev. Sarkis Seropyan
Bu kitapta bir araya getirilen masalların ortak noktaları imkânsız aşkların yanı sıra Anadolu Mezopotamya ve o her şeyiyle özel Dersim coğrafyasının sesine ses katmaları Ermeni ve Kürt halklarının yaşayışlarını ortaya koymaları Masalları bir araya getiren Sarkis Seropyan ın çevirisi ve Zeynep Özatalay ın birbirinden güzel çizgileriyle ışıl ışıl parıldayan Aşiq û Maşûq hem ölümsüz aşkları hem de hep birlikte var ettiğimiz ortak kültürün ölümsüzlüğünü anlatıyor Seçkideki ilk iki masal olan Siyamanto ve Xıçezare ile Lur da Lur ilk anlatanından son kaydedenine kadar uzun bir yol kat etmiş Kürt halk söylenceleri Ermeni köy edebiyatının usta kalemi din adamı Karekin Srvantzdyants yöre yöre gezerken Kürt halkının sevilen aşk hikâyesi Siyamanto ve Xıçezare yi de yazılı edebiyatın parçası kıldı Vrtanes Papazyan ise iyi bilinen bir Kürt aşk masalını Ermenice anlatarak yazıda ölümsüzleştirdi Coğrafi paydaşlığın etnik kimlik kaynaklı önyargılara galebe çalışına bir kanıt olsa gerek bu emek Zira paylaşılan toprağın hatrı büyük ve soylu kızla çobanın umutsuz aşkı evrensel Son masal olan Kral Lusig ve Sedev Hovig de bir soylu ile çobanın aşkının hikâyesi Ancak pek de alışık olmadığımız biçimde bu kez çoban olan bir kadın Üstelik masalın başında hiç güzeller güzeli de değil Aksine ucube bir yaratık gibi tarif edilmiş Sedev in güzelleşmeye başlama hikâyesi ana babasının kızlarını olduğu haliyle kabul etmelerine koşut olarak ilerliyor ve çobanlık meziyetleri güzelliğinden çok daha kıymetli sayılıyor Dahası gerek Kral Lusig gerekse Sedev Hovig neredeyse başa baş sayılabilecek bir kendini keşif sürecinden geçiyorlar Dolayısıyla bu sıra dışı masalda biri kadın diğeri erkek olmak üzere iki Odiseus ve iki farklı yolculuk var

Aras Yayıncılık
Bu kitapta bir araya getirilen masalların ortak noktaları imkânsız aşkların yanı sıra Anadolu Mezopotamya ve o her şeyiyle özel Dersim coğrafyasının sesine ses katmaları Ermeni ve Kürt halklarının yaşayışlarını ortaya koymaları Seçkideki ilk iki masal olan Siyamanto ve Xıçezare ile Lur da Lur ilk anlatanından son kaydedenine kadar uzun bir yol kat etmiş Kürt halk söylenceleri Ermeni köy edebiyatının usta kalemi din adamı Karekin Srvantzdyants yöre yöre gezerken Kürt halkının sevilen aşk hikâyesi Siyamanto ve Xıçezare yi de yazılı edebiyatın parçası kılmış Vrtanes Papazyan ise iyi bilinen bir Kürt aşk masalını Ermenice anlatarak yazıda ölümsüzleştirmiş Coğrafi paydaşlığın etnik kimlik kaynaklı önyargılara galebe çalışına bir kanıt olsa gerek bu emek Zira paylaşılan toprağın hatrı büyük ve soylu kızla çobanın umutsuz aşkı evrensel Son masal olan Kral Lusig ve Sedev Hovig de bir soylu ile çobanın aşkının hikâyesi Ancak pek de alışık olmadığımız biçimde bu kez çoban olan bir kadın Üstelik masalın başında hiç güzeller güzeli de değil Aksine ucube bir yaratık gibi tarif edilmiş Sedev in güzelleşmeye başlama hikâyesi ana babasının kızlarını olduğu haliyle kabul etmelerine koşut olarak ilerliyor ve çobanlık meziyetleri güzelliğinden çok daha kıymetli sayılıyor Dahası gerek Kral Lusig gerekse Sedev Hovig neredeyse başa baş sayılabilecek bir kendini keşif sürecinden geçiyorlar Dolayısıyla bu sıra dışı masalda biri kadın diğeri erkek olmak üzere iki Odiseus ve iki farklı yolculuk var Tanıtım Bülteninden

Aras Yayıncılık
Bu kitapta bir araya getirilen masalların ortak noktaları imkânsız aşkların yanı sıra Anadolu Mezopotamya ve o her şeyiyle özel Dersim coğrafyasının sesine ses katmaları Ermeni ve Kürt halklarının yaşayışlarını ortaya koymaları Masalları bir araya getiren Sarkis Seropyan ın çevirisi ve Zeynep Özatalay ın birbirinden güzel çizgileriyle ışıl ışıl parıldayan Aşiq û Maşûq hem ölümsüz aşkları hem de hep birlikte var ettiğimiz ortak kültürün ölümsüzlüğünü anlatıyor Seçkideki ilk iki masal olan Siyamanto ve Xıçezare ile Lur da Lur ilk anlatanından son kaydedenine kadar uzun bir yol kat etmiş Kürt halk söylenceleri Ermeni köy edebiyatının usta kalemi din adamı Karekin Srvantzdyants yöre yöre gezerken Kürt halkının sevilen aşk hikâyesi Siyamanto ve Xıçezare yi de yazılı edebiyatın parçası kıldı Vrtanes Papazyan ise iyi bilinen bir Kürt aşk masalını Ermenice anlatarak yazıda ölümsüzleştirdi Coğrafi paydaşlığın etnik kimlik kaynaklı önyargılara galebe çalışına bir kanıt olsa gerek bu emek Zira paylaşılan toprağın hatrı büyük ve soylu kızla çobanın umutsuz aşkı evrensel Son masal olan Kral Lusig ve Sedev Hovig de bir soylu ile çobanın aşkının hikâyesi Ancak pek de alışık olmadığımız biçimde bu kez çoban olan bir kadın Üstelik masalın başında hiç güzeller güzeli de değil Aksine ucube bir yaratık gibi tarif edilmiş Sedev in güzelleşmeye başlama hikâyesi ana babasının kızlarını olduğu haliyle kabul etmelerine koşut olarak ilerliyor ve çobanlık meziyetleri güzelliğinden çok daha kıymetli sayılıyor Dahası gerek Kral Lusig gerekse Sedev Hovig neredeyse başa baş sayılabilecek bir kendini keşif sürecinden geçiyorlar Dolayısıyla bu sıra dışı masalda biri kadın diğeri erkek olmak üzere iki Odiseus ve iki farklı yolculuk var

Aras
Bu kitapta bir araya getirilen masalların ortak noktaları imkânsız aşkların yanı sıra Anadolu Mezopotamya ve o her şeyiyle özel Dersim coğrafyasının sesine ses katmaları Ermeni ve Kürt halklarının yaşayışlarını ortaya koymaları Seçkideki ilk iki masal olan Siyamanto ve Xıçezare ile Lur da Lur ilk anlatanından son kaydedenine kadar uzun bir yol kat etmiş Kürt halk söylenceleri Ermeni köy edebiyatının usta kalemi din adamı Karekin Srvantzdyants yöre yöre gezerken Kürt halkının sevilen aşk hikâyesi Siyamanto ve Xıçezare yi de yazılı edebiyatın parçası kılmış Vrtanes Papazyan ise iyi bilinen bir Kürt aşk masalını Ermenice anlatarak yazıda ölümsüzleştirmiş Coğrafi paydaşlığın etnik kimlik kaynaklı önyargılara galebe çalışına bir kanıt olsa gerek bu emek Zira paylaşılan toprağın hatrı büyük ve soylu kızla çobanın umutsuz aşkı evrensel Son masal olan Kral Lusig ve Sedev Hovig de bir soylu ile çobanın aşkının hikâyesi Ancak pek de alışık olmadığımız biçimde bu kez çoban olan bir kadın Üstelik masalın başında hiç güzeller güzeli de değil Aksine ucube bir yaratık gibi tarif edilmiş Sedev in güzelleşmeye başlama hikâyesi ana babasının kızlarını olduğu haliyle kabul etmelerine koşut olarak ilerliyor ve çobanlık meziyetleri güzelliğinden çok daha kıymetli sayılıyor Dahası gerek Kral Lusig gerekse Sedev Hovig neredeyse başa baş sayılabilecek bir kendini keşif sürecinden geçiyorlar Dolayısıyla bu sıra dışı masalda biri kadın diğeri erkek olmak üzere iki Odiseus ve iki farklı yolculuk var

ARAS YAYINCILIK
Bu kitapta bir araya getirilen masalların ortak noktaları imkânsız aşkların yanı sıra Anadolu Mezopotamya ve o her şeyiyle özel Dersim coğrafyasının sesine ses katmaları Ermeni ve Kürt halklarının yaşayışlarını ortaya koymaları Seçkideki ilk iki masal olan Siyamanto ve Xıçezare ile Lur da Lur ilk anlatanından son kaydedenine kadar uzun bir yol kat etmiş Kürt halk söylenceleri Ermeni köy edebiyatının usta kalemi din adamı Karekin Srvantzdyants yöre yöre gezerken Kürt halkının sevilen aşk hikâyesi Siyamanto ve Xıçezare yi de yazılı edebiyatın parçası kılmış Vrtanes Papazyan ise iyi bilinen bir Kürt aşk masalını Ermenice anlatarak yazıda ölümsüzleştirmiş Coğrafi paydaşlığın etnik kimlik kaynaklı önyargılara galebe çalışına bir kanıt olsa gerek bu emek Zira paylaşılan toprağın hatrı büyük ve soylu kızla çobanın umutsuz aşkı evrensel Son masal olan Kral Lusig ve Sedev Hovig de bir soylu ile çobanın aşkının hikâyesi Ancak pek de alışık olmadığımız biçimde bu kez çoban olan bir kadın Üstelik masalın başında hiç güzeller güzeli de değil Aksine ucube bir yaratık gibi tarif edilmiş Sedev in güzelleşmeye başlama hikâyesi ana babasının kızlarını olduğu haliyle kabul etmelerine koşut olarak ilerliyor ve çobanlık meziyetleri güzelliğinden çok daha kıymetli sayılıyor Dahası gerek Kral Lusig gerekse Sedev Hovig neredeyse başa baş sayılabilecek bir kendini keşif sürecinden geçiyorlar Dolayısıyla bu sıra dışı masalda biri kadın diğeri erkek olmak üzere iki Odiseus ve iki farklı yolculuk var

Aras Yayıncılık
Bu kitapta bir araya getirilen masalların ortak noktaları imkânsız aşkların yanı sıra Anadolu Mezopotamya ve o her şeyiyle özel Dersim coğrafyasının sesine ses katmaları Ermeni ve Kürt halklarının yaşayışlarını ortaya koymaları Seçkideki ilk iki masal olan Siyamanto ve Xıçezare ile Lur da Lur ilk anlatanından son kaydedenine kadar uzun bir yol kat etmiş Kürt halk söylenceleri Ermeni köy edebiyatının usta kalemi din adamı Karekin Srvantzdyants yöre yöre gezerken Kürt halkının sevilen aşk hikâyesi Siyamanto ve Xıçezare yi de yazılı edebiyatın parçası kılmış Vrtanes Papazyan ise iyi bilinen bir Kürt aşk masalını Ermenice anlatarak yazıda ölümsüzleştirmiş Coğrafi paydaşlığın etnik kimlik kaynaklı önyargılara galebe çalışına bir kanıt olsa gerek bu emek Zira paylaşılan toprağın hatrı büyük ve soylu kızla çobanın umutsuz aşkı evrensel Son masal olan Kral Lusig ve Sedev Hovig de bir soylu ile çobanın aşkının hikâyesi Ancak pek de alışık olmadığımız biçimde bu kez çoban olan bir kadın Üstelik masalın başında hiç güzeller güzeli de değil Aksine ucube bir yaratık gibi tarif edilmiş Sedev in güzelleşmeye başlama hikâyesi ana babasının kızlarını olduğu haliyle kabul etmelerine koşut olarak ilerliyor ve çobanlık meziyetleri güzelliğinden çok daha kıymetli sayılıyor Dahası gerek Kral Lusig gerekse Sedev Hovig neredeyse başa baş sayılabilecek bir kendini keşif sürecinden geçiyorlar Dolayısıyla bu sıra dışı masalda biri kadın diğeri erkek olmak üzere iki Odiseus ve iki farklı yolculuk var

Aras Yayıncılık
Bu kitapta bir araya getirilen masalların ortak noktaları imkânsız aşkların yanı sıra Anadolu Mezopotamya ve o her şeyiyle özel Dersim coğrafyasının sesine ses katmaları Ermeni ve Kürt halklarının yaşayışlarını ortaya koymaları Seçkideki ilk iki masal olan Siyamanto ve Xıçezare ile Lur da Lur ilk anlatanından son kaydedenine kadar uzun bir yol kat etmiş Kürt halk söylenceleri Ermeni köy edebiyatının usta kalemi din adamı Karekin Srvantzdyants yöre yöre gezerken Kürt halkının sevilen aşk hikâyesi Siyamanto ve Xıçezare yi de yazılı edebiyatın parçası kılmış Vrtanes Papazyan ise iyi bilinen bir Kürt aşk masalını Ermenice anlatarak yazıda ölümsüzleştirmiş Coğrafi paydaşlığın etnik kimlik kaynaklı önyargılara galebe çalışına bir kanıt olsa gerek bu emek Zira paylaşılan toprağın hatrı büyük ve soylu kızla çobanın umutsuz aşkı evrensel Son masal olan Kral Lusig ve Sedev Hovig de bir soylu ile çobanın aşkının hikâyesi Ancak pek de alışık olmadığımız biçimde bu kez çoban olan bir kadın Üstelik masalın başında hiç güzeller güzeli de değil Aksine ucube bir yaratık gibi tarif edilmiş Sedev in güzelleşmeye başlama hikâyesi ana babasının kızlarını olduğu haliyle kabul etmelerine koşut olarak ilerliyor ve çobanlık meziyetleri güzelliğinden çok daha kıymetli sayılıyor Dahası gerek Kral Lusig gerekse Sedev Hovig neredeyse başa baş sayılabilecek bir kendini keşif sürecinden geçiyorlar Dolayısıyla bu sıra dışı masalda biri kadın diğeri erkek olmak üzere iki Odiseus ve iki farklı yolculuk var