Avesta — Zerdüşt

Avesta
ZerdüştAvesta Yayınları
Avesta
ZerdüştAvesta Zerdüştilerin Kutsal Kitabı dünya medeniyetinin yazılı tarihinde en saygın eserlerden biridir Binyıllar içinde Avesta kitapları yeniden yazıldı tercüme edildi ve nesilden nesile aktarıldı Avesta kutsal Zerdüşti kanonik metinlerinden geriye kalanların derlemesi Versiyonlardan birine göre dini metinlerin bütün külliyatı 1200 fragarddan bölüm kısım oluşuyordu ve Milattan bin yıl önce altın rengi tahtaların üzerine yazılmıştı Başka bir versiyona göre yazılı metinler 1200 öküz derisi üzerine altın harflerle yazılmıştı Mevcut Avesta koleksiyonunda bunların sadece küçük bir kısmı yer almaktadır Yunan işgali döneminde metinler kayboldu Söylentiye göre Avesta MÖ yaklaşık 330 yılında Büyük İskender tarafından yakılmıştı Metin analizleri Avestanın farklı bölümlerden ayinsel metinler efsanevi tarih dini yasalar epik konular rahipler için açıklamalar oluştuğunu doğrulamaktadır Muhtelif dönemlerde İranın farklı yerlerinde bir araya getirildikleri görülmektedir Avestanın en eski bölümleri daha Zerdüşt hayatta iken ortaya çıkmışlar diğerleri ardılları ve rahipler tarafından yazıya geçirilmiş ya da eklenmişlerdir Daha önce Avestayı felsefi açıdananlamaya yönelik girişimler olmasına rağmen ordokuzuncu yüzyılın başlangıcından itibaren Avesta filozofların ilgisini çekmeye başladı Böylece Zerdüşt ve Avesta P Beyl G Ritter gibi kişilerin eserlerinde belirgin bir yer edindi Alman idealizminin en büyük temsilcisi Hegel Avestaya büyük ilgi duydu V Götheve F Nietzsche de eserlerinde Zerdüştlük ve Avestaya yer verdiler Avestanın bölümleri İngilizcede 1880 ve 1894 yıllarında James Darmesteterin çevirisiyle Oxfordun Sacred Books of the East serisi içinde yayımlandı Son İngilizce tercüme bugün hâlâ araştırmacılar tarafından kullanılmaktadır Türkçe çeviride Darmesteterin İngilizce versiyonu esas alınmıştır Yayınevi Avesta Yayınları Yazar Xanna Omerxali Sayfa 480 Sayfa Kağıt 1 Hamur Ciltli Boyut 15 00x24 00 cm Basım Yılı 2017 Barkod 9786059082884 Kategori Diğer İnançlar

Avesta Yayınları
çev. Fahriye Adsay, İbrahim Bingöl
Övgülerimi iyi düşüncelerle iyi sözlerle iyi işlerle iyi düşüncelerimle iyi konuşmalarımla ve benim iyi eylemlerimle ilan ediyorum Şarkı söyleyerek yaptığım övgülerle bütün iyi düşünceleri iyi sözleri iyi işleri sunarım ve bütün kötü düşünceleri sözlerive işleri reddederim Yasna 11 17 Avesta Zerdüştilerin Kutsal Kitabı dünya medeniyetinin yazılı tarihinde en saygın eserlerden biridir Binyıllar içinde Avesta kitapları yeniden yazıldı tercüme edildi ve nesilden nesile aktarıldı Avesta kutsal Zerdüşti kanonik metinlerinden geriye kalanların derlemesi Versiyonlardan birine göre dini metinlerin bütün külliyatı 1200 fragarddan bölüm kısım oluşuyordu ve Milattan bin yıl önce altın rengi tahtaların üzerine yazılmıştı Başka bir versiyona göre yazılı metinler 1200 öküz derisi üzerine altın harflerle yazılmıştı Mevcut Avesta koleksiyonunda bunların sadece küçük bir kısmı yer almaktadır Yunan işgali döneminde metinler kayboldu Söylentiye göre Avesta MÖ yaklaşık 330 yılında Büyük İskender tarafından yakılmıştı Metin analizleri Avesta nın farklı bölümlerden ayinsel metinler efsanevi tarih dini yasalar epik konular rahipler için açıklamalar oluştuğunu doğrulamaktadır Muhtelif dönemlerde İran ın farklı yerlerinde bir araya getirildikleri görülmektedir Avesta nın en eski bölümleri daha Zerdüşt hayatta iken ortaya çıkmışlar diğerleri ardılları ve rahipler tarafından yazıya geçirilmiş ya da eklenmişlerdir

Avesta Yayınları
Avesta kutsal Zerdüşti kanonik metinlerinden geriye kalanların derlemesi Versiyonlardan birine göre dini metinlerin bütün külliyatı 1200 fragarddan bölüm kısım oluşuyordu ve Milattan bin yıl önce altın rengi tahtaların üzerine yazılmıştı Başka bir versiyona göre yazılı metinler 1200 öküz derisi üzerine altın harflerle yazılmıştı Mevcut Avesta koleksiyonunda bunların sadece küçük bir kısmı yer almaktadır Yunan işgali döneminde metinler kayboldu Söylentiye göre Avesta MÖ yaklaşık 330 yılında Büyük İskender tarafından yakılmıştı Metin analizleri Avesta nın farklı bölümlerden ayinsel metinler efsanevi tarih dini yasalar epik konular rahipler için açıklamalar oluştuğunu doğrulamaktadır Muhtelif dönemlerde İran ın farklı yerlerinde bir araya getirildikleri görülmektedir Avesta nın en eski bölümleri daha Zerdüşt hayatta iken ortaya çıkmışlar diğerleri ardılları ve rahipler tarafından yazıya geçirilmiş ya da eklenmişlerdir Daha önce Avesta yı felsefi açıdananlamaya yönelik girişimler olmasına rağmen ordokuzuncu yüzyılın başlangıcından itibaren Avesta filozofların ilgisini çekmeye başladı Böylece Zerdüşt ve Avesta P Beyl G Ritter gibi kişilerin eserlerinde belirgin bir yer edindi Alman idealizminin en büyük temsilcisi Hegel Avesta ya büyük ilgi duydu V Götheve F Nietzsche de eserlerinde Zerdüştlük ve Avesta ya yer verdiler Avesta nın bölümleri İngilizcede 1880 ve 1894 yıllarında James Darmesteter in çevirisiyle Oxford un Sacred Books of the East serisi içinde yayımlandı Bu İngilizce tercüme bugün hâlâ araştırmacılar tarafından kullanılmaktadır Avesta nın Türkçe çevirisi Darmesteter in İngilizce çevirisinden yapılmıştır

Avesta Yayınları
çev. Fahriye Adsay - İbrahim Bingöl
Avesta Zerdüştilerin Kutsal Kitabı dünya medeniyetinin yazılı tarihinde en saygın eserlerden biridir Binyıllar içinde Avesta kitapları yeniden yazıldı tercüme edildi ve nesilden nesile aktarıldı Avesta kutsal Zerdüşti kanonik metinlerinden geriye kalanların derlemesi Versiyonlardan birine göre dini metinlerin bütün külliyatı 1200 fragarddan bölüm kısım oluşuyordu ve Milattan bin yıl önce altın rengi tahtaların üzerine yazılmıştı Başka bir versiyona göre yazılı metinler 1200 öküz derisi üzerine altın harflerle yazılmıştı Mevcut Avesta koleksiyonunda bunların sadece küçük bir kısmı yer almaktadır Yunan işgali döneminde metinler kayboldu Söylentiye göre Avesta MÖ yaklaşık 330 yılında Büyük İskender tarafından yakılmıştı Metin analizleri Avesta nın farklı bölümlerden ayinsel metinler efsanevi tarih dini yasalar epik konular rahipler için açıklamalar oluştuğunu doğrulamaktadır Muhtelif dönemlerde İran ın farklı yerlerinde bir araya getirildikleri görülmektedir Avesta nın en eski bölümleri daha Zerdüşt hayatta iken ortaya çıkmışlar diğerleri ardılları ve rahipler tarafından yazıya geçirilmiş ya da eklenmişlerdir Daha önce Avesta yı felsefi açıdananlamaya yönelik girişimler olmasına rağmen ordokuzuncu yüzyılın başlangıcından itibaren Avesta filozofların ilgisini çekmeye başladı Böylece Zerdüşt ve Avesta P Beyl G Ritter gibi kişilerin eserlerinde belirgin bir yer edindi Alman idealizminin en büyük temsilcisi Hegel Avesta ya büyük ilgi duydu V Götheve F Nietzsche de eserlerinde Zerdüştlük ve Avesta ya yer verdiler Avesta nın bölümleri İngilizcede 1880 ve 1894 yıllarında James Darmesteter in çevirisiyle Oxford un Sacred Books of the East serisi içinde yayımlandı Son İngilizce tercüme bugün hâlâ araştırmacılar tarafından kullanılmaktadır Türkçe çeviride Darmesteter in İngilizce versiyonu esas alınmıştır

Avesta Yayınları
Avesta Zerdüştilerin Kutsal Kitabı dünya medeniyetinin yazılı tarihinde en saygın eserlerden biridir Binyıllar içinde Avesta kitapları yeniden yazıldı tercüme edildi ve nesilden nesile aktarıldı Avesta kutsal Zerdüşti kanonik metinlerinden geriye kalanların derlemesi Versiyonlardan birine göre dini metinlerin bütün külliyatı 1200 fragarddan bölüm kısım oluşuyordu ve Milattan bin yıl önce altın rengi tahtaların üzerine yazılmıştı Başka bir versiyona göre yazılı metinler 1200 öküz derisi üzerine altın harflerle yazılmıştı Mevcut Avesta koleksiyonunda bunların sadece küçük bir kısmı yer almaktadır Yunan işgali döneminde metinler kayboldu Söylentiye göre Avesta MÖ yaklaşık 330 yılında Büyük İskender tarafından yakılmıştı Metin analizleri Avesta nın farklı bölümlerden ayinsel metinler efsanevi tarih dini yasalar epik konular rahipler için açıklamalar oluştuğunu doğrulamaktadır Muhtelif dönemlerde İran ın farklı yerlerinde bir araya getirildikleri görülmektedir Avesta nın en eski bölümleri daha Zerdüşt hayatta iken ortaya çıkmışlar diğerleri ardılları ve rahipler tarafından yazıya geçirilmiş ya da eklenmişlerdir Daha önce Avesta yı felsefi açıdananlamaya yönelik girişimler olmasına rağmen ordokuzuncu yüzyılın başlangıcından itibaren Avesta filozofların ilgisini çekmeye başladı Böylece Zerdüşt ve Avesta P Beyl G Ritter gibi kişilerin eserlerinde belirgin bir yer edindi Alman idealizminin en büyük temsilcisi Hegel Avesta ya büyük ilgi duydu V Götheve F Nietzsche de eserlerinde Zerdüştlük ve Avesta ya yer verdiler Avesta nın bölümleri İngilizcede 1880 ve 1894 yıllarında James Darmesteter in çevirisiyle Oxford un Sacred Books of the East serisi içinde yayımlandı Son İngilizce tercüme bugün hâlâ araştırmacılar tarafından kullanılmaktadır Türkçe çeviride Darmesteter in İngilizce versiyonu esas alınmıştır