Bab ı Zaman — Şenol Karadeniz

Bab ı Zaman
Şenol KaradenizPhoenix Yayınevi
Bab ı Zaman
Şenol KaradenizAslolan sözdür der Hacı kelime sözün elbisesi O konuşurken anımsardım Meğerki ben hülyalı âlemlere dalmadan evvel o balıkçıların sözlerini giyinmiş ve de kelimelerini kuşanmışım Balıkçılar limandan gelmekteydi Dediklerine göre tüm âlemin haberleri bir deniz kuşu suretine girip liman liman kona göçe gezermiş Kanatları taşıdığı yükün ağırlığından zar zor hareket eder meyhanelerin pencerelerinden limanda bekleşip duran gemilerin kamaralarından taş konakların kapısından bacasından girer kanatlarını sarsmasıyla taşıdığı sözlerin beherini teker teker ama usulcaetrafa saçarmış Sen de kısmetine her ne düşmüşse o sözün büyüsüne kapılır kuşun ardı sıra gidermişsin Yorulunca bir bulutun içine mi saklanır bir yelin hafifliğine mi bırakır kendini bilinmez ama o kendini ele verene dek bir daha rastlayamazmışsın

Phoenix
Aslolan sözdür der Hacı kelime sözün elbisesi O konuşurken anımsardım Meğerki ben hülyalı âlemlere dalmadan evvel o balıkçıların sözlerini giyinmiş ve de kelimelerini kuşanmışım Balıkçılar limandan gelmekteydi Dediklerine göre tüm âlemin haberleri bir deniz kuşu suretine girip liman liman kona göçe gezermiş Kanatları taşıdığı yükün ağırlığından zar zor hareket eder meyhanelerin pencerelerinden limanda bekleşip duran gemilerin kamaralarından taş konakların kapısından bacasından girer kanatlarını sarsmasıyla taşıdığı sözlerin beherini teker teker ama usulca etrafa saçarmış Sen de kısmetine her ne düşmüşse o sözün büyüsüne kapılır kuşun ardı sıra gidermişsin Yorulunca bir bulutun içine mi saklanır bir yelin hafifliğine mi bırakır kendini bilinmez ama o kendini ele verene dek bir daha rastlayamazmışsın

PHOENİX YAYINEVİ
Aslolan sözdür der Hacı kelime sözün elbisesi O konuşurken anımsardım Meğerki ben hülyalı âlemlere dalmadan evvel o balıkçıların sözlerini giyinmiş ve de kelimelerini kuşanmışım Balıkçılar limandan gelmekteydi Dediklerine göre tüm âlemin haberleri bir deniz kuşu suretine girip liman liman kona göçe gezermiş Kanatları taşıdığı yükün ağırlığından zar zor hareket eder meyhanelerin pencerelerinden limanda bekleşip duran gemilerin kamaralarından taş konakların kapısından bacasından girer kanatlarını sarsmasıyla taşıdığı sözlerin beherini teker teker ama usulca etrafa saçarmış Sen de kısmetine her ne düşmüşse o sözün büyüsüne kapılır kuşun ardı sıra gidermişsin Yorulunca bir bulutun içine mi saklanır bir yelin hafifliğine mi bırakır kendini bilinmez ama o kendini ele verene dek bir daha rastlayamazmışsın

Phoenix Yayınevi
Aslolan sözdür der Hacı kelime sözün elbisesi O konuşurken anımsardım Meğerki ben hülyalı âlemlere dalmadan evvel o balıkçıların sözlerini giyinmiş ve de kelimelerini kuşanmışım Balıkçılar limandan gelmekteydi Dediklerine göre tüm âlemin haberleri bir deniz kuşu suretine girip liman liman kona göçe gezermiş Kanatları taşıdığı yükün ağırlığından zar zor hareket eder meyhanelerin pencerelerinden limanda bekleşip duran gemilerin kamaralarından taş konakların kapısından bacasından girer kanatlarını sarsmasıyla taşıdığı sözlerin beherini teker teker ama usulca etrafa saçarmış Sen de kısmetine her ne düşmüşse o sözün büyüsüne kapılır kuşun ardı sıra gidermişsin Yorulunca bir bulutun içine mi saklanır bir yelin hafifliğine mi bırakır kendini bilinmez ama o kendini ele verene dek bir daha rastlayamazmışsın

Phoenix Yayınevi
Aslolan sözdür der Hacı kelime sözün elbisesi O konuşurken anımsardım Meğerki ben hülyalı âlemlere dalmadan evvel o balıkçıların sözlerini giyinmiş ve de kelimelerini kuşanmışım Balıkçılar limandan gelmekteydi Dediklerine göre tüm âlemin haberleri bir deniz kuşu suretine girip liman liman kona göçe gezermiş Kanatları taşıdığı yükün ağırlığından zar zor hareket eder meyhanelerin pencerelerinden limanda bekleşip duran gemilerin kamaralarından taş konakların kapısından bacasından girer kanatlarını sarsmasıyla taşıdığı sözlerin beherini teker teker ama usulca etrafa saçarmış Sen de kısmetine her ne düşmüşse o sözün büyüsüne kapılır kuşun ardı sıra gidermişsin Yorulunca bir bulutun içine mi saklanır bir yelin hafifliğine mi bırakır kendini bilinmez ama o kendini ele verene dek bir daha rastlayamazmışsın

Phoenix Yayınevi
Aslolan sözdür der Hacı kelime sözün elbisesi O konuşurken anımsardım Meğerki ben hülyalı âlemlere dalmadan evvel o balıkçıların sözlerini giyinmiş ve de kelimelerini kuşanmışım Balıkçılar limandan gelmekteydi Dediklerine göre tüm âlemin haberleri bir deniz kuşu suretine girip liman liman kona göçe gezermiş Kanatları taşıdığı yükün ağırlığından zar zor hareket eder meyhanelerin pencerelerinden limanda bekleşip duran gemilerin kamaralarından taş konakların kapısından bacasından girer kanatlarını sarsmasıyla taşıdığı sözlerin beherini teker teker ama usulca etrafa saçarmış Sen de kısmetine her ne düşmüşse o sözün büyüsüne kapılır kuşun ardı sıra gidermişsin Yorulunca bir bulutun içine mi saklanır bir yelin hafifliğine mi bırakır kendini bilinmez ama o kendini ele verene dek bir daha rastlayamazmışsın

Phoenix-Türkçe
Aslolan sözdür der Hacı kelime sözün elbisesi O konuşurken anımsardım Meğerki ben hülyalı âlemlere dalmadan evvel o balıkçıların sözlerini giyinmiş ve de kelimelerini kuşanmışım Balıkçılar limandan gelmekteydi Dediklerine göre tüm âlemin haberleri bir deniz kuşu suretine girip liman liman kona göçe gezermiş Kanatları taşıdığı yükün ağırlığından zar zor hareket eder meyhanelerin pencerelerinden limanda bekleşip duran gemilerin kamaralarından taş konakların kapısından bacasından girer kanatlarını sarsmasıyla taşıdığı sözlerin beherini teker teker ama usulcaetrafa saçarmış Sen de kısmetine her ne düşmüşse o sözün büyüsüne kapılır kuşun ardı sıra gidermişsin Yorulunca bir bulutun içine mi saklanır bir yelin hafifliğine mi bırakır kendini bilinmez ama o kendini ele verene dek bir daha rastlayamazmışsın