Bakkal Kitabı — Emine Gürsoy Naskali

Bakkal Kitabı
Emine Gürsoy NaskaliKitabevi Yayınları
Bakkal Kitabı
Emine Gürsoy NaskaliKaraman ın koyunu Sonra çıkar oyunu Bakkal Bodos çırağa Aşılamış huyunu Ya terazi ya kantar Oğlan bir parmak atar Kaşla göz arasında On dirhem eksik tartar Veresiye veremem Ardı sıra gidemem Gitsem de bulamam Bulsam da alamam

KİTABEVİ
Karaman ın koyunu Sonra çıkar oyunu Bakkal Bodos çırağa Aşılamış huyunu Ya terazi ya kantar Oğlan bir parmak atar Kaşla göz arasında On dirhem eksik tartar Veresiye veremem Ardı sıra gidemem Gitsem de bulamam Bulsam da alamam

Kitabevi Yayınları
Karaman ın koyunuSonra çıkar oyunuBakkal Bodos çırağaAşılamış huyunuYa terazi ya kantarOğlan bir parmak atarKaşla göz arasındaOn dirhem eksik tartarVeresiye verememArdı sıra gidememGitsem de bulamamBulsam da alamam

Kitabevi Yayınları
Karaman ın koyunu Sonra çıkar oyunu Bakkal Bodos çırağa Aşılamış huyunu Ya terazi ya kantar Oğlan bir parmak atar Kaşla göz arasında On dirhem eksik tartar Veresiye veremem Ardı sıra gidemem Gitsem de bulamam Bulsam da alamam

KİTABEVİ
Çizgi Roman Kitabı nda Türkçe çizgi romanın tarihçesi yapısı dili örnekleri çizgi romanların yaratıcıları ve kahramanları romandan çizgi romana dönüştürme çalışmaları çeviri çizgi romanların Türkçeye uyarlanma biçimleri ele alınmış Karaoğlan Malkoçoğlu Teksas Kızılmaske Tintin İstanbullular gibi pek çok çizgi roman ve Ustura Kemal Başkomser Nevzat gibi çizgi romanlar tipleri incelenmiştir

Kitabevi Yayınları
Emine Gürsoy Naskali tarafından kaleme alınan Bakkal Kitabı Kitabevi Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Bakkal Kitabı Emine Gürsoy Naskali Kitap Özeti Karaman ın koyunu Sonra çıkar oyunu Bakkal Bodos çırağa Aşılamış huyunu Ya terazi ya kantar Oğlan bir parmak atar Kaşla göz arasında On dirhem eksik tartar Veresiye veremem Ardı sıra gidemem Gitsem de bulamam Bulsam da alamam Yayınevi Kitabevi Yayınları Yazar Emine Gürsoy Naskali Sayfa 384 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı 2025 Barkod 9786258055870 Kategori Antoloji

Kitabevi Yayınları
Karaman ın koyunu Sonra çıkar oyunu Bakkal Bodos çırağa Aşılamış huyunu Ya terazi ya kantar Oğlan bir parmak atar Kaşla göz arasında On dirhem eksik tartar Veresiye veremem Ardı sıra gidemem Gitsem de bulamam Bulsam da alamam

Kitabevi Yayınları
Karaman ın koyunuSonra çıkar oyunuBakkal Bodos çırağaAşılamış huyunuYa terazi ya kantarOğlan bir parmak atarKaşla göz arasındaOn dirhem eksik tartarVeresiye verememArdı sıra gidememGitsem de bulamamBulsam da alamam

Kitabevi Yayınları
Çizgi Roman Kitabı nda Türkçe çizgi romanın tarihçesi yapısı dili örnekleri çizgi romanların yaratıcıları ve kahramanları romandan çizgi romana dönüştürme çalışmaları çeviri çizgi romanların Türkçeye uyarlanma biçimleri ele alınmış Karaoğlan Malkoçoğlu Teksas Kızılmaske Tintin İstanbullular gibi pek çok çizgi roman ve Ustura Kemal Başkomser Nevzat gibi çizgi romanlar tipleri incelenmiştir

Kitabevi Yayınları
Karaman ın koyunu Sonra çıkar oyunu Bakkal Bodos çırağa Aşılamış huyunu Ya terazi ya kantar Oğlan bir parmak atar Kaşla göz arasında On dirhem eksik tartar Veresiye veremem Ardı sıra gidemem Gitsem de bulamam Bulsam da alamam

Paradigma Akademi Yayınları
Modern hayatın bir yeniliği olan telefondan gelen ses heyecan ve merakla karşılanmıştır Şehir ortamında duyulan çeşitli sesler o mahallin rengini yansıtmıştır Halk inanışlarında hayvan seslerinin bazıları uğurlu bazıları da uğursuz addedilmiş seslerin duyulduğu zaman dilimine de anlam atfedilmiştir Çobanlar hayvanlarını çoban seslenmeleri ile gütmüşlerdir Dilin sustuğu yerde bazen beden dili sesin yerine geçmiştir Çınnameler kulak çınlamasına dayalı fal kitapları vardır Baki Avazeyi bu âleme Davud gibi sal Baki kalan bu kubbede bir hoş sada imiş derken günümüz şairleri ölümün dilinin sessizlik olduğunu söylemişlerdir Türk halk anlatılarında gaipten gelen sesler bireyin bu dünyada yalnız olmadığını kendisini koruyup kollayan yüce bir gücün varlığına bir gönderme yapmıştır Altay Yaratılış Destanında gaipten gelen bir ses Ülgen e yardım edip yol göstermiştir Budist Uygur Türkleri Ses İşiten İlah Kuan Şi İm Pusar dan yardım dilemiştir Ses kavramı Türkçe metinlerde birçok sözcük ile ifade edilmiştir bu kitapta bu sözcüklerin etimolojilerini ve metin örneklerini bulabilirsiniz Prof Dr Emine Gürsoy Naskali

Kitabevi
Karaman ın koyunu Sonra çıkar oyunu Bakkal Bodos çırağa Aşılamış huyunu Ya terazi ya kantar Oğlan bir parmak atar Kaşla göz arasında On dirhem eksik tartar Veresiye veremem Ardı sıra gidemem Gitsem de bulamam Bulsam da alamam

Paradigma Akademi
Modern hayatın bir yeniliği olan telefondan gelen ses heyecan ve merakla karşılanmıştır Şehir ortamında duyulan çeşitli sesler o mahallin rengini yansıtmıştır Halk inanışlarında hayvan seslerinin bazıları uğurlu bazıları da uğursuz addedilmiş seslerin duyulduğu zaman dilimine de anlam atfedilmiştir Çobanlar hayvanlarını çoban seslenmeleri ile gütmüşlerdir Dilin sustuğu yerde bazen beden dili sesin yerine geçmiştir Çınnameler kulak çınlamasına dayalı fal kitapları vardır Baki Avazeyi bu âleme Davud gibi sal Baki kalan bu kubbede bir hoş sada imiş derken günümüz şairleri ölümün dilinin sessizlik olduğunu söylemişlerdir Türk halk anlatılarında gaipten gelen sesler bireyin bu dünyada yalnız olmadığını kendisini koruyup kollayan yüce bir gücün varlığına bir gönderme yapmıştır Altay Yaratılış Destanında gaipten gelen bir ses Ülgen e yardım edip yol göstermiştir Budist Uygur Türkleri Ses İşiten İlah Kuan Şi İm Pusar dan yardım dilemiştir Ses kavramı Türkçe metinlerde birçok sözcük ile ifade edilmiştir bu kitapta bu sözcüklerin etimolojilerini ve metin örneklerini bulabilirsiniz Prof Dr Emine Gürsoy Naskali

Kitabevi Yayınları
Erken tarihlerde Anadolu vahşi hayvanlarla doludur Parslar ehlileştirilip ava çıkarılmıştı Türk devletlerinde fil sırtında ava çıkıldığı gibi savaş filleri ve vahşi filler avlanıyordu Tanrı Dağları ndan Anadolu ya kaya resimlerinde av sahneleri resmedilmiştir Altay Tofa fior Kazak Kırgız Türkçeleri avla ilgili zengin bir söz varlığına sahiptir Güçlü hükümdar kurt gibi hayvanlara benzetilmiştir Klasik edebiyatımızın şairleri âşık ve sevgili ilişkisinden söz ederken sultanı avcı sevgiliyi de zalim olarak tasvir etmişlerdir Geyik avlamanın lanet getireceği tüfek ateşlendiği halde avı vurmaması şeklinde inançlar vardır

Dergah Yayınları
Çiçek Kitabı Osmanlı döneminde çiçek yetiştirme çiçek tohum ları ve çiçek yetiştiricilerini Isparta gülü ve gül yağı üretimini Dede Korkut kitabından öğrendiğimiz bilgilere göre çiçeğin deva oluşunu çiçeklere göre fal okunuşunu konu almaktadır Çiçek aynı zamanda divan edebiyatında ve türkülerde yankı bulmakta dır İfade ettiği anlamlarla renkler ve çiçekler imalı anlatımın bir ögesidir özellikle de sevgililer arasında haberleşmenin bohça içinde gönderilen nesnelerle bir şifresidir Bazen de çiçek kız çocuklarına verilen isimlerde karşımıza çıkmaktadır Kitapta yer alan makaleler Osmanlı Çiçek Kültürünün En Önemli Kaynağı Ubeydî nin Netâyicü l Ezhâr ı Neslihan Koç Keskin Esra Kılıç Lale Babası Ali Çelebi ve Şükûfe name si Neslihan Koç KeskinMehmed Aşkî nin Karanfilleri Neslihan Koç Keskin Özlem BatğıMehmed Aşkî den Lale ve Zerrîn Yetiştirmeye Dair Bir Eser Mîzânü l Ezhar Neslihan Koç Keskin Özlem BatğıFennî nin Tuhfetü l İhvan ına Göre Osmanlı Girit Lalesi Yetiştiriciliği Neslihan Koç Keskin Halil İlteriş Kutlu18 Yüzyılda Yazılmış Bir Lale Şükûfe namesi Ferah engîz Neslihan Koç Keskin Özlem BatğıAhmed Kamil Belgradî nin Risale i Esamî i Lale si Neslihan Koç Keskin Zeynep Dinçer BerdibekOsmanlı Lale Şenlikleri Çerağan Neslihan Koç KeskinDede Korkut Kitabı nda Çiçek ve Yaranın İlacı Dağ Çiçeği Selçuk KırbaçOsmanlı dan Günümüze Isparta da Gül Yetiştiriciliği R Ruveyda OkumuşKlasik Türk Şiirinde Çiçekler Hasan DoğanNedîm Divanı nda Gül ile Lale Aysun SungurhanTürkülerde Sümbül Burcu YanıklarTürkülerde Nergis Erkan DemirOsmanlı Fal Kültüründe Çiçek ve Udmî nin Şükûfe name si Üzerine Neslihan Koç Keskin Özlem BatğıÇıkın Mektup yahut Bir Maniniz Yoksa M Kayahan ÖzgülÇiçek ve Bitki Adlarından Yararlanarak Yapılan Kişi Adları İlhama Jafarova

Dergah
Çiçek Kitabı Osmanlı döneminde çiçek yetiştirme çiçek tohum ları ve çiçek yetiştiricilerini Isparta gülü ve gül yağı üretimini Dede Korkut kitabından öğrendiğimiz bilgilere göre çiçeğin deva oluşunu çiçeklere göre fal okunuşunu konu almaktadır Çiçek aynı zamanda divan edebiyatında ve türkülerde yankı bulmakta dır İfade ettiği anlamlarla renkler ve çiçekler imalı anlatımın bir ögesidir özellikle de sevgililer arasında haberleşmenin bohça içinde gönderilen nesnelerle bir şifresidir Bazen de çiçek kız çocuklarına verilen isimlerde karşımıza çıkmaktadır Kitapta yer alan makaleler Osmanlı Çiçek Kültürünün En Önemli Kaynağı Ubeydî nin Netâyicü l Ezhâr ı Neslihan Koç Keskin Esra Kılıç Lâle Babası Ali Çelebi ve Şükûfe nâme si Neslihan Koç Keskin Mehmed Aşkî nin Karanfilleri Neslihan Koç Keskin Özlem Batğı Mehmed Aşkî den Lâle ve Zerrîn Yetiştirmeye Dair Bir Eser Mîzânü l Ezhâr Neslihan Koç Keskin Özlem Batğı Fennî nin Tuhfetü l İhvân ına Göre Osmanlı Girit Lâlesi Yetiştiriciliği Neslihan Koç Keskin Halil İlteriş Kutlu 18 Yüzyılda Yazılmış Bir Lâle Şükûfe nâmesi Ferah engîz Neslihan Koç Keskin Özlem Batğı Ahmed Kâmil Belgradî nin Risâle i Esâmî i Lâle si Neslihan Koç Keskin Zeynep Dinçer Berdibek Osmanlı Lâle Şenlikleri Çerâğân Neslihan Koç Keskin Dede Korkut Kitabı nda Çiçek ve Yaranın İlacı Dağ Çiçeği Selçuk Kırbaç Osmanlı dan Günümüze Isparta da Gül Yetiştiriciliği R Ruveyda Okumuş Klasik Türk Şiirinde Çiçekler Hasan Doğan Nedîm Divanı nda Gül ile Lale Aysun Sungurhan Türkülerde Sümbül Burcu Yanıklar Türkülerde Nergis Erkan Demir Osmanlı Fal Kültüründe Çiçek ve Udmî nin Şükûfe nâme si Üzerine Neslihan Koç Keskin Özlem Batğı Çıkın Mektup yahut Bir Mâniniz Yoksa M Kayahan Özgül Çiçek ve Bitki Adlarından Yararlanarak Yapılan Kişi Adları İlhama Jafarova

Dergah Yayınları
Türkülerde Sümbül Burcu Yanıklar Türkülerde Nergis Erkan Demir Osmanlı Fal Kültüründe Çiçek ve Udmî nin Şükûfe nâme si Üzerine Neslihan Koç Keskin Özlem Batğı Çıkın Mektup yahut Bir Mâniniz Yoksa M Kayahan Özgül Çiçek ve Bitki Adlarından Yararlanarak Yapılan Kişi Adları İlhama Jafarova Tanıtım Bülteninden Hazırlayan Emine Gürsoy Naskali Editör Mustafa Sökmen