Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları — Yılmaz Öztuna

Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları
Yılmaz ÖztunaBoğaziçi Yayınları
Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları
Yılmaz ÖztunaBarbaros Hayrettin Paşa nın Hatıraları

Boğaziçi Yayınları

Ötüken Neşriyat
Gazavat ı Hayreddin Paşa adını taşıyan ve Barbaros Hayreddin Paşa nın hatıralarını ihtiva eden kitap 16 asır Osmanlı tarihinin mühim kaynaklarından biridir Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktır Osmanlı Cihan Devleti nin kaptan ı deryası bahriye nazırı ve deniz kuvvetleri kumandanı olan ve devrinin büyük millî kahramanı sayılan Barbaros cihan padişahı Kanûni Sultan Süleyman ın emriyle hatıralarını denizci şair ve yazar dostu Murad Çelebi ye Muradi dikte etti Gazavat ı Hayreddin Paşa Hayreddin Paşa nın Gazaları adını taşıyan bu kitap Osmanlı literatüründe gazavatname tabir edilen türün verdiği bilginin orijinalliği bakımından en değerlisidir Türkçedir Seyyid Murad Çelebi sonra bu kitabı nazma da çekmiştir İstanbul Vatikan Berlin Stuttgart Kahire Madrid Paris Londra kütüphanelerinde çeşitli yazma nüshaları bulunuyor Eser birçok dile tercüme edildi Barbaros un hayatında Arapçaya tercüme edildi ve şüphesiz önce Cezayir de okundu Bu inanılmaz tarih gerçeğinin hikâyesini bizzat Barbaros un ağzından bu kitapta dinleyeceksiniz Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları nı 1965 yılında sadeleştirerek Hayat Tarih Mecmuası nda yayınlamıştım Bu on tefrikayı şimdi kitap hâlinde ve çeyrek asır sonra Türk okuyucusuna sunuyorum O zamanki nesil büyük merak ve heyecanla takip etmişti Onların çocukları olan bugünkü neslin de aynı ilgiyi göstereceğini ümit ediyorum Hatıralarda Kuzey Afrika daki Berberi çekişmeleri üzerinde bezginlik verecek tafsilat vardır Barbaros bir türlü müstevliye karşı birleşmesini bilmeyen insanlardan çok yakınmış ve acı örnekler vermiştir Bu kısımlar bugünün okuyucusu için fazla çekici değildir Atladım Sadeleştirmeyi yaparken 16 asır Osmanlı Türkçesinde olmayan kelime ve tabirleri o çağın zihniyetine aykırı deyimleri kullanmaktan kaçındım Maksadım her Türkçe bilen için okunacak bir metin sunmaktır Gazavat ın Türkiye kütüphanelerinde mevcut tek harekeli nüshasının faksimilesinin bir kısmını kitabımın sonuna ekledim Eski harfleri bilen okuyucu ve tarihçiler bundan faydalanabileceklerdir Yılmaz Öztuna

Ötüken Neşriyat
Gazavat ı Hayreddin Paşa adını taşıyan ve Barbaros Hayreddin Paşa nın hatıralarını ihtiva eden kitap 16 asır Osmanlı tarihinin mühim kaynaklarından biridir Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktır Osmanlı Cihan Devleti nin kaptan ı deryası bahriye nazırı ve deniz kuvvetleri kumandanı olan ve devrinin büyük millî kahramanı sayılan Barbaros cihan padişahı Kanûni Sultan Süleyman ın emriyle hatıralarını denizci şair ve yazar dostu Murad Çelebi ye Muradi dikte etti Gazavat ı Hayreddin Paşa Hayreddin Paşa nın Gazaları adını taşıyan bu kitap Osmanlı literatüründe gazavatname tabir edilen türün verdiği bilginin orijinalliği bakımından en değerlisidir Türkçedir Seyyid Murad Çelebi sonra bu kitabı nazma da çekmiştir İstanbul Vatikan Berlin Stuttgart Kahire Madrid Paris Londra kütüphanelerinde çeşitli yazma nüshaları bulunuyor Eser birçok dile tercüme edildi Barbaros un hayatında Arapçaya tercüme edildi ve şüphesiz önce Cezayir de okundu Bu inanılmaz tarih gerçeğinin hikâyesini bizzat Barbaros un ağzından bu kitapta dinleyeceksiniz Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları nı 1965 yılında sadeleştirerek Hayat Tarih Mecmuası nda yayınlamıştım Bu on tefrikayı şimdi kitap hâlinde ve çeyrek asır sonra Türk okuyucusuna sunuyorum O zamanki nesil büyük merak ve heyecanla takip etmişti Onların çocukları olan bugünkü neslin de aynı ilgiyi göstereceğini ümit ediyorum Hatıralarda Kuzey Afrika daki Berberi çekişmeleri üzerinde bezginlik verecek tafsilat vardır Barbaros bir türlü müstevliye karşı birleşmesini bilmeyen insanlardan çok yakınmış ve acı örnekler vermiştir Bu kısımlar bugünün okuyucusu için fazla çekici değildir Atladım Sadeleştirmeyi yaparken 16 asır Osmanlı Türkçesinde olmayan kelime ve tabirleri o çağın zihniyetine aykırı deyimleri kullanmaktan kaçındım Maksadım her Türkçe bilen için okunacak bir metin sunmaktır Gazavat ın Türkiye kütüphanelerinde mevcut tek harekeli nüshasının faksimilesinin bir kısmını kitabımın sonuna ekledim Eski harfleri bilen okuyucu ve tarihçiler bundan faydalanabileceklerdir Yılmaz Öztuna

Ötüken Neşriyat
Gazavat ı Hayreddin Paşa adını taşıyan ve Barbaros Hayreddin Paşa nın hatıralarını ihtiva eden kitap 16 asır Osmanlı tarihinin mühim kaynaklarından biridir Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktır Osmanlı Cihan Devleti nin kaptan ı deryası bahriye nazırı ve deniz kuvvetleri kumandanı olan ve devrinin büyük millî kahramanı sayılan Barbaros cihan padişahı Kanûni Sultan Süleyman ın emriyle hatıralarını denizci şair ve yazar dostu Murad Çelebi ye Muradi dikte etti Gazavat ı Hayreddin Paşa Hayreddin Paşa nın Gazaları adını taşıyan bu kitap Osmanlı literatüründe gazavatname tabir edilen türün verdiği bilginin orijinalliği bakımından en değerlisidir Türkçedir Seyyid Murad Çelebi sonra bu kitabı nazma da çekmiştir İstanbul Vatikan Berlin Stuttgart Kahire Madrid Paris Londra kütüphanelerinde çeşitli yazma nüshaları bulunuyor Eser birçok dile tercüme edildi Barbaros un hayatında Arapçaya tercüme edildi ve şüphesiz önce Cezayir de okundu Bu inanılmaz tarih gerçeğinin hikâyesini bizzat Barbaros un ağzından bu kitapta dinleyeceksiniz Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları nı 1965 yılında sadeleştirerek Hayat Tarih Mecmuası nda yayınlamıştım Bu on tefrikayı şimdi kitap hâlinde ve çeyrek asır sonra Türk okuyucusuna sunuyorum O zamanki nesil büyük merak ve heyecanla takip etmişti Onların çocukları olan bugünkü neslin de aynı ilgiyi göstereceğini ümit ediyorum Hatıralarda Kuzey Afrika daki Berberi çekişmeleri üzerinde bezginlik verecek tafsilat vardır Barbaros bir türlü müstevliye karşı birleşmesini bilmeyen insanlardan çok yakınmış ve acı örnekler vermiştir Bu kısımlar bugünün okuyucusu için fazla çekici değildir Atladım Sadeleştirmeyi yaparken 16 asır Osmanlı Türkçesinde olmayan kelime ve tabirleri o çağın zihniyetine aykırı deyimleri kullanmaktan kaçındım Maksadım her Türkçe bilen için okunacak bir metin sunmaktır Gazavat ın Türkiye kütüphanelerinde mevcut tek harekeli nüshasının faksimilesinin bir kısmını kitabımın sonuna ekledim Eski harfleri bilen okuyucu ve tarihçiler bundan faydalanabileceklerdir Yılmaz Öztuna

Ötüken Neşriyat
Gazavat ı Hayreddin Paşa adını taşıyan ve Barbaros Hayreddin Paşa nın hatıralarını ihtiva eden kitap 16 asır Osmanlı tarihinin mühim kaynaklarından biridir Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktır Osmanlı Cihan Devleti nin kaptan ı deryası bahriye nazırı ve deniz kuvvetleri kumandanı olan ve devrinin büyük millî kahramanı sayılan Barbaros cihan padişahı Kanûni Sultan Süleyman ın emriyle hatıralarını denizci şair ve yazar dostu Murad Çelebi ye Muradi dikte etti Gazavat ı Hayreddin Paşa Hayreddin Paşa nın Gazaları adını taşıyan bu kitap Osmanlı literatüründe gazavatname tabir edilen türün verdiği bilginin orijinalliği bakımından en değerlisidir Türkçedir Seyyid Murad Çelebi sonra bu kitabı nazma da çekmiştir İstanbul Vatikan Berlin Stuttgart Kahire Madrid Paris Londra kütüphanelerinde çeşitli yazma nüshaları bulunuyor Eser birçok dile tercüme edildi Barbaros un hayatında Arapçaya tercüme edildi ve şüphesiz önce Cezayir de okundu Bu inanılmaz tarih gerçeğinin hikâyesini bizzat Barbaros un ağzından bu kitapta dinleyeceksiniz Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları nı 1965 yılında sadeleştirerek Hayat Tarih Mecmuası nda yayınlamıştım Bu on tefrikayı şimdi kitap hâlinde ve çeyrek asır sonra Türk okuyucusuna sunuyorum O zamanki nesil büyük merak ve heyecanla takip etmişti Onların çocukları olan bugünkü neslin de aynı ilgiyi göstereceğini ümit ediyorum Hatıralarda Kuzey Afrika daki Berberi çekişmeleri üzerinde bezginlik verecek tafsilat vardır Barbaros bir türlü müstevliye karşı birleşmesini bilmeyen insanlardan çok yakınmış ve acı örnekler vermiştir Bu kısımlar bugünün okuyucusu için fazla çekici değildir Atladım Sadeleştirmeyi yaparken 16 asır Osmanlı Türkçesinde olmayan kelime ve tabirleri o çağın zihniyetine aykırı deyimleri kullanmaktan kaçındım Maksadım her Türkçe bilen için okunacak bir metin sunmaktır Gazavat ın Türkiye kütüphanelerinde mevcut tek harekeli nüshasının faksimilesinin bir kısmını kitabımın sonuna ekledim Eski harfleri bilen okuyucu ve tarihçiler bundan faydalanabileceklerdir Yılmaz Öztuna

Ötüken Neşriyat
Gazavat ı Hayreddin Paşa adını taşıyan ve Barbaros Hayreddin Paşa nın hatıralarını ihtiva eden kitap 16 asır Osmanlı tarihinin mühim kaynaklarından biridir Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktır Osmanlı Cihan Devleti nin kaptan ı deryası bahriye nazırı ve deniz kuvvetleri kumandanı olan ve devrinin büyük millî kahramanı sayılan Barbaros cihan padişahı Kanûni Sultan Süleyman ın emriyle hatıralarını denizci şair ve yazar dostu Murad Çelebi ye Muradi dikte etti Gazavat ı Hayreddin Paşa Hayreddin Paşa nın Gazaları adını taşıyan bu kitap Osmanlı literatüründe gazavatname tabir edilen türün verdiği bilginin orijinalliği bakımından en değerlisidir Türkçedir Seyyid Murad Çelebi sonra bu kitabı nazma da çekmiştir İstanbul Vatikan Berlin Stuttgart Kahire Madrid Paris Londra kütüphanelerinde çeşitli yazma nüshaları bulunuyor Eser birçok dile tercüme edildi Barbaros un hayatında Arapçaya tercüme edildi ve şüphesiz önce Cezayir de okundu Bu inanılmaz tarih gerçeğinin hikâyesini bizzat Barbaros un ağzından bu kitapta dinleyeceksiniz Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları nı 1965 yılında sadeleştirerek Hayat Tarih Mecmuası nda yayınlamıştım Bu on tefrikayı şimdi kitap hâlinde ve çeyrek asır sonra Türk okuyucusuna sunuyorum O zamanki nesil büyük merak ve heyecanla takip etmişti Onların çocukları olan bugünkü neslin de aynı ilgiyi göstereceğini ümit ediyorum Hatıralarda Kuzey Afrika daki Berberi çekişmeleri üzerinde bezginlik verecek tafsilat vardır Barbaros bir türlü müstevliye karşı birleşmesini bilmeyen insanlardan çok yakınmış ve acı örnekler vermiştir Bu kısımlar bugünün okuyucusu için fazla çekici değildir Atladım Sadeleştirmeyi yaparken 16 asır Osmanlı Türkçesinde olmayan kelime ve tabirleri o çağın zihniyetine aykırı deyimleri kullanmaktan kaçındım Maksadım her Türkçe bilen için okunacak bir metin sunmaktır Gazavat ın Türkiye kütüphanelerinde mevcut tek harekeli nüshasının faksimilesinin bir kısmını kitabımın sonuna ekledim Eski harfleri bilen okuyucu ve tarihçiler bundan faydalanabileceklerdir Yılmaz Öztuna

Ötüken Neşriyat
Gazavat ı Hayreddin Paşa adını taşıyan ve Barbaros Hayreddin Paşa nın hatıralarını ihtiva eden kitap 16 asır Osmanlı tarihinin mühim kaynaklarından biridir Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktır Osmanlı Cihan Devleti nin kaptan ı deryası bahriye nazırı ve deniz kuvvetleri kumandanı olan ve devrinin büyük millî kahramanı sayılan Barbaros cihan padişahı Kanûni Sultan Süleyman ın emriyle hatıralarını denizci şair ve yazar dostu Murad Çelebi ye Muradi dikte etti Gazavat ı Hayreddin Paşa Hayreddin Paşa nın Gazaları adını taşıyan bu kitap Osmanlı literatüründe gazavatname tabir edilen türün verdiği bilginin orijinalliği bakımından en değerlisidir Türkçedir Seyyid Murad Çelebi sonra bu kitabı nazma da çekmiştir İstanbul Vatikan Berlin Stuttgart Kahire Madrid Paris Londra kütüphanelerinde çeşitli yazma nüshaları bulunuyor Eser birçok dile tercüme edildi Barbaros un hayatında Arapçaya tercüme edildi ve şüphesiz önce Cezayir de okundu Bu inanılmaz tarih gerçeğinin hikâyesini bizzat Barbaros un ağzından bu kitapta dinleyeceksiniz Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları nı 1965 yılında sadeleştirerek Hayat Tarih Mecmuası nda yayınlamıştım Bu on tefrikayı şimdi kitap hâlinde ve çeyrek asır sonra Türk okuyucusuna sunuyorum O zamanki nesil büyük merak ve heyecanla takip etmişti Onların çocukları olan bugünkü neslin de aynı ilgiyi göstereceğini ümit ediyorum Hatıralarda Kuzey Afrika daki Berberi çekişmeleri üzerinde bezginlik verecek tafsilat vardır Barbaros bir türlü müstevliye karşı birleşmesini bilmeyen insanlardan çok yakınmış ve acı örnekler vermiştir Bu kısımlar bugünün okuyucusu için fazla çekici değildir Atladım Sadeleştirmeyi yaparken 16 asır Osmanlı Türkçesinde olmayan kelime ve tabirleri o çağın zihniyetine aykırı deyimleri kullanmaktan kaçındım Maksadım her Türkçe bilen için okunacak bir metin sunmaktır Gazavat ın Türkiye kütüphanelerinde mevcut tek harekeli nüshasının faksimilesinin bir kısmını kitabımın sonuna ekledim Eski harfleri bilen okuyucu ve tarihçiler bundan faydalanabileceklerdir Yılmaz Öztuna

Ötüken Neşriyat
Gazavat ı Hayreddin Paşa adını taşıyan ve Barbaros Hayreddin Paşa nın hatıralarını ihtiva eden kitap 16 asır Osmanlı tarihinin mühim kaynaklarından biridir Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktır Osmanlı Cihan Devleti nin kaptan ı deryası bahriye nazırı ve deniz kuvvetleri kumandanı olan ve devrinin büyük millî kahramanı sayılan Barbaros cihan padişahı Kanûni Sultan Süleyman ın emriyle hatıralarını denizci şair ve yazar dostu Murad Çelebi ye Muradi dikte etti Gazavat ı Hayreddin Paşa Hayreddin Paşa nın Gazaları adını taşıyan bu kitap Osmanlı literatüründe gazavatname tabir edilen türün verdiği bilginin orijinalliği bakımından en değerlisidir Türkçedir Seyyid Murad Çelebi sonra bu kitabı nazma da çekmiştir İstanbul Vatikan Berlin Stuttgart Kahire Madrid Paris Londra kütüphanelerinde çeşitli yazma nüshaları bulunuyor Eser birçok dile tercüme edildi Barbaros un hayatında Arapçaya tercüme edildi ve şüphesiz önce Cezayir de okundu Bu inanılmaz tarih gerçeğinin hikâyesini bizzat Barbaros un ağzından bu kitapta dinleyeceksiniz Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları nı 1965 yılında sadeleştirerek Hayat Tarih Mecmuası nda yayınlamıştım Bu on tefrikayı şimdi kitap hâlinde ve çeyrek asır sonra Türk okuyucusuna sunuyorum O zamanki nesil büyük merak ve heyecanla takip etmişti Onların çocukları olan bugünkü neslin de aynı ilgiyi göstereceğini ümit ediyorum Hatıralarda Kuzey Afrika daki Berberi çekişmeleri üzerinde bezginlik verecek tafsilat vardır Barbaros bir türlü müstevliye karşı birleşmesini bilmeyen insanlardan çok yakınmış ve acı örnekler vermiştir Bu kısımlar bugünün okuyucusu için fazla çekici değildir Atladım Sadeleştirmeyi yaparken 16 asır Osmanlı Türkçesinde olmayan kelime ve tabirleri o çağın zihniyetine aykırı deyimleri kullanmaktan kaçındım Maksadım her Türkçe bilen için okunacak bir metin sunmaktır Gazavat ın Türkiye kütüphanelerinde mevcut tek harekeli nüshasının faksimilesinin bir kısmını kitabımın sonuna ekledim Eski harfleri bilen okuyucu ve tarihçiler bundan faydalanabileceklerdir Yılmaz Öztuna

Ötüken Neşriyat
Gazavat ı Hayreddin Paşa adını taşıyan ve Barbaros Hayreddin Paşa nın hatıralarını ihtiva eden kitap 16 asır Osmanlı tarihinin mühim kaynaklarından biridir Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktır Osmanlı Cihan Devleti nin kaptan ı deryası bahriye nazırı ve deniz kuvvetleri kumandanı olan ve devrinin büyük millî kahramanı sayılan Barbaros cihan padişahı Kanûni Sultan Süleyman ın emriyle hatıralarını denizci şair ve yazar dostu Murad Çelebi ye Muradi dikte etti Gazavat ı Hayreddin Paşa Hayreddin Paşa nın Gazaları adını taşıyan bu kitap Osmanlı literatüründe gazavatname tabir edilen türün verdiği bilginin orijinalliği bakımından en değerlisidir Türkçedir Seyyid Murad Çelebi sonra bu kitabı nazma da çekmiştir İstanbul Vatikan Berlin Stuttgart Kahire Madrid Paris Londra kütüphanelerinde çeşitli yazma nüshaları bulunuyor Eser birçok dile tercüme edildi Barbaros un hayatında Arapçaya tercüme edildi ve şüphesiz önce Cezayir de okundu Bu inanılmaz tarih gerçeğinin hikâyesini bizzat Barbaros un ağzından bu kitapta dinleyeceksiniz Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları nı 1965 yılında sadeleştirerek Hayat Tarih Mecmuası nda yayınlamıştım Bu on tefrikayı şimdi kitap hâlinde ve çeyrek asır sonra Türk okuyucusuna sunuyorum O zamanki nesil büyük merak ve heyecanla takip etmişti Onların çocukları olan bugünkü neslin de aynı ilgiyi göstereceğini ümit ediyorum Hatıralarda Kuzey Afrika daki Berberi çekişmeleri üzerinde bezginlik verecek tafsilat vardır Barbaros bir türlü müstevliye karşı birleşmesini bilmeyen insanlardan çok yakınmış ve acı örnekler vermiştir Bu kısımlar bugünün okuyucusu için fazla çekici değildir Atladım Sadeleştirmeyi yaparken 16 asır Osmanlı Türkçesinde olmayan kelime ve tabirleri o çağın zihniyetine aykırı deyimleri kullanmaktan kaçındım Maksadım her Türkçe bilen için okunacak bir metin sunmaktır Gazavat ın Türkiye kütüphanelerinde mevcut tek harekeli nüshasının faksimilesinin bir kısmını kitabımın sonuna ekledim Eski harfleri bilen okuyucu ve tarihçiler bundan faydalanabileceklerdir Yılmaz Öztuna

Ötüken Neşriyat
Yılmaz Öztuna tarafından kaleme alınan Barbaros Hayreddin Paşanın Hatıraları Ötüken Neşriyat eseri olarak okurlarla buluşuyor Barbaros Hayreddin Paşanın Hatıraları Yılmaz Öztuna Kitap Özeti Gazavat ı Hayreddin Paşa adını taşıyan ve Barbaros Hayreddin Paşa nın hatıralarını ihtiva eden kitap 16 asır Osmanlı tarihinin mühim kaynaklarından biridir Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktır Osmanlı Cihan Devleti nin kaptan ı deryası bahriye nazırı ve deniz kuvvetleri kumandanı olan ve devrinin büyük millî kahramanı sayılan Barbaros cihan padişahı Kanûni Sultan Süleyman ın emriyle hatıralarını denizci şair ve yazar dostu Murad Çelebi ye Muradi dikte etti Gazavat ı Hayreddin Paşa Hayreddin Paşa nın Gazaları adını taşıyan bu kitap Osmanlı literatüründe gazavatname tabir edilen türün verdiği bilginin orijinalliği bakımından en değerlisidir Türkçedir Seyyid Murad Çelebi sonra bu kitabı nazma da çekmiştir İstanbul Vatikan Berlin Stuttgart Kahire Madrid Paris Londra kütüphanelerinde çeşitli yazma nüshaları bulunuyor Eser birçok dile tercüme edildi Barbaros un hayatında Arapçaya tercüme edildi ve şüphesiz önce Cezayir de okundu Bu inanılmaz tarih gerçeğinin hikâyesini bizzat Barbaros un ağzından bu kitapta dinleyeceksiniz Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları nı 1965 yılında sadeleştirerek Hayat Tarih Mecmuası nda yayınlamıştım Bu on tefrikayı şimdi kitap hâlinde ve çeyrek asır sonra Türk okuyucusuna sunuyorum O zamanki nesil büyük merak ve heyecanla takip etmişti Onların çocukları olan bugünkü neslin de aynı ilgiyi göstereceğini ümit ediyorum Hatıralarda Kuzey Afrika daki Berberi çekişmeleri üzerinde bezginlik verecek tafsilat vardır Barbaros bir türlü müstevliye karşı birleşmesini bilmeyen insanlardan çok yakınmış ve acı örnekler vermiştir Bu kısımlar bugünün okuyucusu için fazla çekici değildir Atladım Sadeleştirmeyi yaparken 16 asır Osmanlı Türkçesinde olmayan kelime ve tabirleri o çağın zihniyetine aykırı deyimleri kullanmaktan kaçındım Maksadım her Türkçe bilen için okunacak bir metin sunmaktır Gazavat ın Türkiye kütüphanelerinde mevcut tek harekeli nüshasının faksimilesinin bir kısmını kitabımın sonuna ekledim Eski harfleri bilen okuyucu ve tarihçiler bundan faydalanabileceklerdir Yılmaz Öztuna Yayınevi Ötüken Neşriyat Yazar Yılmaz Öztuna Sayfa 90 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Nisan 2021 Barkod 9786254080678 Kategori Anı Mektup Günlük

Ötüken
Gazavat ı Hayreddin Paşa adını taşıyan ve Barbaros Hayreddin Paşa nın hatıralarını ihtiva eden kitap 16 asır Osmanlı tarihinin mühim kaynaklarından biridir Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktır Osmanlı Cihan Devleti nin kaptan ı deryası bahriye nazırı ve deniz kuvvetleri kumandanı olan ve devrinin büyük millî kahramanı sayılan Barbaros cihan padişahı Kanûni Sultan Süleyman ın emriyle hatıralarını denizci şair ve yazar dostu Murad Çelebi ye Muradi dikte etti Gazavat ı Hayreddin Paşa Hayreddin Paşa nın Gazaları adını taşıyan bu kitap Osmanlı literatüründe gazavatname tabir edilen türün verdiği bilginin orijinalliği bakımından en değerlisidir Türkçedir Seyyid Murad Çelebi sonra bu kitabı nazma da çekmiştir İstanbul Vatikan Berlin Stuttgart Kahire Madrid Paris Londra kütüphanelerinde çeşitli yazma nüshaları bulunuyor Eser birçok dile tercüme edildi Barbaros un hayatında Arapçaya tercüme edildi ve şüphesiz önce Cezayir de okundu Bu inanılmaz tarih gerçeğinin hikâyesini bizzat Barbaros un ağzından bu kitapta dinleyeceksiniz Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları nı 1965 yılında sadeleştirerek Hayat Tarih Mecmuası nda yayınlamıştım Bu on tefrikayı şimdi kitap hâlinde ve çeyrek asır sonra Türk okuyucusuna sunuyorum O zamanki nesil büyük merak ve heyecanla takip etmişti Onların çocukları olan bugünkü neslin de aynı ilgiyi göstereceğini ümit ediyorum Hatıralarda Kuzey Afrika daki Berberi çekişmeleri üzerinde bezginlik verecek tafsilat vardır Barbaros bir türlü müstevliye karşı birleşmesini bilmeyen insanlardan çok yakınmış ve acı örnekler vermiştir Bu kısımlar bugünün okuyucusu için fazla çekici değildir Atladım Sadeleştirmeyi yaparken 16 asır Osmanlı Türkçesinde olmayan kelime ve tabirleri o çağın zihniyetine aykırı deyimleri kullanmaktan kaçındım Maksadım her Türkçe bilen için okunacak bir metin sunmaktır Gazavat ın Türkiye kütüphanelerinde mevcut tek harekeli nüshasının faksimilesinin bir kısmını kitabımın sonuna ekledim Eski harfleri bilen okuyucu ve tarihçiler bundan faydalanabileceklerdir Yılmaz Öztuna

Ötüken Neşriyat
Gazavat ı Hayreddin Paşa adını taşıyan ve Barbaros Hayreddin Paşa nın hatıralarını ihtiva eden kitap 16 asır Osmanlı tarihinin mühim kaynaklarından biridir Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktır Osmanlı Cihan Devleti nin kaptan ı deryası bahriye nazırı ve deniz kuvvetleri kumandanı olan ve devrinin büyük millî kahramanı sayılan Barbaros cihan padişahı Kanûni Sultan Süleyman ın emriyle hatıralarını denizci şair ve yazar dostu Murad Çelebi ye Muradi dikte etti Gazavat ı Hayreddin Paşa Hayreddin Paşa nın Gazaları adını taşıyan bu kitap Osmanlı literatüründe gazavatname tabir edilen türün verdiği bilginin orijinalliği bakımından en değerlisidir Türkçedir Seyyid Murad Çelebi sonra bu kitabı nazma da çekmiştir İstanbul Vatikan Berlin Stuttgart Kahire Madrid Paris Londra kütüphanelerinde çeşitli yazma nüshaları bulunuyor Eser birçok dile tercüme edildi Barbaros un hayatında Arapçaya tercüme edildi ve şüphesiz önce Cezayir de okundu Bu inanılmaz tarih gerçeğinin hikâyesini bizzat Barbaros un ağzından bu kitapta dinleyeceksiniz Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları nı 1965 yılında sadeleştirerek Hayat Tarih Mecmuası nda yayınlamıştım Bu on tefrikayı şimdi kitap hâlinde ve çeyrek asır sonra Türk okuyucusuna sunuyorum O zamanki nesil büyük merak ve heyecanla takip etmişti Onların çocukları olan bugünkü neslin de aynı ilgiyi göstereceğini ümit ediyorum Hatıralarda Kuzey Afrika daki Berberi çekişmeleri üzerinde bezginlik verecek tafsilat vardır Barbaros bir türlü müstevliye karşı birleşmesini bilmeyen insanlardan çok yakınmış ve acı örnekler vermiştir Bu kısımlar bugünün okuyucusu için fazla çekici değildir Atladım Sadeleştirmeyi yaparken 16 asır Osmanlı Türkçesinde olmayan kelime ve tabirleri o çağın zihniyetine aykırı deyimleri kullanmaktan kaçındım Maksadım her Türkçe bilen için okunacak bir metin sunmaktır Gazavat ın Türkiye kütüphanelerinde mevcut tek harekeli nüshasının faksimilesinin bir kısmını kitabımı

Ötüken Neşriyat
Gazavat ı Hayreddin Paşa adını taşıyan ve Barbaros Hayreddin Paşa nın hatıralarını ihtiva eden kitap 16 asır Osmanlı tarihinin mühim kaynaklarından biridir Denizcilik tarihimiz üzerinde kapital bir kaynaktır Osmanlı Cihan Devleti nin kaptan ı deryası bahriye nazırı ve deniz kuvvetleri kumandanı olan ve devrinin büyük millî kahramanı sayılan Barbaros cihan padişahı Kanûni Sultan Süleyman ın emriyle hatıralarını denizci şair ve yazar dostu Murad Çelebi ye Muradi dikte etti Gazavat ı Hayreddin Paşa Hayreddin Paşa nın Gazaları adını taşıyan bu kitap Osmanlı literatüründe gazavatname tabir edilen türün verdiği bilginin orijinalliği bakımından en değerlisidir Türkçedir Seyyid Murad Çelebi sonra bu kitabı nazma da çekmiştir İstanbul Vatikan Berlin Stuttgart Kahire Madrid Paris Londra kütüphanelerinde çeşitli yazma nüshaları bulunuyor Eser birçok dile tercüme edildi Barbaros un hayatında Arapçaya tercüme edildi ve şüphesiz önce Cezayir de okundu Bu inanılmaz tarih gerçeğinin hikâyesini bizzat Barbaros un ağzından bu kitapta dinleyeceksiniz Barbaros Hayreddin Paşa nın Hatıraları nı 1965 yılında sadeleştirerek Hayat Tarih Mecmuası nda yayınlamıştım Bu on tefrikayı şimdi kitap hâlinde ve çeyrek asır sonra Türk okuyucusuna sunuyorum O zamanki nesil büyük merak ve heyecanla takip etmişti Onların çocukları olan bugünkü neslin de aynı ilgiyi göstereceğini ümit ediyorum Hatıralarda Kuzey Afrika daki Berberi çekişmeleri üzerinde bezginlik verecek tafsilat vardır Barbaros bir türlü müstevliye karşı birleşmesini bilmeyen insanlardan çok yakınmış ve acı örnekler vermiştir Bu kısımlar bugünün okuyucusu için fazla çekici değildir Atladım Sadeleştirmeyi yaparken 16 asır Osmanlı Türkçesinde olmayan kelime ve tabirleri o çağın zihniyetine aykırı deyimleri kullanmaktan kaçındım Maksadım her Türkçe bilen için okunacak bir metin sunmaktır Gazavat ın Türkiye kütüphanelerinde mevcut tek harekeli nüshasının faksimilesinin bir kısmını kitabımın sonuna ekledim Eski harfleri bilen okuyucu ve tarihçiler bundan faydalanabileceklerdir Yılmaz Öztuna img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

BOĞAZİÇİ YAYINLARI