Basın Farsçası — Sara Behzad

Basın Farsçası
Sara BehzadDorlion Yayınları
Basın Farsçası
Sara BehzadBu eser Farsça basın dilinin öğreniminde Fars Dili ve Edebiyatı Bölümünün ilgili derslerinde ve YDS başta olmak üzere Fars dili sınavlarına hazırlıkta kullanılmak amacıyla hazırlanmış zengin içerikli bir başvuru kaynağıdır Eserde edebiyat ve sanat siyaset ekonomi tıp ve sağlık teknoloji spor genel sözcükler edatlar ve bağlaçlar gibi çeşitli konular ile ilgili haber içerikli metinlerin aslı Türkçe çevirileri ve yaygın kelimelerin anlamlarını açıklayan tematik bir sözlüğe yer verilmiştir Kitaptaki metinler çeşitli haber siteleri dergiler ve gazetelerden özenle seçilerek bir araya getirilmiştir ve Türkçe çevirileri hazırlanarak tematik şekilde sınıflandırılmıştır Her bir konu başlığı ile ilgili tematik sözlüğe alınan kelimelerin tespitinde basın kaynaklarındaki kullanım sıklığı göz önünde bulundurulmuştur Bu yönüyle eser okurlarına zengin bir Farsça kelime dağarcığı kazandırmayı vadetmektedir Kelimelerin akılda kalıcılığını artırmak amacıyla metinsel bağlamda sunulan Farsça kelimelerin ayrıca doğru telaffuzunu göstermek için harekelendirme yöntemi kullanılmıştır Eserin son bölümünde sunulan çok sayıda orjinal Farsça haber metni okurların kitaptan edindikleri kazanımları daha fazla örnek üzerinde uygulamalı olarak kullanmalarına olanak sağlayan zengin bir arşiv niteliğindedir

Dorlion Yayınevi
Bu eser Farsça basın dilinin öğreniminde Fars Dili ve Edebiyatı Bölümünün ilgili derslerinde ve YDS başta olmak üzere Fars dili sınavlarına hazırlıkta kullanılmak amacıyla hazırlanmış zengin içerikli bir başvuru kaynağıdır Eserde edebiyat ve sanat siyaset ekonomi tıp ve sağlık teknoloji spor genel sözcükler edatlar ve bağlaçlar gibi çeşitli konular ile ilgili haber içerikli metinlerin aslı Türkçe çevirileri ve yaygın kelimelerin anlamlarını açıklayan tematik bir sözlüğe yer verilmiştir Kitaptaki metinler çeşitli haber siteleri dergiler ve gazetelerden özenle seçilerek bir araya getirilmiştir ve Türkçe çevirileri hazırlanarak tematik şekilde sınıflandırılmıştır Her bir konu başlığı ile ilgili tematik sözlüğe alınan kelimelerin tespitinde basın kaynaklarındaki kullanım sıklığı göz önünde bulundurulmuştur Bu yönüyle eser okurlarına zengin bir Farsça kelime dağarcığı kazandırmayı vadetmektedir Kelimelerin akılda kalıcılığını artırmak amacıyla metinsel bağlamda sunulan Farsça kelimelerin ayrıca doğru telaffuzunu göstermek için harekelendirme yöntemi kullanılmıştır Eserin son bölümünde sunulan çok sayıda orjinal Farsça haber metni okurların kitaptan edindikleri kazanımları daha fazla örnek üzerinde uygulamalı olarak kullanmalarına olanak sağlayan zengin bir arşiv niteliğindedir

Dorlion Yayınevi
Bu eser Farsça basın dilinin öğreniminde Fars Dili ve Edebiyatı Bölümünün ilgili derslerinde ve YDS başta olmak üzere Fars dili sınavlarına hazırlıkta kullanılmak amacıyla hazırlanmış zengin içerikli bir başvuru kaynağıdır Eserde edebiyat ve sanat siyaset ekonomi tıp ve sağlık teknoloji spor genel sözcükler edatlar ve bağlaçlar gibi çeşitli konular ile ilgili haber içerikli metinlerin aslı Türkçe çevirileri ve yaygın kelimelerin anlamlarını açıklayan tematik bir sözlüğe yer verilmiştir Kitaptaki metinler çeşitli haber siteleri dergiler ve gazetelerden özenle seçilerek bir araya getirilmiştir ve Türkçe çevirileri hazırlanarak tematik şekilde sınıflandırılmıştır Her bir konu başlığı ile ilgili tematik sözlüğe alınan kelimelerin tespitinde basın kaynaklarındaki kullanım sıklığı göz önünde bulundurulmuştur Bu yönüyle eser okurlarına zengin bir Farsça kelime dağarcığı kazandırmayı vadetmektedir Kelimelerin akılda kalıcılığını artırmak amacıyla metinsel bağlamda sunulan Farsça kelimelerin ayrıca doğru telaffuzunu göstermek için harekelendirme yöntemi kullanılmıştır Eserin son bölümünde sunulan çok sayıda orjinal Farsça haber metni okurların kitaptan edindikleri kazanımları daha fazla örnek üzerinde uygulamalı olarak kullanmalarına olanak sağlayan zengin bir arşiv niteliğindedir Yayınevi Dorlion Yayınevi Yazar Sara Behzad Sayfa 368 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Nisan 2021 Barkod 9786254073137 Kategori Dil Öğrenimi

Dorlion Yayınevi
Bu eser Farsça basın dilinin öğreniminde Fars Dili ve Edebiyatı Bölümünün ilgili derslerinde ve YDS başta olmak üzere Fars dili sınavlarına hazırlıkta kullanılmak amacıyla hazırlanmış zengin içerikli bir başvuru kaynağıdır Eserde edebiyat ve sanat siyaset ekonomi tıp ve sağlık teknoloji spor genel sözcükler edatlar ve bağlaçlar gibi çeşitli konular ile ilgili haber içerikli metinlerin aslı Türkçe çevirileri ve yaygın kelimelerin anlamlarını açıklayan tematik bir sözlüğe yer verilmiştir Kitaptaki metinler çeşitli haber siteleri dergiler ve gazetelerden özenle seçilerek bir araya getirilmiştir ve Türkçe çevirileri hazırlanarak tematik şekilde sınıflandırılmıştır Her bir konu başlığı ile ilgili tematik sözlüğe alınan kelimelerin tespitinde basın kaynaklarındaki kullanım sıklığı göz önünde bulundurulmuştur Bu yönüyle eser okurlarına zengin bir Farsça kelime dağarcığı kazandırmayı vadetmektedir Kelimelerin akılda kalıcılığını artırmak amacıyla metinsel bağlamda sunulan Farsça kelimelerin ayrıca doğru telaffuzunu göstermek için harekelendirme yöntemi kullanılmıştır Eserin son bölümünde sunulan çok sayıda orjinal Farsça haber metni okurların kitaptan edindikleri kazanımları daha fazla örnek üzerinde uygulamalı olarak kullanmalarına olanak sağlayan zengin bir arşiv niteliğindedir img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img