MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Binbir Gece Masalları — Richard F Burton

Binbir Gece Masalları
136,50
Türk EdebiyatıKlasiklerHikaye Öykü

Binbir Gece Masalları

Richard F Burton

Alfa Yayınları

2016160 sf.
Ciltsiz
Kitap SepetiEn ucuz

Binbir Gece Masalları

Richard F Burton

Otuz beş dil bildiği on yedi dilde rüya gördüğü rivayet edilen külliyatı 72 cildi bulan Şark kültürü uzmanı Burton ın Binbir Gece Masalları derlemesi Batı da yapılan en iyi çeviriler arasında sayılmaktadır Richard Burton ın şahsiyet özelliklerinden bahsederken onun efsanevi yönünü hafife almamak gerekir Sebebi açık Burton efsanesinin Burton ı Binbir Gece nin çevirmenidir Kimi zaman düzyazı ile şiir arasındaki keskin ayrımın okurların farklı beklentilerine bağlı olduğunu düşünmüşümdür Şiir düzyazının kaldıramayacağı bir yoğunluk gerektirir önkoşul olarak Burton ın eserinde de benzer bir durum çıkar ortaya Arap kültürüyle ilgilenen hiçbir yazarın boy ölçüşemeyeceği peşinen kabul edilen bir itibarı vardır Yasaklı olanın cazibesi vardır onda Jorge Luis Borges

Alfa Kitap
136,50

Alfa Yayınları

2016160 sf.
Ciltsiz12 X 201. Hamur

çev. Hasan Fehmi Nemli

Alfa Kitap

Otuz beş dil bildiği on yedi dilde rüya gördüğü rivayet edilen külliyatı 72 cildi bulan Şark kültürü uzmanı Burton ın Binbir Gece Masalları derlemesi Batı da yapılan en iyi çeviriler arasında sayılmaktadır Richard Burton ın şahsiyet özelliklerinden bahsederken onun efsanevi yönünü hafife almamak gerekir Sebebi açık Burton efsanesinin Burton ı Binbir Gece nin çevirmenidir Kimi zaman düzyazı ile şiir arasındaki keskin ayrımın okurların farklı beklentilerine bağlı olduğunu düşünmüşümdür Şiir düzyazının kaldıramayacağı bir yoğunluk gerektirir önkoşul olarak Burton ın eserinde de benzer bir durum çıkar ortaya Arap kültürüyle ilgilenen hiçbir yazarın boy ölçüşemeyeceği peşinen kabul edilen bir itibarı vardır Yasaklı olanın cazibesi vardır onda Jorge Luis Borges

Kitap Ambarı
138,60

Alfa Yayıncılık

2016
İnce Kapak
Kitap Ambarı

Otuz beş dil bildiği on yedi dilde rüya gördüğü rivayet edilen külliyatı 72 cildi bulan Şark kültürü uzmanı Burton ın Binbir Gece Masalları derlemesi Batı da yapılan en iyi çeviriler arasında sayılmaktadır Richard Burton ın şahsiyet özelliklerinden bahsederken onun efsanevi yönünü hafife almamak gerekir Sebebi açık Burton efsanesinin Burton ı Binbir Gece nin çevirmenidir Kimi zaman düzyazı ile şiir arasındaki keskin ayrımın okurların farklı beklentilerine bağlı olduğunu düşünmüşümdür Şiir düzyazının kaldıramayacağı bir yoğunluk gerektirir önkoşul olarak Burton ın eserinde de benzer bir durum çıkar ortaya Arap kültürüyle ilgilenen hiçbir yazarın boy ölçüşemeyeceği peşinen kabul edilen bir itibarı vardır Yasaklı olanın cazibesi vardır onda Jorge Luis Borges Tanıtım Bülteninden Sayfa Sayısı 160 Baskı Yılı 2016 Dili Türkçe Yayınevi Alfa Yayıncılık

Şehadet Kitap
140,30

Kırmızıkedi Yayınevi

2018200 sf.
Şehadet Kitap

Rafael Cansinos Asséns yapıtının bir yerinde klasik ve modern on dört dilde yıldızları selamlayabileceğine dair yemin eder Burton ise on yedi dilde düş görür otuz beş dile hâkim olduğunu söyler Bu dil zenginliği onun betimlemelerini tüketmez tüketmediği gibi sahip olduğu aşırı özelliklerle de uyumludur Sir Richard ın çevirisinden Binbir Gece de gezinmek Denizci Sinbad tarafından Arapçadan kelimesi kelimesine çevrilmiş ve yorumlanmış bir çeviride dolaşmaktan daha az inandırıcı değildir Yüzlerce beyit ve şarkı yer alır Binbir Gece Masalları nda Lane onları aslına sadık kalarak akıcı bir düzyazıyla aktarmıştı Burton ise şairdi Jorge Luis Borges

Şehadet Kitap
140,70

Alfa Basım Yayım Dağıtım

2016160 sf.
Şehadet Kitap

Otuz beş dil bildiği on yedi dilde rüya gördüğü rivayet edilen külliyatı 72 cildi bulan Şark kültürü uzmanı Burton ın Binbir Gece Masalları derlemesi Batı da yapılan en iyi çeviriler arasında sayılmaktadır Richard Burton ın şahsiyet özelliklerinden bahsederken onun efsanevi yönünü hafife almamak gerekir Sebebi açık Burton efsanesinin Burton ı Binbir Gece nin çevirmenidir Kimi zaman düzyazı ile şiir arasındaki keskin ayrımın okurların farklı beklentilerine bağlı olduğunu düşünmüşümdür Şiir düzyazının kaldıramayacağı bir yoğunluk gerektirir önkoşul olarak Burton ın eserinde de benzer bir durum çıkar ortaya Arap kültürüyle ilgilenen hiçbir yazarın boy ölçüşemeyeceği peşinen kabul edilen bir itibarı vardır Yasaklı olanın cazibesi vardır onda Jorge Luis Borges

Tamadres
161,00

Kırmızı Kedi

Ocak 2018200 sf.
Ciltsiz

çev. Gülgün Bayata

Tamadres

Rafael Cansinos Asséns yapıtının bir yerinde klasik ve modern on dört dilde yıldızları selamlayabileceğine dair yemin eder Burton ise on yedi dilde düş görür otuz beş dile hâkim olduğunu söyler Bu dil zenginliği onun betimlemelerini tüketmez tüketmediği gibi sahip olduğu aşırı özelliklerle de uyumludur Sir Richard ın çevirisinden Binbir Gece de gezinmek Denizci Sinbad tarafından Arapçadan kelimesi kelimesine çevrilmiş ve yorumlanmış bir çeviride dolaşmaktan daha az inandırıcı değildir Yüzlerce beyit ve şarkı yer alır Binbir Gece Masalları nda Lane onları aslına sadık kalarak akıcı bir düzyazıyla aktarmıştı Burton ise şairdi

Kitap Yurdu
163,80

ALFA YAYINLARI

21.01.2016160 sf.
Karton Kapak12 x 20 cmKitap KağıdıTÜRKÇE

çev. Hasan Fehmi Nemli

Kitap Yurdu

Otuz beş dil bildiği on yedi dilde rüya gördüğü rivayet edilen külliyatı 72 cildi bulan Şark kültürü uzmanı Burton ın Binbir Gece Masalları derlemesi Batı da yapılan en iyi çeviriler arasında sayılmaktadır Richard Burton ın şahsiyet özelliklerinden bahsederken onun efsanevi yönünü hafife almamak gerekir Sebebi açık Burton efsanesinin Burton ı Binbir Gece nin çevirmenidir Kimi zaman düzyazı ile şiir arasındaki keskin ayrımın okurların farklı beklentilerine bağlı olduğunu düşünmüşümdür Şiir düzyazının kaldıramayacağı bir yoğunluk gerektirir önkoşul olarak Burton ın eserinde de benzer bir durum çıkar ortaya Arap kültürüyle ilgilenen hiçbir yazarın boy ölçüşemeyeceği peşinen kabul edilen bir itibarı vardır Yasaklı olanın cazibesi vardır onda Jorge Luis Borges

Nobel Kitap
168,00

Alfa Yayınları

2016160 sf.
Nobel Kitap

Otuz beş dil bildiği on yedi dilde rüya gördüğü rivayet edilen külliyatı 72 cildi bulan Şark kültürü uzmanı Burton ın Binbir Gece Masalları derlemesi Batı da yapılan en iyi çeviriler arasında sayılmaktadır Richard Burton ın şahsiyet özelliklerinden bahsederken onun efsanevi yönünü hafife almamak gerekir Sebebi açık Burton efsanesinin Burton ı Binbir Gece nin çevirmenidir Kimi zaman düzyazı ile şiir arasındaki keskin ayrımın okurların farklı beklentilerine bağlı olduğunu düşünmüşümdür Şiir düzyazının kaldıramayacağı bir yoğunluk gerektirir önkoşul olarak Burton ın eserinde de benzer bir durum çıkar ortaya Arap kültürüyle ilgilenen hiçbir yazarın boy ölçüşemeyeceği peşinen kabul edilen bir itibarı vardır Yasaklı olanın cazibesi vardır onda Jorge Luis Borges

Ucuz Kitap Al
168,00

Alfa Yayınları

Ocak 2016160 sf.
12.00x20.00 cm
Ucuz Kitap Al

Richard F Burton tarafından kaleme alınan Binbir Gece Masalları Alfa Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Binbir Gece Masalları Richard F Burton Kitap Özeti Otuz beş dil bildiği on yedi dilde rüya gördüğü rivayet edilen külliyatı 72 cildi bulan Şark kültürü uzmanı Burton ın Binbir Gece Masalları derlemesi Batı da yapılan en iyi çeviriler arasında sayılmaktadır Richard Burton ın şahsiyet özelliklerinden bahsederken onun efsanevi yönünü hafife almamak gerekir Sebebi açık Burton efsanesinin Burton ı Binbir Gece nin çevirmenidir Kimi zaman düzyazı ile şiir arasındaki keskin ayrımın okurların farklı beklentilerine bağlı olduğunu düşünmüşümdür Şiir düzyazının kaldıramayacağı bir yoğunluk gerektirir önkoşul olarak Burton ın eserinde de benzer bir durum çıkar ortaya Arap kültürüyle ilgilenen hiçbir yazarın boy ölçüşemeyeceği peşinen kabul edilen bir itibarı vardır Yasaklı olanın cazibesi vardır onda Jorge Luis Borges Yayınevi Alfa Yayınları Yazar Richard F Burton Sayfa 160 Sayfa Boyut 12 00x20 00 cm Basım Yılı Ocak 2016 Barkod 9786051712376 Kategori Türk Edebiyatı

Kırmızı Kedi
172,50

Kırmızı Kedi Yayınları

200 sf.
Ciltsiz
Kırmızı Kedi

Rafael Cansinos Asséns yapıtının bir yerinde klasik ve modern on dört dilde yıldızları selamlayabileceğine dair yemin eder Burton ise on yedi dilde düş görür otuz beş dile hâkim olduğunu söyler Bu dil zenginliği onun betimlemelerini tüketmez tüketmediği gibi sahip olduğu aşırı özelliklerle de uyumludur Sir Richard ın çevirisinden Binbir Gece de gezinmek Denizci Sinbad tarafından Arapçadan kelimesi kelimesine çevrilmiş ve yorumlanmış bir çeviride dolaşmaktan daha az inandırıcı değildir Yüzlerce beyit ve şarkı yer alır Binbir Gece Masalları nda Lane onları aslına sadık kalarak akıcı bir düzyazıyla aktarmıştı Burton ise şairdi Jorge Luis Borges

Pandora
180,60

Alfa

2016120 sf.

çev. Nemli, Hasan Fehmi

Pandora

Otuz beş dil bildiği on yedi dilde rüya gördüğü rivayet edilen külliyatı 72 cildi bulan Şark kültürü uzmanı Burton ın Binbir Gece Masalları derlemesi Batı da yapılan en iyi çeviriler arasında sayılmaktadır Richard Burton ın şahsiyet özelliklerinden bahsederken onun efsanevi yönünü hafife almamak gerekir Sebebi açık Burton efsanesinin Burton ı Binbir Gece nin çevirmenidir Kimi zaman düzyazı ile şiir arasındaki keskin ayrımın okurların farklı beklentilerine bağlı olduğunu düşünmüşümdür Şiir düzyazının kaldıramayacağı bir yoğunluk gerektirir önkoşul olarak Burton ın eserinde de benzer bir durum çıkar ortaya Arap kültürüyle ilgilenen hiçbir yazarın boy ölçüşemeyeceği peşinen kabul edilen bir itibarı vardır Yasaklı olanın cazibesi vardır onda Jorge Luis Borges

Ucuz Kitap Al
184,00

Kırmızı Kedi Yayınevi

Aralık 2017200 sf.
12.50x19.50 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Richard F Burton tarafından kaleme alınan Binbir Gece Masalları Kırmızı Kedi Yayınevi eseri olarak okurlarla buluşuyor Binbir Gece Masalları Richard F Burton Kitap Özeti Rafael Cansinos Asséns yapıtının bir yerinde klasik ve modern on dört dilde yıldızları selamlayabileceğine dair yemin eder Burton ise on yedi dilde düş görür otuz beş dile hâkim olduğunu söyler Bu dil zenginliği onun betimlemelerini tüketmez tüketmediği gibi sahip olduğu aşırı özelliklerle de uyumludur Sir Richard ın çevirisinden Binbir Gece de gezinmek Denizci Sinbad tarafından Arapçadan kelimesi kelimesine çevrilmiş ve yorumlanmış bir çeviride dolaşmaktan daha az inandırıcı değildir Yüzlerce beyit ve şarkı yer alır Binbir Gece Masalları nda Lane onları aslına sadık kalarak akıcı bir düzyazıyla aktarmıştı Burton ise şairdi Jorge Luis Borges Yayınevi Kırmızı Kedi Yayınevi Yazar Richard F Burton Sayfa 200 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 12 50x19 50 cm Basım Yılı Aralık 2017 Barkod 9786052982020 Kategori Klasikler

Benli Kitap
189,00

Alfa Basım Yayım Dağıtım

2016-01-011. baskı160 sf.
Karton120-200-02.HamurTürkçe

çev. Hasan Fehmi Nemli

Benli Kitap

Otuz beş dil bildiği on yedi dilde rüya gördüğü rivayet edilen külliyatı 72 cildi bulan Şark kültürü uzmanı Burton ın Binbir Gece Masalları derlemesi Batı da yapılan en iyi çeviriler arasında sayılmaktadır Richard Burton ın şahsiyet özelliklerinden bahsederken onun efsanevi yönünü hafife almamak gerekir Sebebi açık Burton efsanesinin Burton ı Binbir Gece nin çevirmenidir Kimi zaman düzyazı ile şiir arasındaki keskin ayrımın okurların farklı beklentilerine bağlı olduğunu düşünmüşümdür Şiir düzyazının kaldıramayacağı bir yoğunluk gerektirir önkoşul olarak Burton ın eserinde de benzer bir durum çıkar ortaya Arap kültürüyle ilgilenen hiçbir yazarın boy ölçüşemeyeceği peşinen kabul edilen bir itibarı vardır Yasaklı olanın cazibesi vardır onda Jorge Luis Borges

Kita Kitap
210,00

Alfa Yayınları

20161. baskı160 sf.
2. HamurTürkçe

çev. Hasan Fehmi Nemli

Kita Kitap

Otuz beş dil bildiği on yedi dilde rüya gördüğü rivayet edilen külliyatı 72 cildi bulan Şark kültürü uzmanı Burton ın Binbir Gece Masalları derlemesi Batı da yapılan en iyi çeviriler arasında sayılmaktadır img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

D&R
210,00

Alfa Yayıncılık

2016
Türkçe

çev. Hasan Fehmi Nemli

D&R

Otuz beş dil bildiği on yedi dilde rüya gördüğü rivayet edilen külliyatı 72 cildi bulan Şark kültürü uzmanı Burton ın Binbir Gece Masalları derlemesi Batı da yapılan en iyi çeviriler arasında sayılmaktadır Richard Burton ın şahsiyet özelliklerinden bahsederken onun efsanevi yönünü hafife almamak gerekir Sebebi açık Burton efsanesinin Burton ı Binbir Gece nin çevirmenidir Kimi zaman düzyazı ile şiir arasındaki keskin ayrımın okurların farklı beklentilerine bağlı olduğunu düşünmüşümdür Şiir düzyazının kaldıramayacağı bir yoğunluk gerektirir önkoşul olarak Burton ın eserinde de benzer bir durum çıkar ortaya Arap kültürüyle ilgilenen hiçbir yazarın boy ölçüşemeyeceği peşinen kabul edilen bir itibarı vardır Yasaklı olanın cazibesi vardır onda Jorge Luis Borges Tanıtım Bülteninden Sayfa Sayısı 160Baskı Yılı 2016Dili TürkçeYayınevi Alfa Yayıncılık

Kitap Yurdu

KIRMIZI KEDİ YAYINEVİ

03.01.2018200 sf.
Karton Kapak12.5 x 19.5 cmKitap KağıdıTÜRKÇE

çev. Gülgün Bayata

Kitap Yurdu

Rafael Cansinos Asséns yapıtının bir yerinde klasik ve modern on dört dilde yıldızları selamlayabileceğine dair yemin eder Burton ise on yedi dilde düş görür otuz beş dile hâkim olduğunu söyler Bu dil zenginliği onun betimlemelerini tüketmez tüketmediği gibi sahip olduğu aşırı özelliklerle de uyumludur Sir Richard ın çevirisinden Binbir Gece de gezinmek Denizci Sinbad tarafından Arapçadan kelimesi kelimesine çevrilmiş ve yorumlanmış bir çeviride dolaşmaktan daha az inandırıcı değildir Yüzlerce beyit ve şarkı yer alır Binbir Gece Masalları nda Lane onları aslına sadık kalarak akıcı bir düzyazıyla aktarmıştı Burton ise şairdi Jorge Luis Borges