MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Bir Mısırlı İngilizce Bilmiyorsa — Noor Naga

Bir Mısırlı İngilizce Bilmiyorsa
323,70
RomanROMAN ÖYKÜRoman Politik Politik Kurgu

Bir Mısırlı İngilizce Bilmiyorsa

Noor Naga

Livera Yayınevi

2024216 sf.
İnce Kapak13 x 19,5
Kitap AmbarıEn ucuz

Bir Mısırlı İngilizce Bilmiyorsa

Noor Naga

Çarpıcı bir üslup incelikli bir politik yaklaşım ve gözü kara bir dürüstlük Tess Gunty The Guardian İngiltere Noor Naga Bir Mısırlı İngilizce Bilmiyorsa adlı bol ödüllü ilk romanında sarsıcı bir aşk hikâyesi üzerinden insan olmaya anlam arayışına ve yabancılık hissiyle baş etmeye dair unutulmaz bir hikâye anlatıyor Batı da yetişmiş köklerinden kopmuş genç bir kadın geçmişine ve kimliğine dair bir anlam arayışıyla Kahire ye gelir Orada hayatın sert gerçeklikleri içinde var olmaya çalışan bir adamla tanışır Ancak bu karşılaşma iki yabancının yollarının kesişmesinin ötesine geçerek aynı zamanda beklentilerle toplumun baskılarıyla ve kişisel hayaletlerle hesaplaşma sürecinin de tetikleyicisi olur Naga nın üslubu çarpıcı imgeler ve keskin gözlemlerle örülü Her kelime öykünün parçalanmış dünyasını daha da belirgin kılan bir doku gibi işlenmiş Geleneksel anlatı biçimlerini ustalıkla altüst ederek okuyucuyu anlatının içinde kaybolmaya davet eden Naga iki farklı sesi iki farklı perspektifi aynı metinde ustalıkla birleştirmeyi başarıyor Bir tarafın geçmişinde Arap Baharı sırasında yaşananlar ve ardından gelen hayal kırıklığını diğer taraftaysa woke kültürü ve siyaseten doğruluğun uç noktalarını okuyoruz Bu iki sesin çatışması yalnızca bireyler arasındaki gerilimi değil aynı zamanda kültürel tarihsel ve sınıfsal çatışmaların da yankısını taşıyor Kimlik dediğimiz şey bir yerden diğerine taşınabilir mi Aidiyet coğrafyaya mı dile mi yoksa başkalarının bizi nasıl gördüğüne mi bağlıdır Noor Naga bu sorulara doğrudan bir yanıt vermek yerine okuyucuyu anlatının içine çekerek onu yankılanan bir boşlukta bırakıyor İki insanın iç dünyasında diller kimlikler ve arzular Tanıtım Bülteninden

Pandora
332,00

Livera

2024216 sf.

çev. Taşçıoğlu, Arzu

Pandora

Çarpıcı bir üslup incelikli bir politik yaklaşım ve gözü kara bir dürüstlük Tess Gunty The Guardian İngiltere Noor Naga Bir Mısırlı İngilizce Bilmiyorsa adlı bol ödüllü ilk romanında sarsıcı bir aşk hikâyesi üzerinden insan olmaya anlam arayışına ve yabancılık hissiyle baş etmeye dair unutulmaz bir hikâye anlatıyor Batı da yetişmiş köklerinden kopmuş genç bir kadın geçmişine ve kimliğine dair bir anlam arayışıyla Kahire ye gelir Orada hayatın sert gerçeklikleri içinde var olmaya çalışan bir adamla tanışır Ancak bu karşılaşma iki yabancının yollarının kesişmesinin ötesine geçerek aynı zamanda beklentilerle toplumun baskılarıyla ve kişisel hayaletlerle hesaplaşma sürecinin de tetikleyicisi olur Naga nın üslubu çarpıcı imgeler ve keskin gözlemlerle örülü Her kelime öykünün parçalanmış dünyasını daha da belirgin kılan bir doku gibi işlenmiş Geleneksel anlatı biçimlerini ustalıkla altüst ederek okuyucuyu anlatının içinde kaybolmaya davet eden Naga iki farklı sesi iki farklı perspektifi aynı metinde ustalıkla birleştirmeyi başarıyor Bir tarafın geçmişinde Arap Baharı sırasında yaşananlar ve ardından gelen hayal kırıklığını diğer taraftaysa woke kültürü ve siyaseten doğruluğun uç noktalarını okuyoruz Bu iki sesin çatışması yalnızca bireyler arasındaki gerilimi değil aynı zamanda kültürel tarihsel ve sınıfsal çatışmaların da yankısını taşıyor Kimlik dediğimiz şey bir yerden diğerine taşınabilir mi Aidiyet coğrafyaya mı dile mi yoksa başkalarının bizi nasıl gördüğüne mi bağlıdır Noor Naga bu sorulara doğrudan bir yanıt vermek yerine okuyucuyu anlatının içine çekerek onu yankılanan bir boşlukta bırakıyor İki insanın iç dünyasında diller kimlikler ve arzular arasında gidip gelen bir metaforik harita çiziyor

Şehadet Kitap
336,15

Livera Yayınevi

2024216 sf.
Şehadet Kitap

Noor Naga Bir Mısırlı İngilizce Bilmiyorsa adlı bol ödüllü ilk romanında sarsıcı bir aşk hikâyesi üzerinden insan olmaya anlam arayışına ve yabancılık hissiyle baş etmeye dair unutulmaz bir hikâye anlatıyor Batı da yetişmiş köklerinden kopmuş genç bir kadın geçmişine ve kimliğine dair bir anlam arayışıyla Kahire ye gelir Orada hayatın sert gerçeklikleri içinde var olmaya çalışan bir adamla tanışır Ancak bu karşılaşma iki yabancının yollarının kesişmesinin ötesine geçerek aynı zamanda beklentilerle toplumun baskılarıyla ve kişisel hayaletlerle hesaplaşma sürecinin de tetikleyicisi olur Naga nın üslubu çarpıcı imgeler ve keskin gözlemlerle örülü Her kelime öykünün parçalanmış dünyasını daha da belirgin kılan bir doku gibi işlenmiş Geleneksel anlatı biçimlerini ustalıkla altüst ederek okuyucuyu anlatının içinde kaybolmaya davet eden Naga iki farklı sesi iki farklı perspektifi aynı metinde ustalıkla birleştirmeyi başarıyor Bir tarafın geçmişinde Arap Baharı sırasında yaşananlar ve ardından gelen hayal kırıklığını diğer taraftaysa woke kültürü ve siyaseten doğruluğun uç noktalarını okuyoruz Bu iki sesin çatışması yalnızca bireyler arasındaki gerilimi değil aynı zamanda kültürel tarihsel ve sınıfsal çatışmaların da yankısını taşıyor Kimlik dediğimiz şey bir yerden diğerine taşınabilir mi Aidiyet coğrafyaya mı dile mi yoksa başkalarının bizi nasıl gördüğüne mi bağlıdır Noor Naga bu sorulara doğrudan bir yanıt vermek yerine okuyucuyu anlatının içine çekerek onu yankılanan bir boşlukta bırakıyor İki insanın iç dünyasında diller kimlikler ve arzular arasında gidip gelen bir metaforik harita çiziyor

Kitap Sepeti
344,45

Livera Yayınevi

2024216 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Çarpıcı bir üslup incelikli bir politik yaklaşım ve gözü kara bir dürüstlük Tess Gunty The Guardian İngiltere Noor Naga Bir Mısırlı İngilizce Bilmiyorsa adlı bol ödüllü ilk romanında sarsıcı bir aşk hikâyesi üzerinden insan olmaya anlam arayışına ve yabancılık hissiyle baş etmeye dair unutulmaz bir hikâye anlatıyor Batı da yetişmiş köklerinden kopmuş genç bir kadın geçmişine ve kimliğine dair bir anlam arayışıyla Kahire ye gelir Orada hayatın sert gerçeklikleri içinde var olmaya çalışan bir adamla tanışır Ancak bu karşılaşma iki yabancının yollarının kesişmesinin ötesine geçerek aynı zamanda beklentilerle toplumun baskılarıyla ve kişisel hayaletlerle hesaplaşma sürecinin de tetikleyicisi olur Naga nın üslubu çarpıcı imgeler ve keskin gözlemlerle örülü Her kelime öykünün parçalanmış dünyasını daha da belirgin kılan bir doku gibi işlenmiş Geleneksel anlatı biçimlerini ustalıkla altüst ederek okuyucuyu anlatının içinde kaybolmaya davet eden Naga iki farklı sesi iki farklı perspektifi aynı metinde ustalıkla birleştirmeyi başarıyor Bir tarafın geçmişinde Arap Baharı sırasında yaşananlar ve ardından gelen hayal kırıklığını diğer taraftaysa woke kültürü ve siyaseten doğruluğun uç noktalarını okuyoruz Bu iki sesin çatışması yalnızca bireyler arasındaki gerilimi değil aynı zamanda kültürel tarihsel ve sınıfsal çatışmaların da yankısını taşıyor Kimlik dediğimiz şey bir yerden diğerine taşınabilir mi Aidiyet coğrafyaya mı dile mi yoksa başkalarının bizi nasıl gördüğüne mi bağlıdır Noor Naga bu sorulara doğrudan bir yanıt vermek yerine okuyucuyu anlatının içine çekerek onu yankılanan bir boşlukta bırakıyor İki insanın iç dünyasında diller kimlikler ve arzular

Nobel Kitap
385,95

Livera Yayınevi

2024216 sf.
Nobel Kitap

Çarpıcı bir üslup incelikli bir politik yaklaşım ve gözü kara bir dürüstlük Tess Gunty The Guardian İngiltere Noor Naga Bir Mısırlı İngilizce Bilmiyorsa adlı bol ödüllü ilk romanında sarsıcı bir aşk hikâyesi üzerinden insan olmaya anlam arayışına ve yabancılık hissiyle baş etmeye dair unutulmaz bir hikâye anlatıyor Batı da yetişmiş köklerinden kopmuş genç bir kadın geçmişine ve kimliğine dair bir anlam arayışıyla Kahire ye gelir Orada hayatın sert gerçeklikleri içinde var olmaya çalışan bir adamla tanışır Ancak bu karşılaşma iki yabancının yollarının kesişmesinin ötesine geçerek aynı zamanda beklentilerle toplumun baskılarıyla ve kişisel hayaletlerle hesaplaşma sürecinin de tetikleyicisi olur Naga nın üslubu çarpıcı imgeler ve keskin gözlemlerle örülü Her kelime öykünün parçalanmış dünyasını daha da belirgin kılan bir doku gibi işlenmiş Geleneksel anlatı biçimlerini ustalıkla altüst ederek okuyucuyu anlatının içinde kaybolmaya davet eden Naga iki farklı sesi iki farklı perspektifi aynı metinde ustalıkla birleştirmeyi başarıyor Bir tarafın geçmişinde Arap Baharı sırasında yaşananlar ve ardından gelen hayal kırıklığını diğer taraftaysa woke kültürü ve siyaseten doğruluğun uç noktalarını okuyoruz Bu iki sesin çatışması yalnızca bireyler arasındaki gerilimi değil aynı zamanda kültürel tarihsel ve sınıfsal çatışmaların da yankısını taşıyor Kimlik dediğimiz şey bir yerden diğerine taşınabilir mi Aidiyet coğrafyaya mı dile mi yoksa başkalarının bizi nasıl gördüğüne mi bağlıdır Noor Naga bu sorulara doğrudan bir yanıt vermek yerine okuyucuyu anlatının içine çekerek onu yankılanan bir boşlukta bırakıyor İki insanın iç dünyasında diller kimlikler ve arzular

Kita Kitap
415,00

Livera Yayınevi

Aralık 20241. baskı216 sf.
Ciltsiz13,50 x 19,50 cm2. HamurTürkçe

çev. Arzu Taşçıoğlu

Kita Kitap

Çarpıcı bir üslup incelikli bir politik yaklaşım ve gözü kara bir dürüstlük Tess Gunty The Guardian İngiltere Noor Naga Bir Mısırlı İngilizce Bilmiyorsa adlı bol ödüllü ilk romanında sarsıcı bir aşk hikâyesi üzerinden insan olmaya anlam arayışına ve yabancılık hissiyle baş etmeye dair unutulmaz bir hikâye anlatıyor Batı da yetişmiş köklerinden kopmuş genç bir kadın geçmişine ve kimliğine dair bir anlam arayışıyla Kahire ye gelir Orada hayatın sert gerçeklikleri içinde var olmaya çalışan bir adamla tanışır Ancak bu karşılaşma iki yabancının yollarının kesişmesinin ötesine geçerek aynı zamanda beklentilerle toplumun baskılarıyla ve kişisel hayaletlerle hesaplaşma sürecinin de tetikleyicisi olur Naga nın üslubu çarpıcı imgeler ve keskin gözlemlerle örülü Her kelime öykünün parçalanmış dünyasını daha da belirgin kılan bir doku gibi işlenmiş Geleneksel anlatı biçimlerini ustalıkla altüst ederek okuyucuyu anlatının içinde kaybolmaya davet eden Naga iki farklı sesi iki farklı perspektifi aynı metinde ustalıkla birleştirmeyi başarıyor Bir tarafın geçmişinde Arap Baharı sırasında yaşananlar ve ardından gelen hayal kırıklığını diğer taraftaysa woke kültürü ve siyaseten doğruluğun uç noktalarını okuyoruz Bu iki sesin çatışması yalnızca bireyler arasındaki gerilimi değil aynı zamanda kültürel tarihsel ve sınıfsal çatışmaların da yankısını taşıyor Kimlik dediğimiz şey bir yerden diğerine taşınabilir mi Aidiyet coğrafyaya mı dile mi yoksa başkalarının bizi nasıl gördüğüne mi bağlıdır Noor Naga bu sorulara doğrudan bir yanıt vermek yerine okuyucuyu anlatının içine çekerek onu yankılanan bir boşlukta bırakıyor İki insanın iç dünyasında diller kimlikler ve arzular arasında gidip gelen bir metaforik harita çiziyor img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img