Bir Osmanlı Arap Gazetecinin Anıları — Muhammed Kürd Ali

Bir Osmanlı Arap Gazetecinin Anıları
Muhammed Kürd AliKlasik Yayınları
Bir Osmanlı Arap Gazetecinin Anıları
Muhammed Kürd AliKürd Ali Osmanlı nın son döneminde Suriye de Cemal Paşa nın yakınında bulunmuş bir Arap gazeteci Mesleği gereği siyasi olayları yakından izlemiş dönemin aydınlarının sergiledikleri Osmanlıcılık Arap milliyetçiliği Batıcılık gibi akımlar arasındaki çelişkili tutumlar bizzat yaşamış bir tanık Harb i Umumiden önce Fransa hariciye görevlilerinden birinin çıkartmakta olduğum el Muktebes gazetesinin kendi politikalarına uygun yayın yapması durumunda karşılıksız bırakılmayacağını söylemesi üzerine ona söyle dedim Türklerle aramızda dilden başka bir farkın olmadığını biliyorsunuzdur Türklerle birlikteliğimiz Osmanlı dönemiyle başlamadı Türkler bizimle Haçlı ordularına karşı omuz omuza çarpıştılar Onların ve Kürtlerin sayesinde sizleri Ortaçağ da topraklarımızdan kovduk İttihatçılar farklı unsurları dışlayınca Araplar onlara karşı mücadele verdiler Çünkü Araplar dillerinden ye milliyetlerinden vazgeçmek istemiyorlar Tarihleriyle övünmekte medeniyetlerini beğenmektedirler Bizimle aynı ırk medeniyet dil ve dinden olmadığınız halde sizinle birlikte olmamızı nasıl istersiniz Fransız görevli teklifinde ısrar edince ona Biz ancak Osmanlılarla birlikte oluruz dedim Bir gazeteci olarak Kürd Ali nin hatıraları yakın tarihin satır aralarını ortaya çıkarırken kurgulanmış tarihin dışında bir perspektif sunuyor

Klasik Yayınları
KÜRD ALİ Osmanlının son döneminde Suriyede Cemal Paşanın yakınında bulunmuş bir Arap gazeteci Mesleği gereği siyasî olayları yakından izlemiş dönemin aydınlarının sergiledikleri Osmanlıcılık Arap milliyetçiliği Batıcılık gibi akımlar arasındaki çelişkili tutumları bizzat yaşamış bir tanık Harb i Umumîden önce Fransız hariciye görevlilerinden birinin çıkartmakta olduğum el Muktebes gazetesinin kendi politikalarına uygun yayın yapması durumunda karşılıksız bırakılmayacağını söylemesi üzerine ona şöyle dedim Türklerle aramızda dilden başka bir farkın olmadığını biliyorsunuzdur Türklerle birlikteliğimiz Osmanlı dönemiyle başlamadı Türkler bizimle Haçlı ordularına karşı omuz omuza çarpıştılar Onların ve Kürtlerin sayesinde sizleri Ortaçağda topraklarımızdan kovduk İttihatçılar farklı unsurları dışlayınca Araplar onlara karşı mücadele verdiler Çünkü Araplar dillerinden ve milliyetlerinden vazgeçmek istemiyorlar Tarihleriyle övünmekte medeniyetlerini beğenmektedirler Bizimle aynı ırk medeniyet dil ve dinden olmadığınız halde sizinle birlikte olmamızı nasıl istersiniz Fransız görevli teklifinde ısrar edince ona Biz ancak Osmanlılarla birlikte oluruz dedim Bir gazeteci olarak Kürd Alinin hatıraları yakın tarihin satır aralarını ortaya çıkarırken kurgulanmış tarihin dışında bir perspektif sunuyor

Klasik Yayınları
Kürd Ali Osmanlı nın son döneminde Suriye de Cemal Paşa nın yakınında bulunmuş bir Arap gazeteci Mesleği gereği siyasi olayları yakından izlemiş dönemin aydınlarının sergiledikleri Osmanlıcılık Arap milliyetçiliği Batıcılık gibi akımlar arasındaki çelişkili tutumları bizzat yaşamış bir tanık Sayfa Sayısı 408 Baskı Yılı 2014 Dili Türkçe Yayınevi Klasik Yayınlar

KLASİK YAYINLARI
çev. Dr. İbrahim Tüfekçi
Kürd Ali Osmanlı nın son döneminde Suriye de Cemal Paşa nın yakınında bulunmuş bir Arap gazeteci Mesleği gereği siyasi olayları yakından izlemiş dönemin aydınlarının sergiledikleri Osmanlıcılık Arap milliyetçiliği Batıcılık gibi akımlar arasındaki çelişkili tutumları bizzat yaşamış bir tanık Harb i Umumiden önce Fransız hariciye görevlilerinden birinin çıkartmakta olduğum el Muktebes gazetesinin kendi politikalarına uygun yayın yapması durumunda karşılıksız bırakılmayacağını söylemesi üzerine ona şöyle dedim Türklerle aramızda dilden başka bir farkın olmadığını biliyorsunuzdur Türklerle birlikteliğimiz Osmanlı dönemiyle başlamadı Türkler bizimle Haçlı ordularına karşı omuz omuza çarpıştılar Onların ve Kürtlerin sayesinde sizleri Ortaçağ da topraklarımızdan kovduk İttihatçılar farklı unsurları dışlayınca Araplar onlara karşı mücadele verdiler Çünkü Araplar dillerinden ve milliyetlerinden vazgeçmek istemiyorlar Tarihleriyle övünmekte medeniyetlerini beğenmektedirler Bizimle aynı ırk medeniyet dil ve dinden olmadığınız halde sizinle birlikte olmamızı nasıl istersiniz Fransız görevli teklifinde ısrar edince ona Biz ancak Osmanlılarla birlikte oluruz dedim Bir gazeteci olarak Kürd Ali nin hatıraları yakın tarihin satır aralarını ortaya çıkarırken kurgulanmış tarihin dışında bir perspektif sunuyor

Klasik Yayınları
Kürd Ali Osmanlının son döneminde Suriyede Cemal Paşanın yakınında bulunmuş bir Arap gazeteci Mesleği gereği siyasi olayları yakından izlemiş dönemin aydınlarının sergiledikleri Osmanlıcılık Arap milliyetçiliği Batıcılık gibi akımlar arasındaki çelişkili tutumlar bizzat yaşamış bir tanık Harb i Umumiden önce Fransa hariciye görevlilerinden birinin çıkartmakta olduğum el Muktebes gazetesinin kendi politikalarına uygun yayın yapması durumunda karşılıksız bırakılmayacağını söylemesi üzerine ona söyle dedim Türklerle aramızda dilden başka bir farkın olmadığını biliyorsunuzdur Türklerle birlikteliğimiz Osmanlı dönemiyle başlamadı Türkler bizimle Haçlı ordularına karşı omuz omuza çarpıştılar Onların ve Kürtlerin sayesinde sizleri Ortaçağda topraklarımızdan kovduk İttihatçılar farklı unsurları dışlayınca Araplar onlara karşı mücadele verdiler Çünkü Araplar dillerinden ye milliyetlerinden vazgeçmek istemiyorlar Tarihleriyle övünmekte medeniyetlerini beğenmektedirler Bizimle aynı ırk medeniyet dil ve dinden olmadığınız halde sizinle birlikte olmamızı nasıl istersiniz Fransız görevli teklifinde ısrar edince ona Biz ancak Osmanlılarla birlikte oluruz dedim Bir gazeteci olarak Kürd Alinin hatıraları yakın tarihin satır aralarını ortaya çıkarırken kurgulanmış tarihin dışında bir perspektif sunuyor

Klasik Yayınları
Kürd Ali Osmanlı nın son döneminde Suriye de Cemal Paşa nın yakınında bulunmuş bir Arap gazeteci Mesleği gereği siyasi olayları yakından izlemiş dönemin aydınlarının sergiledikleri Osmanlıcılık Arap milliyetçiliği Batıcılık gibi akımlar arasındaki çelişkili tutumlar bizzat yaşamış bir tanık Harb i Umumiden önce Fransa hariciye görevlilerinden birinin çıkartmakta olduğum el Muktebes gazetesinin kendi politikalarına uygun yayın yapması durumunda karşılıksız bırakılmayacağını söylemesi üzerine ona söyle dedim Türklerle aramızda dilden başka bir farkın olmadığını biliyorsunuzdur Türklerle birlikteliğimiz Osmanlı dönemiyle başlamadı Türkler bizimle Haçlı ordularına karşı omuz omuza çarpıştılar Onların ve Kürtlerin sayesinde sizleri Ortaçağ da topraklarımızdan kovduk İttihatçılar farklı unsurları dışlayınca Araplar onlara karşı mücadele verdiler Çünkü Araplar dillerinden ye milliyetlerinden vazgeçmek istemiyorlar Tarihleriyle övünmekte medeniyetlerini beğenmektedirler Bizimle aynı ırk medeniyet dil ve dinden olmadığınız halde sizinle birlikte olmamızı nasıl istersiniz Fransız görevli teklifinde ısrar edince ona Biz ancak Osmanlılarla birlikte oluruz dedim Bir gazeteci olarak Kürd Ali nin hatıraları yakın tarihin satır aralarını ortaya çıkarırken kurgulanmış tarihin dışında bir perspektif sunuyor

Klasik Yayınları
Kürd Ali Osmanlı nın son döneminde Suriye de Cemal Paşa nın yakınında bulunmuş bir Arap gazeteci Mesleği gereği siyasi olayları yakından izlemiş dönemin aydınlarının sergiledikleri Osmanlıcılık Arap milliyetçiliği Batıcılık gibi akımlar arasındaki çelişkili tutumları bizzat yaşamış bir tanık

Klasik Yayınları
Kürd Ali Osmanlı nın son döneminde Suriye de Cemal Paşa nın yakınında bulunmuş bir Arap gazeteci Mesleği gereği siyasi olayları yakından izlemiş dönemin aydınlarının sergiledikleri Osmanlıcılık Arap milliyetçiliği Batıcılık gibi akımlar arasındaki çelişkili tutumlar bizzat yaşamış bir tanık Harb i Umumiden önce Fransa hariciye görevlilerinden birinin çıkartmakta olduğum el Muktebes gazetesinin kendi politikalarına uygun yayın yapması durumunda karşılıksız bırakılmayacağını söylemesi üzerine ona söyle dedim Türklerle aramızda dilden başka bir farkın olmadığını biliyorsunuzdur Türklerle birlikteliğimiz Osmanlı dönemiyle başlamadı Türkler bizimle Haçlı ordularına karşı omuz omuza çarpıştılar Onların ve Kürtlerin sayesinde sizleri Ortaçağ da topraklarımızdan kovduk İttihatçılar farklı unsurları dışlayınca Araplar onlara karşı mücadele verdiler Çünkü Araplar dillerinden ye milliyetlerinden vazgeçmek istemiyorlar Tarihleriyle övünmekte medeniyetlerini beğenmektedirler Bizimle aynı ırk medeniyet dil ve dinden olmadığınız halde sizinle birlikte olmamızı nasıl istersiniz Fransız görevli teklifinde ısrar edince ona Biz ancak Osmanlılarla birlikte oluruz dedim Bir gazeteci olarak Kürd Ali nin hatıraları yakın tarihin satır aralarını ortaya çıkarırken kurgulanmış tarihin dışında bir perspektif sunuyor

Klasik Yayınları - Hatırat Dizisi
Kürd Ali Osmanlı nın son döneminde Suriye de Cemal Paşa nın yakınında bulunmuş bir Arap gazeteci Mesleği gereği siyasi olayları yakından izlemiş dönemin aydınlarının sergiledikleri Osmanlıcılık Arap milliyetçiliği Batıcılık gibi akımlar arasındaki çelişkili tutumları bizzat yaşamış bir tanık Sayfa Sayısı 408Baskı Yılı 2014Dili TürkçeYayınevi Klasik Yayınlar

Klasik Yayınları
Kürd Ali Osmanlı nın son döneminde Suriye de Cemal Paşa nın yakınında bulunmuş bir Arap gazeteci Mesleği gereği siyasi olayları yakından izlemiş dönemin aydınlarının sergiledikleri Osmanlıcılık Arap milliyetçiliği Batıcılık gibi akımlar arasındaki çelişkili tutumlar bizzat yaşamış bir tanık Harb i Umumiden önce Fransa hariciye görevlilerinden birinin çıkartmakta olduğum el Muktebes gazetesinin kendi politikalarına uygun yayın yapması durumunda karşılıksız bırakılmayacağını söylemesi üzerine ona söyle dedim Türklerle aramızda dilden başka bir farkın olmadığını biliyorsunuzdur Türklerle birlikteliğimiz Osmanlı dönemiyle başlamadı Türkler bizimle Haçlı ordularına karşı omuz omuza çarpıştılar Onların ve Kürtlerin sayesinde sizleri Ortaçağ da topraklarımızdan kovduk İttihatçılar farklı unsurları dışlayınca Araplar onlara karşı mücadele verdiler Çünkü Araplar dillerinden ye milliyetlerinden vazgeçmek istemiyorlar Tarihleriyle övünmekte medeniyetlerini beğenmektedirler Bizimle aynı ırk medeniyet dil ve dinden olmadığınız halde sizinle birlikte olmamızı nasıl istersiniz Fransız görevli teklifinde ısrar edince ona Biz ancak Osmanlılarla birlikte oluruz dedim Bir gazeteci olarak Kürd Ali nin hatıraları yakın tarihin satır aralarını ortaya çıkarırken kurgulanmış tarihin dışında bir perspektif sunuyor

Klasik
çev. Tüfekçi, İbrahim
Kürd Ali Osmanlı nın son döneminde Suriye de Cemal Paşa nın yakınında bulunmuş bir Arap gazeteci Mesleği gereği siyasi olayları yakından izlemiş dönemin aydınlarının sergiledikleri Osmanlıcılık Arap milliyetçiliği Batıcılık gibi akımlar arasındaki çelişkili tutumları bizzat yaşamış bir tanık Harb i Umumiden önce Fransız hariciye görevlilerinden birinin çıkartmakta olduğum el Muktebes gazetesinin kendi politikalarına uygun yayın yapması durumunda karşılıksız bırakılmayacağını söylemesi üzerine ona şöyle dedim Türklerle aramızda dilden başka bir farkın olmadığını biliyorsunuzdur Türklerle birlikteliğimiz Osmanlı dönemiyle başlamadı Türkler bizimle Haçlı ordularına karşı omuz omuza çarpıştılar Onların ve Kürtlerin sayesinde sizleri Ortaçağ da topraklarımızdan kovduk İttihatçılar farklı unsurları dışlayınca Araplar onlara karşı mücadele verdiler Çünkü Araplar dillerinden ve milliyetlerinden vazgeçmek istemiyorlar Tarihleriyle övünmekte medeniyetlerini beğenmektedirler Bizimle aynı ırk medeniyet dil ve dinden olmadığınız halde sizinle birlikte olmamızı nasıl istersiniz Fransız görevli teklifinde ısrar edince ona Biz ancak Osmanlılarla birlikte oluruz dedim Bir gazeteci olarak Kürd Ali nin hatıraları yakın tarihin satır aralarını ortaya çıkarırken kurgulanmış tarihin dışında bir perspektif sunuyor

Klasik
çev. Tüfekçi, İbrahim
KÜRD ALİ Osmanlı nın son döneminde Suriye de Cemal Paşa nın yakınında bulunmuş bir Arap gazeteci Mesleği gereği siyasî olayları yakından izlemiş dönemin aydınlarının sergiledikleri Osmanlıcılık Arap milliyetçiliği Batıcılık gibi akımlar arasındaki çelişkili tutumları bizzat yaşamış bir tanık Harb i Umumîden önce Fransız hariciye görevlilerinden birinin çıkartmakta olduğum el Muktebes gazetesinin kendi politikalarına uygun yayın yapması durumunda karşılıksız bırakılmayacağını söylemesi üzerine ona şöyle dedim Türklerle aramızda dilden başka bir farkın olmadığını biliyorsunuzdur Türklerle birlikteliğimiz Osmanlı dönemiyle başlamadı Türkler bizimle Haçlı ordularına karşı omuz omuza çarpıştılar Onların ve Kürtlerin sayesinde sizleri Ortaçağ da topraklarımızdan kovduk İttihatçılar farklı unsurları dışlayınca Araplar onlara karşı mücadele verdiler Çünkü Araplar dillerinden ve milliyetlerinden vazgeçmek istemiyorlar Tarihleriyle övünmekte medeniyetlerini beğenmektedirler Bizimle aynı ırk medeniyet dil ve dinden olmadığınız halde sizinle birlikte olmamızı nasıl istersiniz Fransız görevli teklifinde ısrar edince ona Biz ancak Osmanlılarla birlikte oluruz dedim Bir gazeteci olarak Kürd Ali nin hatıraları yakın tarihin satır aralarını ortaya çıkarırken kurgulanmış tarihin dışında bir perspektif sunuyor