Bostan — Sadi i Şirazi

Bostan
Sadi i ŞiraziAntik Yayınları
Bostan
Sadi i ŞiraziBostan Doğu edebiyatının elden ele dilden dile dolaşan en büyük eserlerindendir Tasavvuf anlayışını yansıtan bu yapıtta insanı insan yapan sevgi açık yüreklilik alçakgönüllülük gibi erdemler övülür bunların her şeyden üstün olduğunu gösteren öyküler anlatılır İrfani öğretinin şiirsel taşıyıcıları Mevlana Şeyh Galib ve diğerlerinde görüldüğü üzere mecazi bir dille konuşur Sadi i Şirazi ise böyle sembolik ve şiirsel bir sesten ziyade dolaysız yalın ve gerçekçi bir anlatımı tercih etmiştir Osmanlı medreselerinin başlıca ders kitabı olan Bostan gerçekçi hikmetli ve şiirseldir Temaları ve bu temaları işleyiş tarzı bakımındansa hem geleneksel hem güncel hem de hakikidir

Antik Kitap
Bostan Doğu edebiyatının elden ele dilden dile dolaşan en büyük eserlerindendir Tasavvuf anlayışını yansıtan bu yapıtta insanı insan yapan sevgi açık yüreklilik alçakgönüllülük gibi erdemler övülür bunların her şeyden üstün olduğunu gösteren öyküler anlatılır İrfani öğretinin şiirsel taşıyıcıları Mevlana Şeyh Galib ve diğerlerinde görüldüğü üzere mecazi bir dille konuşur Sadi i Şirazi ise böyle sembolik ve şiirsel bir sesten ziyade dolaysız yalın ve gerçekçi bir anlatımı tercih etmiştir Osmanlı medreselerinin başlıca ders kitabı olan Bostan gerçekçi hikmetli ve şiirseldir Temaları ve bu temaları işleyiş tarzı bakımındansa hem geleneksel hem güncel hem de hakikidir

Antik Yayınları
Bostan Doğu edebiyatının elden ele dilden dile dolaşan en büyük eserlerindendir Tasavvuf anlayışını yansıtan bu yapıtta insanı insan yapan sevgi açık yüreklilik alçakgönüllülük gibi erdemler övülür bunların her şeyden üstün olduğunu gösteren öyküler anlatılır İrfani öğretinin şiirsel taşıyıcıları Mevlana Şeyh Galib ve diğerlerinde görüldüğü üzere mecazi bir dille konuşur Sadi i Şirazi ise böyle sembolik ve şiirsel bir sesten ziyade dolaysız yalın ve gerçekçi bir anlatımı tercih etmiştir Osmanlı medreselerinin başlıca ders kitabı olan Bostan gerçekçi hikmetli ve şiirseldir Temaları ve bu temaları işleyiş tarzı bakımındansa hem geleneksel hem güncel hem de hakikidir

Antik Yayınları
Bostan Doğu edebiyatının elden ele dilden dile dolaşan en büyük eserlerindendir Tasavvuf anlayışını yansıtan bu yapıtta insanı insan yapan sevgi açık yüreklilik alçakgönüllülük gibi erdemler övülür bunların her şeyden üstün olduğunu gösteren öyküler anlatılır İrfani öğretinin şiirsel taşıyıcıları Mevlana Şeyh Galib ve diğerlerinde görüldüğü üzere mecazi bir dille konuşur Sadi i Şirazi ise böyle sembolik ve şiirsel bir sesten ziyade dolaysız yalın ve gerçekçi bir anlatımı tercih etmiştir Osmanlı medreselerinin başlıca ders kitabı olan Bostan gerçekçi hikmetli ve şiirseldir Temaları ve bu temaları işleyiş tarzı bakımındansa hem geleneksel hem güncel hem de hakikidir

Antik Kitap
Sadi i Şirazi tarafından kaleme alınan Bostan Antik Kitap eseri olarak okurlarla buluşuyor Bostan Sadi i Şirazi Kitap Özeti Bostan Doğu edebiyatının elden ele dilden dile dolaşan en büyük eserlerindendir Tasavvuf anlayışını yansıtan bu yapıtta insanı insan yapan sevgi açık yüreklilik alçakgönüllülük gibi erdemler övülür bunların her şeyden üstün olduğunu gösteren öyküler anlatılır İrfani öğretinin şiirsel taşıyıcıları Mevlana Şeyh Galib ve diğerlerinde görüldüğü üzere mecazi bir dille konuşur Sadi i Şirazi ise böyle sembolik ve şiirsel bir sesten ziyade dolaysız yalın ve gerçekçi bir anlatımı tercih etmiştir Osmanlı medreselerinin başlıca ders kitabı olan Bostan gerçekçi hikmetli ve şiirseldir Temaları ve bu temaları işleyiş tarzı bakımındansa hem geleneksel hem güncel hem de hakikidir Yayınevi Antik Kitap Yazar Sadi i Şirazi Sayfa 272 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Nisan 2018 Barkod 9786054985555 Kategori Roman Tasavvuf Mezhepler Tarikatlar

Antik Kitap
Bostan Doğu edebiyatının elden ele dilden dile dolaşan en büyük eserlerindendir Tasavvuf anlayışını yansıtan bu yapıtta insanı insan yapan sevgi açık yüreklilik alçakgönüllülük gibi erdemler övülür bunların her şeyden üstün olduğunu gösteren öyküler anlatılır İrfani öğretinin şiirsel taşıyıcıları Mevlana Şeyh Galib ve diğerlerinde görüldüğü üzere mecazi bir dille konuşur Sadi i Şirazi ise böyle sembolik ve şiirsel bir sesten ziyade dolaysız yalın ve gerçekçi bir anlatımı tercih etmiştir Osmanlı medreselerinin başlıca ders kitabı olan Bostan gerçekçi hikmetli ve şiirseldir Temaları ve bu temaları işleyiş tarzı bakımındansa hem geleneksel hem güncel hem de hakikidir

Karmen Yayınları
Daha hayatta iken büyük bir şöhret kazanan sadi ömrünün üçte birini ilim tahsiliyle bir o kadarını da seyahatlerde geçirmiştir Sadi bu seyahatlerinde zamanın en büyük bilginleri yle ve mutasavvıflanyla tanışmış onlarla sohbet etmiş bilgi ve görüşünü ikmal etmiştir Ömrünün geriye kalan kısmında da köşesine çekilerek kazandığı deneyimleri yazıya geçirip insanların yararına sunmuştur 20 ye yakın kitabı olan sadi nin eseri eri içerisinde en çok bilinip okunanlardan biriside şüphesiz BOSTAN dır Sadi Bostan da eskimeyen insani değerleri adalet aşk ihsan muhabbet rıza kanaat şükür tövbe vb hikayeler içinde işliyor

Karmen Yayınları
Daha hayatta iken büyük bir şöhret kazanan Sadi ömrünün üçte birini ilim tahsiliyle bir o kadarını da seyahatlerde geçirmiştir Sadi bu seyahatlerinde zamanın en büyük bilginleriyle ve mutasavvıflanyla tanışmış onlarla sohbet etmiş bilgi ve görüşünü ikmal etmiştir Ömrünün geriye kalan kısmında da köşesine çekilerek kazandığı deneyimleri yazıya geçirip insanların yararına sunmuştur 20 ye yakın kitabı olan Sadi nin eseri eri içerisinde en çok bilinip okunanlardan biriside şüphesiz Bostan dır Sadi Bostan da eskimeyen insani değerleri adalet aşk ihsan muhabbet rıza kanaat şükür tövbe vb hikayeler içinde işliyor

Karmen Yayınları
Daha hayatta iken büyük bir şöhret kazanan Sadi ömrünün üçte birini ilim tahsiliyle bir o kadarını da seyahatlerde geçirmiştir Sadi bu seyahatlerinde zamanın en büyük bilginleriyle ve mutasavvıflanyla tanışmış onlarla sohbet etmiş bilgi ve görüşünü ikmal etmiştir Ömrünün geriye kalan kısmında da köşesine çekilerek kazandığı deneyimleri yazıya geçirip insanların yararına sunmuştur 20 ye yakın kitabı olan Sadi nin eseri eri içerisinde en çok bilinip okunanlardan biriside şüphesiz Bostan dır Sadi Bostan da eskimeyen insani değerleri adalet aşk ihsan muhabbet rıza kanaat şükür tövbe vb hikayeler içinde işliyor

Kopernik Kitap
Bu denizde ancak yol yordam bilen gider Davetçinin peşinden gitmeyen yiter Niceleri bu yoldan geri döndüler Çok gittiler de şaşırıp kaldılar Peygamber hilâfına bir yol seçen Menzile asla ulaşamayacak Şirazlı büyük şair Sa dî nin şiirleri yüzyıllar boyunca İslâm coğrafyasında en çok okunan eserler arasında yer almıştır Özellikle Osmanlı medreselerinde eğitim öğretimde kullanılmış ders kitabı olarak okutulmuştur Elinizdeki bu kitap şimdiye kadar defalarca Türkçeye tercüme edilmiş üzerine şerhler yazılmıştır Hicabi Kırlangıç ın kaleminden Türkçeye kazandırılan bu klâsik eser ise diğerlerinden farklı olarak manzum hâlde tercüme edilmiştir Bu tür büyük klâsik eserlerin yeni tercümelerinin yapılmasının dilin geçirdiği değişimler de dikkate alındığında önemli bir ihtiyaç olduğu açıktır Bu bakımdan Bostan ın bu tercüme sayesinde hem günümüzle hem de yeni okuyucularla buluşacağı düşüncesindeyiz

Kopernik Kitap
Bu denizde ancak yol yordam bilen gider Davetçinin peşinden gitmeyen yiter Niceleri bu yoldan geri döndüler Çok gittiler de şaşırıp kaldılar Peygamber hilâfına bir yol seçen Menzile asla ulaşamayacak Şirazlı büyük şair Sa dî nin şiirleri yüzyıllar boyunca İslâm coğrafyasında en çok okunan eserler arasında yer almıştır Özellikle Osmanlı medreselerinde eğitim öğretimde kullanılmış ders kitabı olarak okutulmuştur Elinizdeki bu kitap şimdiye kadar defalarca Türkçeye tercüme edilmiş üzerine şerhler yazılmıştır Hicabi Kırlangıç ın kaleminden Türkçeye kazandırılan bu klâsik eser ise diğerlerinden farklı olarak manzum hâlde tercüme edilmiştir Bu tür büyük klâsik eserlerin yeni terc u uml melerinin yapılmasının dilin geçirdiği değişimler de dikkate alındığında önemli bir ihtiyaç olduğu açıktır Bu bakımdan Bostan ın bu tercüme sayesinde hem günümüzle hem de yeni okuyucularla buluşacağı düşüncesindeyiz

Kopernik Kitap
Bu denizde ancak yol yordam bilen gider Davetçinin peşinden gitmeyen yiter Niceleri bu yoldan geri döndüler Çok gittiler de şaşırıp kaldılar Peygamber hilâfına bir yol seçen Menzile asla ulaşamayacak Şirazlı büyük şair Sa dî nin şiirleri yüzyıllar boyunca İslâm coğrafyasında en çok okunan eserler arasında yer almıştır Özellikle Osmanlı medreselerinde eğitim öğretimde kullanılmış ders kitabı olarak okutulmuştur Elinizdeki bu kitap şimdiye kadar defalarca Türkçeye tercüme edilmiş üzerine şerhler yazılmıştır Hicabi Kırlangıç ın kaleminden Türkçeye kazandırılan bu klâsik eser ise diğerlerinden farklı olarak manzum hâlde tercüme edilmiştir Bu tür büyük klâsik eserlerin yeni terc u uml melerinin yapılmasının dilin geçirdiği değişimler de dikkate alındığında önemli bir ihtiyaç olduğu açıktır Bu bakımdan Bostan ın bu tercüme sayesinde hem günümüzle hem de yeni okuyucularla buluşacağı düşüncesindeyiz

Kopernik Kitap
Bu denizde ancak yol yordam bilen gider Davetçinin peşinden gitmeyen yiter Niceleri bu yoldan geri döndüler Çok gittiler de şaşırıp kaldılar Peygamber hilâfına bir yol seçen Menzile asla ulaşamayacak Şirazlı büyük şair Sa dî nin şiirleri yüzyıllar boyunca İslâm coğrafyasında en çok okunan eserler arasında yer almıştır Özellikle Osmanlı medreselerinde eğitim öğretimde kullanılmış ders kitabı olarak okutulmuştur Elinizdeki bu kitap şimdiye kadar defalarca Türkçeye tercüme edilmiş üzerine şerhler yazılmıştır Hicabi Kırlangıç ın kaleminden Türkçeye kazandırılan bu klâsik eser ise diğerlerinden farklı olarak manzum hâlde tercüme edilmiştir Bu tür büyük klâsik eserlerin yeni tercümelerinin yapılmasının dilin geçirdiği değişimler de dikkate alındığında önemli bir ihtiyaç olduğu açıktır Bu bakımdan Bostan ın bu tercüme sayesinde hem günümüzle hem de yeni okuyucularla buluşacağı düşüncesindeyiz

Kopernik Kitap
çev. Hicabi Kırlangıç
Bu denizde ancak yol yordam bilen gider Davetçinin peşinden gitmeyen yiter Niceleri bu yoldan geri döndüler Çok gittiler de şaşırıp kaldılar Peygamber hilâfına bir yol seçen Menzile asla ulaşamayacak Şirazlı büyük şair Sa dî nin şiirleri yüzyıllar boyunca İslâm coğrafyasında en çok okunan eserler arasında yer almıştır Özellikle Osmanlı medreselerinde eğitim öğretimde kullanılmış ders kitabı olarak okutulmuştur Elinizdeki bu kitap şimdiye kadar defalarca Türkçeye tercüme edilmiş üzerine şerhler yazılmıştır Hicabi Kırlangıç ın kaleminden Türkçeye kazandırılan bu klasık eser ise diğerlerinden farklı olarak manzum hâlde tercüme edilmiştir Bu tür büyük klasık eserlerin yeni tercümelerinin yapılmasının dilin geçirdiği değişimler de dikkate alındığında önemli bir ihtiyaç olduğu açıktır Bu bakımdan Bostan ın bu tercüme sayesinde hem günümüzle hem de yeni okuyucularla buluşacağı düşüncesindeyiz img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Ayrıntı Yayınları
Sâdî i Şirâzî nin ölümsüz eseri Bûstan iki dilde Farsça Türkçe hazırlanarak Naci Tokmak ın yetkin çevirisiyle okura sunuluyor Du nya çalkalandıktan sonra durulmadı mı Sa dî arzusuna ulaşana kadar dolaşmadı mı Murâda eremedim diye u zu lmekten ne çıkar Geceler gebedir gu n doğmadan neler doğar

Ayrıntı Yayınları
çev. A. Naci Tokmak
Sâdî i Şirâzî nin ölümsüz eseri Bûstan A Naci Tokmak ın yetkin çevirisiyle çift dilli olarak Ayrıntı Şiir de Dünya çalkalandıktan sonra durulmadı mı Sa dî arzusuna ulaşana kadar dolaşmadı mı Murâda eremedim diye üzülmekten ne çıkar Geceler gebedir gün doğmadan neler doğar

Ayrıntı Yayınları
Sâdî i Şirâzî nin ölümsüz eseri Bûstan iki dilde Farsça Türkçe hazırlanarak Naci Tokmak ın yetkin çevirisiyle okura sunuluyor Du nya çalkalandıktan sonra durulmadı mı Sa dî arzusuna ulaşana kadar dolaşmadı mı Murâda eremedim diye u zu lmekten ne çıkar Geceler gebedir gu n doğmadan neler doğar Tanıtım Bülteninden

Ayrıntı Yayınları
Sâdî i Şirâzî nin ölümsüz eseri Bûstan iki dilde Farsça Türkçe hazırlanarak Naci Tokmak ın yetkin çevirisiyle okura sunuluyor Du nya çalkalandıktan sonra durulmadı mı Sa dî arzusuna ulaşana kadar dolaşmadı mı Murâda eremedim diye u zu lmekten ne çıkar Geceler gebedir gu n doğmadan neler doğar

Ayrıntı Yayınları
çev. A. Naci Tokmak
Sâdî i Şirâzî nin ölümsüz eseri Bûstan iki dilde Farsça Türkçe hazırlanarak Naci Tokmak ın yetkin çevirisiyle okura sunuluyor Du nya çalkalandıktan sonra durulmadı mı Sa dî arzusuna ulaşana kadar dolaşmadı mı Murâda eremedim diye u zu lmekten ne çıkar Geceler gebedir gu n doğmadan neler doğar

Ayrıntı Yayınları
Sâdî i Şirâzî nin ölümsüz eseri Bûstan iki dilde Farsça Türkçe hazırlanarak Naci Tokmak ın yetkin çevirisiyle okura sunuluyor Du nya çalkalandıktan sonra durulmadı mı Sa dî arzusuna ulaşana kadar dolaşmadı mı Murâda eremedim diye u zu lmekten ne çıkar Geceler gebedir gu n doğmadan neler doğar

Ayrıntı Yayınları
Sâdî i Şirâzî nin ölümsüz eseri Bûstan iki dilde Farsça Türkçe hazırlanarak Naci Tokmak ın yetkin çevirisiyle okura sunuluyor Du nya çalkalandıktan sonra durulmadı mı Sa dî arzusuna ulaşana kadar dolaşmadı mı Murâda eremedim diye u zu lmekten ne çıkar Geceler gebedir gu n doğmadan neler doğar

Ayrıntı Yayınları
Sadi i Şirazi tarafından kaleme alınan Büstan Ayrıntı Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Büstan Sadi i Şirazi Kitap Özeti Sâdî i Şirâzî nin ölümsüz eseri Bûstan iki dilde Farsça Türkçe hazırlanarak Naci Tokmak ın yetkin çevirisiyle okura sunuluyor Du nya çalkalandıktan sonra durulmadı mı Sa dî arzusuna ulaşana kadar dolaşmadı mı Murâda eremedim diye u zu lmekten ne çıkar Geceler gebedir gu n doğmadan neler doğar Yayınevi Ayrıntı Yayınları Yazar Sadi i Şirazi Sayfa 672 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 12 50x21 00 cm Basım Yılı Ağustos 2018 Barkod 9786053143079 Kategori Şiir

Ayrıntı
çev. Tokmak, A. Naci
Sâdî i Şirâzî nin ölümsüz eseri Bûstan iki dilde Farsça Türkçe hazırlanarak Naci Tokmak ın yetkin çevirisiyle okura sunuluyor Du nya çalkalandıktan sonra durulmadı mı Sa dî arzusuna ulaşana kadar dolaşmadı mı Murâda eremedim diye u zu lmekten ne çıkar Geceler gebedir gu n doğmadan neler doğar

AYRINTI YAYINLARI
çev. Prof. Dr. A. Naci Tokmak
Sâdî i Şirâzî nin ölümsüz eseri Bûstan iki dilde Farsça Türkçe hazırlanarak Naci Tokmak ın yetkin çevirisiyle okura sunuluyor Du nya çalkalandıktan sonra durulmadı mı Sa dî arzusuna ulaşana kadar dolaşmadı mı Murâda eremedim diye u zu lmekten ne çıkar Geceler gebedir gu n doğmadan neler doğar

Ayrıntı Yayınları
çev. A. Naci Tokmak
Sâdî i Şirâzî nin ölümsüz eseri Bûstan iki dilde Farsça Türkçe hazırlanarak Naci Tokmak ın yetkin çevirisiyle okura sunuluyor Dünya çalkalandıktan sonra durulmadı mı Sa dî arzusuna ulaşana kadar dolaşmadı mı Murâda eremedim diye üzülmekten ne çıkar Geceler gebedir gün doğmadan neler doğar img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Ayrıntı Yayınları
Sâdî i Şirâzî nin ölümsüz eseri Bûstan iki dilde Farsça Türkçe hazırlanarak Naci Tokmak ın yetkin çevirisiyle okura sunuluyor Du nya çalkalandıktan sonra durulmadı mı Sa dî arzusuna ulaşana kadar dolaşmadı mı Murâda eremedim diye u zu lmekten ne çıkar Geceler gebedir gu n doğmadan neler doğar Tanıtım Bülteninden