Büyük Günahlar ve Kurtuluş Çareleri — Ragıp Güzel

Büyük Günahlar ve Kurtuluş Çareleri
Ragıp GüzelÇelik Yayınevi
Büyük Günahlar ve Kurtuluş Çareleri
Ragıp GüzelYA Rabbi Yarılayım da bu günahldrı içime alayım mı Gökyüzü de YA Rabbi Bu günahkArın üzerine yıkılayım mı der Allahü TeAIA ise şöyle buyurur Kulumdan çekilin Ona müsaade edin mühlet verin Onu siz yaratmadınız Eğer siz yaratmış olsaydınız ona merhamet ederdiniz Bekleyin Belki teybe eder günahlarını bağışlarım Belki tevbesine iyilikler ikiye eder de günahlannı hasenata çeviririm Işte Yüce Yaratıcının merhameti Işte Rabbimizin kullarına nimeti Şüphesiz ki Allah gökleri ve yeri nizamları bozulmasın diye tutuyor Andolsun ki onların nizamı eğer bir bozulursa ondan sonra hiç kimse onları tutmaz Muhakkak ki Allah halimdir cezalandırmada aceleci değildir Çok bağışlarcıdır Fatır süresi 41

Çelik Yayınevi
YA Rabbi Yarılayım da bu günahldrı içime alayım mı Gökyüzü de YA Rabbi Bu günahkArın üzerine yıkılayım mı der Allahü TeAIA ise şöyle buyurur Kulumdan çekilin Ona müsaade edin mühlet verin Onu siz yaratmadınız Eğer siz yaratmış olsaydınız ona merhamet ederdiniz Bekleyin Belki teybe eder günahlarını bağışlarım Belki tevbesine iyilikler ikiye eder de günahlannı hasenata çeviririm Işte Yüce Yaratıcının merhameti Işte Rabbimizin kullarına nimeti Şüphesiz ki Allah gökleri ve yeri nizamları bozulmasın diye tutuyor Andolsun ki onların nizamı eğer bir bozulursa ondan sonra hiç kimse onları tutmaz Muhakkak ki Allah halimdir cezalandırmada aceleci değildir Çok bağışlarcıdır Fatır süresi 41

Çelik Yayınevi
YA Rabbi Yarılayım da bu günahldrı içime alayım mı Gökyüzü de YA Rabbi Bu günahkArın üzerine yıkılayım mı der Allahü TeAIA ise şöyle buyurur Kulumdan çekilin Ona müsaade edin mühlet verin Onu siz yaratmadınız Eğer siz yaratmış olsaydınız ona merhamet ederdiniz Bekleyin Belki teybe eder günahlarını bağışlarım Belki tevbesine iyilikler ikiye eder de günahlannı hasenata çeviririm Işte Yüce Yaratıcının merhameti Işte Rabbimizin kullarına nimeti Şüphesiz ki Allah gökleri ve yeri nizamları bozulmasın diye tutuyor Andolsun ki onların nizamı eğer bir bozulursa ondan sonra hiç kimse onları tutmaz Muhakkak ki Allah halimdir cezalandırmada aceleci değildir Çok bağışlarcıdır Fatır süresi 41

Çelik Yayınevi
Kul bir günah işlediği vakit yer Allahü Telaya sorar YA Rabbi Yarılayım da bu günahldrı içime alayım mı Gökyüzü de YA Rabbi Bu günahkArın üzerine yıkılayım mı der Allahü TeaIa ise şöyle buyurur Kulumdan çekilin Ona müsaade edin mühlet verin Onu siz yaratmadınız Eğer siz yaratmış olsaydınız ona merhamet ederdiniz Bekleyin Belki teybe eder günahlarını bağışlarım Belki tevbesine iyilikler ikiye eder de günahlannı hasenata çeviririm Işte Yüce Yaratıcının merhameti Işte Rabbimizin kullarına nimeti Şüphesiz ki Allah gökleri ve yeri nizamları bozulmasın diye tutuyor Andolsun ki onların nizamı eğer bir bozulursa ondan sonra hiç kimse onları tutmaz Muhakkak ki Allah halimdir cezalandırmada aceleci değildir Çok bağışlarcıdır Fatır süresi 41

Çelik Yayınevi
Kul bir günah işlediği vakit yer Allahü Telaya sorar YA Rabbi Yarılayım da bu günahldrı içime alayım mı Gökyüzü de YA Rabbi Bu günahkArın üzerine yıkılayım mı der Allahü TeaIa ise şöyle buyurur Kulumdan çekilin Ona müsaade edin mühlet verin Onu siz yaratmadınız Eğer siz yaratmış olsaydınız ona merhamet ederdiniz Bekleyin Belki teybe eder günahlarını bağışlarım Belki tevbesine iyilikler ikiye eder de günahlannı hasenata çeviririm Işte Yüce Yaratıcının merhameti Işte Rabbimizin kullarına nimeti Şüphesiz ki Allah gökleri ve yeri nizamları bozulmasın diye tutuyor Andolsun ki onların nizamı eğer bir bozulursa ondan sonra hiç kimse onları tutmaz Muhakkak ki Allah halimdir cezalandırmada aceleci değildir Çok bağışlarcıdır Fatır süresi 41

Çelik
ul bir günah işlediği vakit yer Allahü Telaya sorar YA Rabbi Yarılayım da bu günahldrı içime alayım mı Gökyüzü de YA Rabbi Bu günahkArın üzerine yıkılayım mı der Allahü TeAIA ise şöyle buyurur Kulumdan çekilin Ona müsaade edin mühlet verin Onu siz yaratmadınız Eğer siz yaratmış olsaydınız ona merhamet ederdiniz Bekleyin Belki teybe eder günahlarını bağışlarım Belki tevbesine iyilikler ikiye eder de günahlannı hasenata çeviririm Işte Yüce Yaratıcının merhameti Işte Rabbimizin kullarına nimeti Şüphesiz ki Allah gökleri ve yeri nizamları bozulmasın diye tutuyor Andolsun ki onların nizamı eğer bir bozulursa ondan sonra hiç kimse onları tutmaz Muhakkak ki Allah halimdir cezalandırmada aceleci değildir Çok bağışlarcıdır Fatır süresi 41