MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Büyük Harpte Türk Harbi 3 Cilt Takım — M Larcher

Büyük Harpte Türk Harbi 3 Cilt Takım
732,00
Türk Tarihi AraştırmalarıTarih Araştırma ve İnceleme KitaplarıAraştırma İnceleme

Büyük Harpte Türk Harbi 3 Cilt Takım

M Larcher

Ötüken Neşriyat

20181192 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

Büyük Harpte Türk Harbi 3 Cilt Takım

M Larcher

Dünyanın dört bir yanını saran Cihan Harbi Batı tarihçilerince uzun yıllar bir Avrupa savaşı olarak işlenmiştir Avrupa dışı gelişmeler tali unsurlar olarak görülmüştür Osmanlı nın bu savaştaki rolü çoğu kez marjinal olarak nitelenmiştir Osmanlı toprakları paylaşılmayı bekleyen bir ganimettir ve savaşta aktif bir rol oynaması beklenmez Oysa Osmanlı Cihan Harbi nde yedi düvele karşı üç kıtada savaşmıştır Galiçya dan Arabistan çöllerine Kafkasya dan Süveyş e Osmanlı ordusu seferberdir Kaldı ki Osmanlı için Cihan Harbi 1912 de Balkan Harbi ile birlikte hatta daha cesur davranılırsa 1911 de Trablusgarp Savaşı ile birlikte başlamıştır Balkan Harbi Cihan Harbi ve Milli Mücadele bir bütünün parçalarıdır Batı tarihçiliğinin bu konudaki aymazlığını sorgulayan tek bir kitap vardır O da bir Fransız subayının yazmış olduğu ve Büyük Harpte Türk Harbi başlığı altında Türkçeye çevrilecek olan La Guerre Turque dans la Guerre Mondiale adlı eserdir Birinci Dünya Savaşı nda Osmanlı nın konumu uzun yıllar bu kitaptan izlenir Büyük Harpte Türk Harbi askeri tarihimiz için son derece önemli bir başvuru kaynağı ve bir klasiktir Nitekim bunu daha Cumhuriyet in ilk yıllarında Erkân ı Harbiye de görmüş olacak ki kitap Fransızca yayınlanışından kısa bir süre sonra üç cilt olarak şerhlerle Türkçeye kazandırılmıştır Fransızların edition critique dedikleri yöntemle gerçekleştirilen çeviri yazarın eleştirisi ve kimi yerlerde düzeltilerini içermektedir Çeviriyi gerçekleştiren ve Larcher gibi hem subay hem askeri tarih uzmanı olan Harp okulu öğretmeni Mehmed Nihad birçok yerde Larcher nin verilerini sorgulamış ve zaman zaman düzeltmiştir Bu bağlamda Türkçede yayınlanan üç cilde tam anlamıyla çeviri demek de doğru olmaz Maurice Larcher nin bu klasik eserinin Mehmed Nihad ın şerhleriyle Latin harflerine aktarılarak Ötüken Neşriyat tarafından okuyucusuna ulaştırılmış oluşu askeri tarihimiz açısından büyük bir kazançtır Prof Dr Zafer Toprak

Kitap Sepeti
780,00

Ötüken Neşriyat

20241192 sf.
Ciltli
Kitap Sepeti

Dünyanın dört bir yanını saran Cihan Harbi Batı tarihçilerince uzun yıllar bir Avrupa savaşı olarak işlenmiştir Avrupa dışı gelişmeler tali unsurlar olarak görülmüştür Osmanlı nın bu savaştaki rolü çoğu kez marjinal olarak nitelenmiştir Osmanlı toprakları paylaşılmayı bekleyen bir ganimettir ve savaşta aktif bir rol oynaması beklenmez Oysa Osmanlı Cihan Harbi nde yedi düvele karşı üç kıtada savaşmıştır Galiçya dan Arabistan çöllerine Kafkasya dan Süveyş e Osmanlı ordusu seferberdir Kaldı ki Osmanlı için Cihan Harbi 1912 de Balkan Harbi ile birlikte hatta daha cesur davranılırsa 1911 de Trablusgarp Savaşı ile birlikte başlamıştır Balkan Harbi Cihan Harbi ve Milli Mücadele bir bütünün parçalarıdır Batı tarihçiliğinin bu konudaki aymazlığını sorgulayan tek bir kitap vardır O da bir Fransız subayının yazmış olduğu ve Büyük Harpte Türk Harbi başlığı altında Türkçeye çevrilecek olan La Guerre Turque dans la Guerre Mondiale adlı eserdir Birinci Dünya Savaşı nda Osmanlı nın konumu uzun yıllar bu kitaptan izlenir Büyük Harpte Türk Harbi askeri tarihimiz için son derece önemli bir başvuru kaynağı ve bir klasiktir Nitekim bunu daha Cumhuriyet in ilk yıllarında Erkân ı Harbiye de görmüş olacak ki kitap Fransızca yayınlanışından kısa bir süre sonra üç cilt olarak şerhlerle Türkçeye kazandırılmıştır Fransızların edition critique dedikleri yöntemle gerçekleştirilen çeviri yazarın eleştirisi ve kimi yerlerde düzeltilerini içermektedir Çeviriyi gerçekleştiren ve Larcher gibi hem subay hem askeri tarih uzmanı olan Harp okulu öğretmeni Mehmed Nihad birçok yerde Larcher nin verilerini sorgulamış ve zaman zaman düzeltmiştir Bu bağlamda Türkçede yayınlanan üç cilde tam anlamıyla çeviri demek de doğru olmaz Maurice Larcher nin bu klasik eserinin Mehmed Nihad ın şerhleriyle Latin harflerine aktarılarak Ötüken Neşriyat tarafından okuyucusuna ulaştırılmış oluşu askeri tarihimiz açısından büyük bir kazançtır Prof Dr Zafer Toprak

BKM Kitap
840,00

Ötüken Neşriyat

20241192 sf.
Ciltli
BKM Kitap

Dünyanın dört bir yanını saran Cihan Harbi Batı tarihçilerince uzun yıllar bir Avrupa savaşı olarak işlenmiştir Avrupa dışı gelişmeler tali unsurlar olarak görülmüştür Osmanlı nın bu savaştaki rolü çoğu kez marjinal olarak nitelenmiştir Osmanlı toprakları paylaşılmayı bekleyen bir ganimettir ve savaşta aktif bir rol oynaması beklenmez Oysa Osmanlı Cihan Harbi nde yedi düvele karşı üç kıtada savaşmıştır Galiçya dan Arabistan çöllerine Kafkasya dan Süveyş e Osmanlı ordusu seferberdir Kaldı ki Osmanlı için Cihan Harbi 1912 de Balkan Harbi ile birlikte hatta daha cesur davranılırsa 1911 de Trablusgarp Savaşı ile birlikte başlamıştır Balkan Harbi Cihan Harbi ve Milli Mücadele bir bütünün parçalarıdır Batı tarihçiliğinin bu konudaki aymazlığını sorgulayan tek bir kitap vardır O da bir Fransız subayının yazmış olduğu ve Büyük Harpte Türk Harbi başlığı altında Türkçeye çevrilecek olan La Guerre Turque dans la Guerre Mondiale adlı eserdir Birinci Dünya Savaşı nda Osmanlı nın konumu uzun yıllar bu kitaptan izlenir Büyük Harpte Türk Harbi askeri tarihimiz için son derece önemli bir başvuru kaynağı ve bir klasiktir Nitekim bunu daha Cumhuriyet in ilk yıllarında Erkân ı Harbiye de görmüş olacak ki kitap Fransızca yayınlanışından kısa bir süre sonra üç cilt olarak şerhlerle Türkçeye kazandırılmıştır Fransızların edition critique dedikleri yöntemle gerçekleştirilen çeviri yazarın eleştirisi ve kimi yerlerde düzeltilerini içermektedir Çeviriyi gerçekleştiren ve Larcher gibi hem subay hem askeri tarih uzmanı olan Harp okulu öğretmeni Mehmed Nihad birçok yerde Larcher nin verilerini sorgulamış ve zaman zaman düzeltmiştir Bu bağlamda Türkçede yayınlanan üç cilde tam anlamıyla çeviri demek de doğru olmaz Maurice Larcher nin bu klasik eserinin Mehmed Nihad ın şerhleriyle Latin harflerine aktarılarak Ötüken Neşriyat tarafından okuyucusuna ulaştırılmış oluşu askeri tarihimiz açısından büyük bir kazançtır Prof Dr Zafer Toprak

Tamadres
900,00

Ötüken Neşriyat

Kasım 20181192 sf.
Ciltsiz

çev. Mehmed Nihad

Tamadres

Dünyanın dört bir yanını saran Cihan Harbi Batı tarihçilerince uzun yıllar bir Avrupa savaşı olarak işlenmiştir Avrupa dışı gelişmeler tali unsurlar olarak görülmüştür Osmanlı nın bu savaştaki rolü çoğu kez marjinal olarak nitelenmiştir Osmanlı toprakları paylaşılmayı bekleyen bir ganimettir ve savaşta aktif bir rol oynaması beklenmez Oysa Osmanlı Cihan Harbi nde yedi düvele karşı üç kıtada savaşmıştır Galiçya dan Arabistan çöllerine Kafkasya dan Süveyş e Osmanlı ordusu seferberdir Kaldı ki Osmanlı için Cihan Harbi 1912 de Balkan Harbi ile birlikte hatta daha cesur davranılırsa 1911 de Trablusgarp Savaşı ile birlikte başlamıştır Balkan Harbi Cihan Harbi ve Milli Mücadele bir bütünün parçalarıdır Batı tarihçiliğinin bu konudaki aymazlığını sorgulayan tek bir kitap vardır O da bir Fransız subayının yazmış olduğu ve Büyük Harpte Türk Harbi başlığı altında Türkçeye çevrilecek olan La Guerre Turque dans la Guerre Mondiale adlı eserdir Birinci Dünya Savaşı nda Osmanlı nın konumu uzun yıllar bu kitaptan izlenir Büyük Harpte Türk Harbi askeri tarihimiz için son derece önemli bir başvuru kaynağı ve bir klasiktir Nitekim bunu daha Cumhuriyet in ilk yıllarında Erkân ı Harbiye de görmüş olacak ki kitap Fransızca yayınlanışından kısa bir süre sonra üç cilt olarak şerhlerle Türkçeye kazandırılmıştır Fransızların edition critique dedikleri yöntemle gerçekleştirilen çeviri yazarın eleştirisi ve kimi yerlerde düzeltilerini içermektedir Çeviriyi gerçekleştiren ve Larcher gibi hem subay hem askeri tarih uzmanı olan Harp okulu öğretmeni Mehmed Nihad birçok yerde Larcher nin verilerini sorgulamış ve zaman zaman düzeltmiştir Bu bağlamda Türkçede yayınlanan üç cilde tam anlamıyla çeviri demek de doğru olmaz Maurice Larcher nin bu klasik eserinin Mehmed Nihad ın şerhleriyle Latin harflerine aktarılarak Ötüken Neşriyat tarafından okuyucusuna ulaştırılmış oluşu askeri tarihimiz açısından büyük bir kazançtır Prof Dr Zafer Toprak

Kitap Yurdu
904,80

ÖTÜKEN NEŞRİYAT

01.12.20181192 sf.
Karton Kapak13.5 x 21 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap Yurdu

Dünyanın dört bir yanını saran Cihan Harbi Batı tarihçilerince uzun yıllar bir Avrupa savaşı olarak işlenmiştir Avrupa dışı gelişmeler tali unsurlar olarak görülmüştür Osmanlı nın bu savaştaki rolü çoğu kez marjinal olarak nitelenmiştir Osmanlı toprakları paylaşılmayı bekleyen bir ganimettir ve savaşta aktif bir rol oynaması beklenmez Oysa Osmanlı Cihan Harbi nde yedi düvele karşı üç kıtada savaşmıştır Galiçya dan Arabistan çöllerine Kafkasya dan Süveyş e Osmanlı ordusu seferberdir Kaldı ki Osmanlı için Cihan Harbi 1912 de Balkan Harbi ile birlikte hatta daha cesur davranılırsa 1911 de Trablusgarp Savaşı ile birlikte başlamıştır Balkan Harbi Cihan Harbi ve Milli Mücadele bir bütünün parçalarıdır Batı tarihçiliğinin bu konudaki aymazlığını sorgulayan tek bir kitap vardır O da bir Fransız subayının yazmış olduğu ve Büyük Harpte Türk Harbi başlığı altında Türkçeye çevrilecek olan La Guerre Turque dans la Guerre Mondiale adlı eserdir Birinci Dünya Savaşı nda Osmanlı nın konumu uzun yıllar bu kitaptan izlenir Büyük Harpte Türk Harbi askeri tarihimiz için son derece önemli bir başvuru kaynağı ve bir klasiktir Nitekim bunu daha Cumhuriyet in ilk yıllarında Erkân ı Harbiye de görmüş olacak ki kitap Fransızca yayınlanışından kısa bir süre sonra üç cilt olarak şerhlerle Türkçeye kazandırılmıştır Fransızların edition critique dedikleri yöntemle gerçekleştirilen çeviri yazarın eleştirisi ve kimi yerlerde düzeltilerini içermektedir Çeviriyi gerçekleştiren ve Larcher gibi hem subay hem askeri tarih uzmanı olan Harp okulu öğretmeni Mehmed Nihad birçok yerde Larcher nin verilerini sorgulamış ve zaman zaman düzeltmiştir Bu bağlamda Türkçede yayınlanan üç cilde tam anlamıyla çeviri demek de doğru olmaz Maurice Larcher nin bu klasik eserinin Mehmed Nihad ın şerhleriyle Latin harflerine aktarılarak Ötüken Neşriyat tarafından okuyucusuna ulaştırılmış oluşu askeri tarihimiz açısından büyük bir kazançtır Prof Dr Zafer Toprak

Ucuz Kitap Al
960,00

Ötüken Neşriyat

Ağustos 20241192 sf.
13.50x21.50 cm2. Hamur Ciltli
Ucuz Kitap Al

M Larcher tarafından kaleme alınan Büyük Harpte Türk Harbi 3 Cilt Takım Ötüken Neşriyat eseri olarak okurlarla buluşuyor Büyük Harpte Türk Harbi 3 Cilt Takım M Larcher Kitap Özeti Dünyanın dört bir yanını saran Cihan Harbi Batı tarihçilerince uzun yıllar bir Avrupa savaşı olarak işlenmiştir Avrupa dışı gelişmeler tali unsurlar olarak görülmüştür Osmanlı nın bu savaştaki rolü çoğu kez marjinal olarak nitelenmiştir Osmanlı toprakları paylaşılmayı bekleyen bir ganimettir ve savaşta aktif bir rol oynaması beklenmez Oysa Osmanlı Cihan Harbi nde yedi düvele karşı üç kıtada savaşmıştır Galiçya dan Arabistan çöllerine Kafkasya dan Süveyş e Osmanlı ordusu seferberdir Kaldı ki Osmanlı için Cihan Harbi 1912 de Balkan Harbi ile birlikte hatta daha cesur davranılırsa 1911 de Trablusgarp Savaşı ile birlikte başlamıştır Balkan Harbi Cihan Harbi ve Milli Mücadele bir bütünün parçalarıdır Batı tarihçiliğinin bu konudaki aymazlığını sorgulayan tek bir kitap vardır O da bir Fransız subayının yazmış olduğu ve Büyük Harpte Türk Harbi başlığı altında Türkçeye çevrilecek olan La Guerre Turque dans la Guerre Mondiale adlı eserdir Birinci Dünya Savaşı nda Osmanlı nın konumu uzun yıllar bu kitaptan izlenir Büyük Harpte Türk Harbi askeri tarihimiz için son derece önemli bir başvuru kaynağı ve bir klasiktir Nitekim bunu daha Cumhuriyet in ilk yıllarında Erkân ı Harbiye de görmüş olacak ki kitap Fransızca yayınlanışından kısa bir süre sonra üç cilt olarak şerhlerle Türkçeye kazandırılmıştır Fransızların edition critique dedikleri yöntemle gerçekleştirilen çeviri yazarın eleştirisi ve kimi yerlerde düzeltilerini içermektedir Çeviriyi gerçekleştiren ve Larcher gibi hem subay hem askeri tarih uzmanı olan Harp okulu öğretmeni Mehmed Nihad birçok yerde Larcher nin verilerini sorgulamış ve zaman zaman düzeltmiştir Bu bağlamda Türkçede yayınlanan üç cilde tam anlamıyla çeviri demek de doğru olmaz Maurice Larcher nin bu klasik eserinin Mehmed Nihad ın şerhleriyle Latin harflerine aktarılarak Ötüken Neşriyat tarafından okuyucusuna ulaştırılmış oluşu askeri tarihimiz açısından büyük bir kazançtır Prof Dr Zafer Toprak Yayınevi Ötüken Neşriyat Yazar M Larcher Sayfa 1192 Sayfa Kağıt 2 Hamur Ciltli Boyut 13 50x21 50 cm Basım Yılı Ağustos 2024 Barkod 9786051557434 Kategori Araştırma İnceleme Türk Tarihi Araştırmaları

Pandora
960,00

Ötüken

20181192 sf.

çev. Nihad, Mehmed

Pandora

Dünyanın dört bir yanını saran Cihan Harbi Batı tarihçilerince uzun yıllar bir Avrupa savaşı olarak işlenmiştir Avrupa dışı gelişmeler tali unsurlar olarak görülmüştür Osmanlı nın bu savaştaki rolü çoğu kez marjinal olarak nitelenmiştir Osmanlı toprakları paylaşılmayı bekleyen bir ganimettir ve savaşta aktif bir rol oynaması beklenmez Oysa Osmanlı Cihan Harbi nde yedi düvele karşı üç kıtada savaşmıştır Galiçya dan Arabistan çöllerine Kafkasya dan Süveyş e Osmanlı ordusu seferberdir Kaldı ki Osmanlı için Cihan Harbi 1912 de Balkan Harbi ile birlikte hatta daha cesur davranılırsa 1911 de Trablusgarp Savaşı ile birlikte başlamıştır Balkan Harbi Cihan Harbi ve Milli Mücadele bir bütünün parçalarıdır Batı tarihçiliğinin bu konudaki aymazlığını sorgulayan tek bir kitap vardır O da bir Fransız subayının yazmış olduğu ve Büyük Harpte Türk Harbi başlığı altında Türkçeye çevrilecek olan La Guerre Turque dans la Guerre Mondiale adlı eserdir Birinci Dünya Savaşı nda Osmanlı nın konumu uzun yıllar bu kitaptan izlenir Büyük Harpte Türk Harbi askeri tarihimiz için son derece önemli bir başvuru kaynağı ve bir klasiktir Nitekim bunu daha Cumhuriyet in ilk yıllarında Erkân ı Harbiye de görmüş olacak ki kitap Fransızca yayınlanışından kısa bir süre sonra üç cilt olarak şerhlerle Türkçeye kazandırılmıştır Fransızların edition critique dedikleri yöntemle gerçekleştirilen çeviri yazarın eleştirisi ve kimi yerlerde düzeltilerini içermektedir Çeviriyi gerçekleştiren ve Larcher gibi hem subay hem askeri tarih uzmanı olan Harp okulu öğretmeni Mehmed Nihad birçok yerde Larcher nin verilerini sorgulamış ve zaman zaman düzeltmiştir Bu bağlamda Türkçede yayınlanan üç cilde tam anlamıyla çeviri demek de doğru olmaz Maurice Larcher nin bu klasik eserinin Mehmed Nihad ın şerhleriyle Latin harflerine aktarılarak Ötüken Neşriyat tarafından okuyucusuna ulaştırılmış oluşu askeri tarihimiz açısından büyük bir kazançtır Prof Dr Zafer Toprak

Nobel Kitap
996,00

Ötüken Neşriyat

20241192 sf.
Nobel Kitap

Dünyanın dört bir yanını saran Cihan Harbi Batı tarihçilerince uzun yıllar bir Avrupa savaşı olarak işlenmiştir Avrupa dışı gelişmeler tali unsurlar olarak görülmüştür Osmanlı nın bu savaştaki rolü çoğu kez marjinal olarak nitelenmiştir Osmanlı toprakları paylaşılmayı bekleyen bir ganimettir ve savaşta aktif bir rol oynaması beklenmez Oysa Osmanlı Cihan Harbi nde yedi düvele karşı üç kıtada savaşmıştır Galiçya dan Arabistan çöllerine Kafkasya dan Süveyş e Osmanlı ordusu seferberdir Kaldı ki Osmanlı için Cihan Harbi 1912 de Balkan Harbi ile birlikte hatta daha cesur davranılırsa 1911 de Trablusgarp Savaşı ile birlikte başlamıştır Balkan Harbi Cihan Harbi ve Milli Mücadele bir bütünün parçalarıdır Batı tarihçiliğinin bu konudaki aymazlığını sorgulayan tek bir kitap vardır O da bir Fransız subayının yazmış olduğu ve Büyük Harpte Türk Harbi başlığı altında Türkçeye çevrilecek olan La Guerre Turque dans la Guerre Mondiale adlı eserdir Birinci Dünya Savaşı nda Osmanlı nın konumu uzun yıllar bu kitaptan izlenir Büyük Harpte Türk Harbi askeri tarihimiz için son derece önemli bir başvuru kaynağı ve bir klasiktir Nitekim bunu daha Cumhuriyet in ilk yıllarında Erkân ı Harbiye de görmüş olacak ki kitap Fransızca yayınlanışından kısa bir süre sonra üç cilt olarak şerhlerle Türkçeye kazandırılmıştır Fransızların edition critique dedikleri yöntemle gerçekleştirilen çeviri yazarın eleştirisi ve kimi yerlerde düzeltilerini içermektedir Çeviriyi gerçekleştiren ve Larcher gibi hem subay hem askeri tarih uzmanı olan Harp okulu öğretmeni Mehmed Nihad birçok yerde Larcher nin verilerini sorgulamış ve zaman zaman düzeltmiştir Bu bağlamda Türkçede yayınlanan üç cilde tam anlamıyla çeviri demek de doğru olmaz Maurice Larcher nin bu klasik eserinin Mehmed Nihad ın şerhleriyle Latin harflerine aktarılarak Ötüken Neşriyat tarafından okuyucusuna ulaştırılmış oluşu askeri tarihimiz açısından büyük bir kazançtır Prof Dr Zafer Toprak

D&R
1.080,00

Ötüken Neşriyat

20181. baskı
13,5 x 212. Hamur
D&R

Dünyanın dört bir yanını saran Cihan Harbi Batı tarihçilerince uzun yıllar bir Avrupa savaşı olarak işlenmiştir Avrupa dışı gelişmeler tali unsurlar olarak görülmüştür Osmanlı nın bu savaştaki rolü çoğu kez marjinal olarak nitelenmiştir Osmanlı toprakları paylaşılmayı bekleyen bir ganimettir ve savaşta aktif bir rol oynaması beklenmez Oysa Osmanlı Cihan Harbi nde yedi düvele karşı üç kıtada savaşmıştır Galiçya dan Arabistan çöllerine Kafkasya dan Süveyş e Osmanlı ordusu seferberdir Kaldı ki Osmanlı için Cihan Harbi 1912 de Balkan Harbi ile birlikte hatta daha cesur davranılırsa 1911 de Trablusgarp Savaşı ile birlikte başlamıştır Balkan Harbi Cihan Harbi ve Milli Mücadele bir bütünün parçalarıdır Batı tarihçiliğinin bu konudaki aymazlığını sorgulayan tek bir kitap vardır O da bir Fransız subayının yazmış olduğu ve Büyük Harpte Türk Harbi başlığı altında Türkçeye çevrilecek olan La Guerre Turque dans la Guerre Mondiale adlı eserdir Birinci Dünya Savaşı nda Osmanlı nın konumu uzun yıllar bu kitaptan izlenir Büyük Harpte Türk Harbi askeri tarihimiz için son derece önemli bir başvuru kaynağı ve bir klasiktir Nitekim bunu daha Cumhuriyet in ilk yıllarında Erkân ı Harbiye de görmüş olacak ki kitap Fransızca yayınlanışından kısa bir süre sonra üç cilt olarak şerhlerle Türkçeye kazandırılmıştır Fransızların edition critique dedikleri yöntemle gerçekleştirilen çeviri yazarın eleştirisi ve kimi yerlerde düzeltilerini içermektedir Çeviriyi gerçekleştiren ve Larcher gibi hem subay hem askeri tarih uzmanı olan Harp okulu öğretmeni Mehmed Nihad birçok yerde Larcher nin verilerini sorgulamış ve zaman zaman düzeltmiştir Bu bağlamda Türkçede yayınlanan üç cilde tam anlamıyla çeviri demek de doğru olmaz Maurice Larcher nin bu klasik eserinin Mehmed Nihad ın şerhleriyle Latin harflerine aktarılarak Ötüken Neşriyat tarafından okuyucusuna ulaştırılmış oluşu askeri tarihimiz açısından büyük bir kazançtır Prof Dr Zafer Toprak Tanıtım Bülteninden

Ötüken Neşriyat

Ötüken Neşriyat

Ağustos 20242. baskı1192 sf.
13,5 cm x 21 cm
Ötüken Neşriyat

Dünyanın dört bir yanını saran Cihan Harbi Batı tarihçilerince uzun yıllar bir Avrupa savaşı olarak işlenmiştir Avrupa dışı gelişmeler tali unsurlar olarak görülmüştür Osmanlı nın bu savaştaki rolü çoğu kez marjinal olarak nitelenmiştir Osmanlı toprakları paylaşılmayı bekleyen bir ganimettir ve savaşta aktif bir rol oynaması beklenmez Oysa Osmanlı Cihan Harbi nde yedi düvele karşı üç kıtada savaşmıştır Galiçya dan Arabistan çöllerine Kafkasya dan Süveyş e Osmanlı ordusu seferberdir Kaldı ki Osmanlı için Cihan Harbi 1912 de Balkan Harbi ile birlikte hatta daha cesur davranılırsa 1911 de Trablusgarp Savaşı ile birlikte başlamıştır Balkan Harbi Cihan Harbi ve Milli Mücadele bir bütünün parçalarıdır Batı tarihçiliğinin bu konudaki aymazlığını sorgulayan tek bir kitap vardır O da bir Fransız subayının yazmış olduğu ve Büyük Harpte Türk Harbi başlığı altında Türkçeye çevrilecek olan La Guerre Turque dans la Guerre Mondiale adlı eserdir Birinci Dünya Savaşı nda Osmanlı nın konumu uzun yıllar bu kitaptan izlenir Büyük Harpte Türk Harbi askeri tarihimiz için son derece önemli bir başvuru kaynağı ve bir klasiktir Nitekim bunu daha Cumhuriyet in ilk yıllarında Erkân ı Harbiye de görmüş olacak ki kitap Fransızca yayınlanışından kısa bir süre sonra üç cilt olarak şerhlerle Türkçeye kazandırılmıştır Fransızların edition critique dedikleri yöntemle gerçekleştirilen çeviri yazarın eleştirisi ve kimi yerlerde düzeltilerini içermektedir Çeviriyi gerçekleştiren ve Larcher gibi hem subay hem askeri tarih uzmanı olan Harp okulu öğretmeni Mehmed Nihad birçok yerde Larcher nin verilerini sorgulamış ve zaman zaman düzeltmiştir Bu bağlamda Türkçede yayınlanan üç cilde tam anlamıyla çeviri demek de doğru olmaz Maurice Larcher nin bu klasik eserinin Mehmed Nihad ın şerhleriyle Latin harflerine aktarılarak Ötüken Neşriyat tarafından okuyucusuna ulaştırılmış oluşu askeri tarihimiz açısından büyük bir kazançtır Prof Dr Zafer Toprak