MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Çağdaş Çeviri Sorunları ve Çözümleri — Kolektif

Çağdaş Çeviri Sorunları ve Çözümleri
288,75
Dil ÖğrenimiİncelemeDilbilimi Etimoloji

Çağdaş Çeviri Sorunları ve Çözümleri

Kolektif

Çizgi Kitabevi

2025312 sf.
İnce Kapak13,5 x 21,5
Kitap AmbarıEn ucuz

Çağdaş Çeviri Sorunları ve Çözümleri

Kolektif

Çağdaş çeviri sorunları dilin karmaşıklığı ve yetişimsel başkalaşmaların etkisi nedeniyle önemli bir tartışma konusu olmayı sürdürmektedir Çünkü çeviri yalnızca sözcüklerin ve anlatımların yer değiştirmesi değildir Anlatım koşulları bağlam çoklu bağlam yetişimsel tepkiler ile bağlamı gölgeleyen engelleyen karmaşık süreçlerin bir sonucudur Çevirmenin kişisel yetkinliği iki dile egemen oluşu ya da olamayışı onun anlatım konusuna erişimi anlam taşınımına doğrudan etki eder Bu açıdan çeviri doğru ve yetkin çevirmen gerektirir Çevirmen aracı olduğu dilleri konuşan insanların yetişim koşullarına inançlarına alışkanlıklarına egemen olmak zorundadır Amaç dille kaynak dil arasında kurulacak köprü ve bu yol üzerinden gerçekleşecek aktarım çevirmenin her iki dil üzerindeki bilgi beceri anlama anlatım ve söylem yetkinliklerine bağımlıdır Tanıtım Bülteninden

Kitap Sepeti
319,55

Çizgi Kitabevi Yayınları

2025312 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Çağdaş çeviri sorunları dilin karmaşıklığı ve yetişimsel başkalaşmaların etkisi nedeniyle önemli bir tartışma konusu olmayı sürdürmektedir Çünkü çeviri yalnızca sözcüklerin ve anlatımların yer değiştirmesi değildir Anlatım koşulları bağlam çoklu bağlam yetişimsel tepkiler ile bağlamı gölgeleyen engelleyen karmaşık süreçlerin bir sonucudur Çevirmenin kişisel yetkinliği iki dile egemen oluşu ya da olamayışı onun anlatım konusuna erişimi anlam taşınımına doğrudan etki eder Bu açıdan çeviri doğru ve yetkin çevirmen gerektirir Çevirmen aracı olduğu dilleri konuşan insanların yetişim koşullarına inançlarına alışkanlıklarına egemen olmak zorundadır Amaç dille kaynak dil arasında kurulacak köprü ve bu yol üzerinden gerçekleşecek aktarım çevirmenin her iki dil üzerindeki bilgi beceri anlama anlatım ve söylem yetkinliklerine bağımlıdır

D&R
326,87

Çizgi Kitabevi

20251. baskı312 sf.
13,5 x 21,52. HamurTürkçe
D&R

Çağdaş çeviri sorunları dilin karmaşıklığı ve yetişimsel başkalaşmaların etkisi nedeniyle önemli bir tartışma konusu olmayı sürdürmektedir Çünkü çeviri yalnızca sözcüklerin ve anlatımların yer değiştirmesi değildir Anlatım koşulları bağlam çoklu bağlam yetişimsel tepkiler ile bağlamı gölgeleyen engelleyen karmaşık süreçlerin bir sonucudur Çevirmenin kişisel yetkinliği iki dile egemen oluşu ya da olamayışı onun anlatım konusuna erişimi anlam taşınımına doğrudan etki eder Bu açıdan çeviri doğru ve yetkin çevirmen gerektirir Çevirmen aracı olduğu dilleri konuşan insanların yetişim koşullarına inançlarına alışkanlıklarına egemen olmak zorundadır Amaç dille kaynak dil arasında kurulacak köprü ve bu yol üzerinden gerçekleşecek aktarım çevirmenin her iki dil üzerindeki bilgi beceri anlama anlatım ve söylem yetkinliklerine bağımlıdır Tanıtım Bülteninden

Şehadet Kitap
385,00

Çizgi Kitabevi

2025312 sf.
Şehadet Kitap

Çağdaş çeviri sorunları dilin karmaşıklığı ve yetişimsel başkalaşmaların etkisi nedeniyle önemli bir tartışma konusu olmayı sürdürmektedir Çünkü çeviri yalnızca sözcüklerin ve anlatımların yer değiştirmesi değildir Anlatım koşulları bağlam çoklu bağlam yetişimsel tepkiler ile bağlamı gölgeleyen engelleyen karmaşık süreçlerin bir sonucudur Çevirmenin kişisel yetkinliği iki dile egemen oluşu ya da olamayışı onun anlatım konusuna erişimi anlam taşınımına doğrudan etki eder Bu açıdan çeviri doğru ve yetkin çevirmen gerektirir Çevirmen aracı olduğu dilleri konuşan insanların yetişim koşullarına inançlarına alışkanlıklarına egemen olmak zorundadır Amaç dille kaynak dil arasında kurulacak köprü ve bu yol üzerinden gerçekleşecek aktarım çevirmenin her iki dil üzerindeki bilgi beceri anlama anlatım ve söylem yetkinliklerine bağımlıdır