Çağdaş Rus Dili Morfoloji — Z B Özer T A Serhunina E N Timofeeva Sonnur Aktay

Çağdaş Rus Dili Morfoloji
Z B Özer T A Serhunina E N Timofeeva Sonnur AktayDorlion Yayınları
Çağdaş Rus Dili Morfoloji
Z B Özer T A Serhunina E N Timofeeva Sonnur AktayBu çalışma farklı üniversitelerden alanında uzman akademisyenlerin Rus dilinin morfolojisi konusu üzerinde uzun zamandır çalışmaları neticesinde ortaya çıkmıştır Kitapta Rus dili morfolojisi kuram ve uygulama olmak üzere iki temel bağlam esasında Rusça olarak hazırlanmıştır Kitap yirmi sekiz ana bölüm ve her bölümün içindeki alt başlıklardan oluşmaktadır Bilindiği gibi Rus dili gramerini öğrenmek ve öğrenilen bilgileri uygulamak Türk öğrenciler için zor bir süreçtir Bu sebeple öğrencilerin özellikle Rusça terimlerin Türkçe karşılıklarını bulmak konusunda yaşadıkları zorluklar göz önünde bulundurularak ünite başlarında konuyla ilgili Türkçe açıklamalara bölüm içinde geçen terimlerin Türkçe karşılıklarına ve özel açıklayıcı notlara yer verilmiştir Ayrıca çalışmanın sonunda açıklamalı morfoloji terimleri sözlükçesi oluşturulmuştur Böylelikle öğrencinin Rusça metni anladığı halde Türkçe karşılığını bulma aşamasında karşılaştığı güçlükleri minimum seviyeye düşürmek hedeflenmiştir Çalışmada bilindik alıştırma kalıplarının dışına çıkılarak bireyi öğrendikleri dilbilgisi konularını sözlü olarak dile getirmeye yönelik etkinlikler günlük konuşma dilini ve gazete metinlerini öğrenmesi için hazırlanmış alıştırmalara yer verilmiştir Güncel Rus dilini öğrencilere göstermek amacıyla dijital ortamlardan yararlanılarak gazete metinleri derlenmiştir Herhangi bir konuyla ilgili yazılan bir haberin ne şekilde ifade edildiği hangi sözcüklerin tercih edildiğini göstermek amacıyla farklı gazetelerden aynı konuyla ilgili yazılmış metinler seçilmiştir Öğrencinin bir cümlenin kaç farklı şekilde yazıldığını kullanılan ifadelerin çeşitliliğini görerek bu kalıpları öğrenmesi kelime hazinelerinin arttırılması amaçlanmıştır Öğrencinin Rus edebiyatı ve kültürünü öğrenmesine yardımcı olmak amacıyla anlatılan konular Rus ve Türk edebî eserlerden şair ve yazarlardan alıntılarla desteklenmiş deyimler atasözleri ve vecizelerle pekiştirilmiştir Rus dili ve edebiyatı bölümlerinde okuyanlar başta olmak üzere Rus diliyle ilgilenen araştırmacıların istifade edebileceği bu çalışmanın ülkemiz için faydalı bir kaynak olmasını umut ediyoruz

Dorlion Yayınevi
Bu çalışma farklı üniversitelerden alanında uzman akademisyenlerin Rus dilinin morfolojisi konusu üzerinde uzun zamandır çalışmaları neticesinde ortaya çıkmıştır Kitapta Rus dili morfolojisi kuram ve uygulama olmak üzere iki temel bağlam esasında Rusça olarak hazırlanmıştır Kitap yirmi sekiz ana bölüm ve her bölümün içindeki alt başlıklardan oluşmaktadır Bilindiği gibi Rus dili gramerini öğrenmek ve öğrenilen bilgileri uygulamak Türk öğrenciler için zor bir süreçtir Bu sebeple öğrencilerin özellikle Rusça terimlerin Türkçe karşılıklarını bulmak konusunda yaşadıkları zorluklar göz önünde bulundurularak ünite başlarında konuyla ilgili Türkçe açıklamalara bölüm içinde geçen terimlerin Türkçe karşılıklarına ve özel açıklayıcı notlara yer verilmiştir Ayrıca çalışmanın sonunda açıklamalı morfoloji terimleri sözlükçesi oluşturulmuştur Böylelikle öğrencinin Rusça metni anladığı halde Türkçe karşılığını bulma aşamasında karşılaştığı güçlükleri minimum seviyeye düşürmek hedeflenmiştir Çalışmada bilindik alıştırma kalıplarının dışına çıkılarak bireyi öğrendikleri dilbilgisi konularını sözlü olarak dile getirmeye yönelik etkinlikler günlük konuşma dilini ve gazete metinlerini öğrenmesi için hazırlanmış alıştırmalara yer verilmiştir Güncel Rus dilini öğrencilere göstermek amacıyla dijital ortamlardan yararlanılarak gazete metinleri derlenmiştir Herhangi bir konuyla ilgili yazılan bir haberin ne şekilde ifade edildiği hangi sözcüklerin tercih edildiğini göstermek amacıyla farklı gazetelerden aynı konuyla ilgili yazılmış metinler seçilmiştir Öğrencinin bir cümlenin kaç farklı şekilde yazıldığını kullanılan ifadelerin çeşitliliğini görerek bu kalıpları öğrenmesi kelime hazinelerinin arttırılması amaçlanmıştır Öğrencinin Rus edebiyatı ve kültürünü öğrenmesine yardımcı olmak amacıyla anlatılan konular Rus ve Türk edebî eserlerden şair ve yazarlardan alıntılarla desteklenmiş deyimler atasözleri ve vecizelerle pekiştirilmiştir Rus dili ve edebiyatı bölümlerinde okuyanlar başta olmak üzere Rus diliyle ilgilenen araştırmacıların istifade edebileceği bu çalışmanın ülkemiz için faydalı bir kaynak olmasını umut ediyoruz

Dorlion Yayınevi
Bu çalışma farklı üniversitelerden alanında uzman akademisyenlerin Rus dilinin morfolojisi konusu üzerinde uzun zamandır çalışmaları neticesinde ortaya çıkmıştır Kitapta Rus dili morfolojisi kuram ve uygulama olmak üzere iki temel bağlam esasında Rusça olarak hazırlanmıştır Kitap yirmi sekiz ana bölüm ve her bölümün içindeki alt başlıklardan oluşmaktadır Bilindiği gibi Rus dili gramerini öğrenmek ve öğrenilen bilgileri uygulamak Türk öğrenciler için zor bir süreçtir Bu sebeple öğrencilerin özellikle Rusça terimlerin Türkçe karşılıklarını bulmak konusunda yaşadıkları zorluklar göz önünde bulundurularak ünite başlarında konuyla ilgili Türkçe açıklamalara bölüm içinde geçen terimlerin Türkçe karşılıklarına ve özel açıklayıcı notlara yer verilmiştir Ayrıca çalışmanın sonunda açıklamalı morfoloji terimleri sözlükçesi oluşturulmuştur Böylelikle öğrencinin Rusça metni anladığı halde Türkçe karşılığını bulma aşamasında karşılaştığı güçlükleri minimum seviyeye düşürmek hedeflenmiştir Çalışmada bilindik alıştırma kalıplarının dışına çıkılarak bireyi öğrendikleri dilbilgisi konularını sözlü olarak dile getirmeye yönelik etkinlikler günlük konuşma dilini ve gazete metinlerini öğrenmesi için hazırlanmış alıştırmalara yer verilmiştir Güncel Rus dilini öğrencilere göstermek amacıyla dijital ortamlardan yararlanılarak gazete metinleri derlenmiştir Herhangi bir konuyla ilgili yazılan bir haberin ne şekilde ifade edildiği hangi sözcüklerin tercih edildiğini göstermek amacıyla farklı gazetelerden aynı konuyla ilgili yazılmış metinler seçilmiştir Öğrencinin bir cümlenin kaç farklı şekilde yazıldığını kullanılan ifadelerin çeşitliliğini görerek bu kalıpları öğrenmesi kelime hazinelerinin arttırılması amaçlanmıştır Öğrencinin Rus edebiyatı ve kültürünü öğrenmesine yardımcı olmak amacıyla anlatılan konular Rus ve Türk edebî eserlerden şair ve yazarlardan alıntılarla desteklenmiş deyimler atasözleri ve vecizelerle pekiştirilmiştir Rus dili ve edebiyatı bölümlerinde okuyanlar başta olmak üzere Rus diliyle ilgilenen araştırmacıların istifade edebileceği bu çalışmanın ülkemiz için faydalı bir kaynak olmasını umut ediyoruz

Dorlion Yayınevi
Bu çalışma farklı üniversitelerden alanında uzman akademisyenlerin Rus dilinin morfolojisi konusu üzerinde uzun zamandır çalışmaları neticesinde ortaya çıkmıştır Kitapta Rus dili morfolojisi kuram ve uygulama olmak üzere iki temel bağlam esasında Rusça olarak hazırlanmıştır Kitap yirmi sekiz ana bölüm ve her bölümün içindeki alt başlıklardan oluşmaktadır Bilindiği gibi Rus dili gramerini öğrenmek ve öğrenilen bilgileri uygulamak Türk öğrenciler için zor bir süreçtir Bu sebeple öğrencilerin özellikle Rusça terimlerin Türkçe karşılıklarını bulmak konusunda yaşadıkları zorluklar göz önünde bulundurularak ünite başlarında konuyla ilgili Türkçe açıklamalara bölüm içinde geçen terimlerin Türkçe karşılıklarına ve özel açıklayıcı notlara yer verilmiştir Ayrıca çalışmanın sonunda açıklamalı morfoloji terimleri sözlükçesi oluşturulmuştur Böylelikle öğrencinin Rusça metni anladığı halde Türkçe karşılığını bulma aşamasında karşılaştığı güçlükleri minimum seviyeye düşürmek hedeflenmiştir Çalışmada bilindik alıştırma kalıplarının dışına çıkılarak bireyi öğrendikleri dilbilgisi konularını sözlü olarak dile getirmeye yönelik etkinlikler günlük konuşma dilini ve gazete metinlerini öğrenmesi için hazırlanmış alıştırmalara yer verilmiştir Güncel Rus dilini öğrencilere göstermek amacıyla dijital ortamlardan yararlanılarak gazete metinleri derlenmiştir Herhangi bir konuyla ilgili yazılan bir haberin ne şekilde ifade edildiği hangi sözcüklerin tercih edildiğini göstermek amacıyla farklı gazetelerden aynı konuyla ilgili yazılmış metinler seçilmiştir Öğrencinin bir cümlenin kaç farklı şekilde yazıldığını kullanılan ifadelerin çeşitliliğini görerek bu kalıpları öğrenmesi kelime hazinelerinin arttırılması amaçlanmıştır Öğrencinin Rus edebiyatı ve kültürünü öğrenmesine yardımcı olmak amacıyla anlatılan konular Rus ve Türk edebî eserlerden şair ve yazarlardan alıntılarla desteklenmiş deyimler atasözleri ve vecizelerle pekiştirilmiştir Rus dili ve edebiyatı bölümlerinde okuyanlar başta olmak üzere Rus diliyle ilgilenen araştırmacıların istifade edebileceği bu çalışmanın ülkemiz için faydalı bir kaynak olmasını umut ediyoruz Yayınevi Dorlion Yayınevi Yazar Zeynep Bağlan Özer Sayfa 603 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x24 00 cm Basım Yılı Kasım 2021 Barkod 9786254077975 Kategori Dil Bilim

Dorlion Yayınları
Bu çalışma farklı üniversitelerden alanında uzman akademisyenlerin Rus dilinin morfolojisi konusu üzerinde uzun zamandır çalışmaları neticesinde ortaya çıkmıştır Kitapta Rus dili morfolojisi kuram ve uygulama olmak üzere iki temel bağlam esasında Rusça olarak hazırlanmıştır Kitap yirmi sekiz ana bölüm ve her bölümün içindeki alt başlıklardan oluşmaktadır Bilindiği gibi Rus dili gramerini öğrenmek ve öğrenilen bilgileri uygulamak Türk öğrenciler için zor bir süreçtir Bu sebeple öğrencilerin özellikle Rusça terimlerin Türkçe karşılıklarını bulmak konusunda yaşadıkları zorluklar göz önünde bulundurularak ünite başlarında konuyla ilgili Türkçe açıklamalara bölüm içinde geçen terimlerin Türkçe karşılıklarına ve özel açıklayıcı notlara yer verilmiştir Ayrıca çalışmanın sonunda açıklamalı morfoloji terimleri sözlükçesi oluşturulmuştur Böylelikle öğrencinin Rusça metni anladığı halde Türkçe karşılığını bulma aşamasında karşılaştığı güçlükleri minimum seviyeye düşürmek hedeflenmiştir Çalışmada bilindik alıştırma kalıplarının dışına çıkılarak bireyi öğrendikleri dilbilgisi konularını sözlü olarak dile getirmeye yönelik etkinlikler günlük konuşma dilini ve gazete metinlerini öğrenmesi için hazırlanmış alıştırmalara yer verilmiştir Güncel Rus dilini öğrencilere göstermek amacıyla dijital ortamlardan yararlanılarak gazete metinleri derlenmiştir Herhangi bir konuyla ilgili yazılan bir haberin ne şekilde ifade edildiği hangi sözcüklerin tercih edildiğini göstermek amacıyla farklı gazetelerden aynı konuyla ilgili yazılmış metinler seçilmiştir Öğrencinin bir cümlenin kaç farklı şekilde yazıldığını kullanılan ifadelerin çeşitliliğini görerek bu kalıpları öğrenmesi kelime hazinelerinin arttırılması amaçlanmıştır Öğrencinin Rus edebiyatı ve kültürünü öğrenmesine yardımcı olmak amacıyla anlatılan konular Rus ve Türk edebî eserlerden şair ve yazarlardan alıntılarla desteklenmiş deyimler atasözleri ve vecizelerle pekiştirilmiştir Rus dili ve edebiyatı bölümlerind