Çekmecemden Çeviriler — Kolektif

Çekmecemden Çeviriler
Kolektif
Livera Yayınevi
Çekmecemden Çeviriler
Kolektif
Kıta Avrupası edebiyatı içinde önemli bir yere sahip olan Leh edebiyatı Türkiye deki okurların aşina olduğu ve özellikle 2018 yılında Olga Tokarczuk un Nobel edebiyat ödülünü kazanmasının ardından görünürlüğü artmaya başlayan ülke edebiyatlarının başını çekmekte Çevirmenlik meslek hayatında otuzuncu yılına yaklaşan Osman Fırat Baş ın derleyip çevirisini yaptığı on dokuz farklı yazardan kısa metinlerin toplandığı Çekmecemden Çeviriler Leh Edebiyatı ndan Kısa Metinler adlı bu kitap aracılığıyla okurları Leh edebiyatından aşina oldukları isimlerin yanı sıra henüz Türkçeye çevrilmemiş yazarların birbirinden farklı yazın dünyalarıyla buluşturmayı amaçladık Aralarında Bruno Schulz Witold Gombrowicz ve Stanisław Lem gibi isimlerin yanı sıra Dukla adlı romanı yayın programımızda olan Andrzej Stasiuk un da bulunduğu on dokuz yazarın metinleriyle okurları Leh Edebiyatı ndan farklı seslerin ortaya koyduğu birbirinden özgün edebi evrenlerde bir gezintiye davet ediyoruz Tanıtım Bülteninden

Livera Yayınevi
Kıta Avrupası edebiyatı içinde önemli bir yere sahip olan Leh edebiyatı Türkiye deki okurların aşina olduğu ve özellikle 2018 yılında Olga Tokarczuk un Nobel edebiyat ödülünü kazanmasının ardından görünürlüğü artmaya başlayan ülke edebiyatlarının başını çekmekte Çevirmenlik meslek hayatında otuzuncu yılına yaklaşan Osman Fırat Baş ın derleyip çevirisini yaptığı on dokuz farklı yazardan kısa metinlerin toplandığı Çekmecemden Çeviriler Leh Edebiyatı ndan Kısa Metinler adlı bu kitap aracılığıyla okurları Leh edebiyatından aşina oldukları isimlerin yanı sıra henüz Türkçeye çevrilmemiş yazarların birbirinden farklı yazın dünyalarıyla buluşturmayı amaçladık Aralarında Bruno Schulz Witold Gombrowicz ve Stanisław Lem gibi isimlerin yanı sıra Dukla adlı romanı yayın programımızda olan Andrzej Stasiuk un da bulunduğu on dokuz yazarın metinleriyle okurları Leh Edebiyatı ndan farklı seslerin ortaya koyduğu birbirinden özgün edebi evrenlerde bir gezintiye davet ediyoruz Tanıtım Bülteninden

LİVERA YAYINEVİ
Kıta Avrupası edebiyatı içinde önemli bir yere sahip olan Leh edebiyatı Türkiye deki okurların aşina olduğu ve özellikle 2018 yılında Olga Tokarczuk un Nobel edebiyat ödülünü kazanmasının ardından görünürlüğü artmaya başlayan ülke edebiyatlarının başını çekmekte Çevirmenlik meslek hayatında otuzuncu yılına yaklaşan Osman Fırat Baş ın derleyip çevirisini yaptığı on dokuz farklı yazardan kısa metinlerin toplandığı Çekmecemden Çeviriler Leh Edebiyatı ndan Kısa Metinler adlı bu kitap aracılığıyla okurları Leh edebiyatından aşina oldukları isimlerin yanı sıra henüz Türkçeye çevrilmemiş yazarların birbirinden farklı yazın dünyalarıyla buluşturmayı amaçladık Aralarında Bruno Schulz Witold Gombrowicz ve Stanisław Lem gibi isimlerin yanı sıra Dukla adlı romanı yayın programımızda olan Andrzej Stasiuk un da bulunduğu on dokuz yazarın metinleriyle okurları Leh Edebiyatı ndan farklı seslerin ortaya koyduğu birbirinden özgün edebi evrenlerde bir gezintiye davet ediyoruz

Livera
çev. Baş, Osman Fırat
Kıta Avrupası edebiyatı içinde önemli bir yere sahip olan Leh edebiyatı Türkiye deki okurların aşina olduğu ve özellikle 2018 yılında Olga Tokarczuk un Nobel edebiyat ödülünü kazanmasının ardından görünürlüğü artmaya başlayan ülke edebiyatlarının başını çekmekte Çevirmenlik meslek hayatında otuzuncu yılına yaklaşan Osman Fırat Baş ın derleyip çevirisini yaptığı on dokuz farklı yazardan kısa metinlerin toplandığı Çekmecemden Çeviriler Leh Edebiyatı ndan Kısa Metinler adlı bu kitap aracılığıyla okurları Leh edebiyatından aşina oldukları isimlerin yanı sıra henüz Türkçeye çevrilmemiş yazarların birbirinden farklı yazın dünyalarıyla buluşturmayı amaçladık Aralarında Bruno Schulz Witold Gombrowicz ve Stanislaw Lem gibi isimlerin yanı sıra Dukla adlı romanı yayın programımızda olan Andrzej Stasiuk un da bulunduğu on dokuz yazarın metinleriyle okurları Leh Edebiyatı ndan farklı seslerin ortaya koyduğu birbirinden özgün edebi evrenlerde bir gezintiye davet ediyoruz

Livera Yayınevi
Kıta Avrupası edebiyatı içinde önemli bir yere sahip olan Leh edebiyatı Türkiye deki okurların aşina olduğu ve özellikle 2018 yılında Olga Tokarczuk un Nobel edebiyat ödülünü kazanmasının ardından görünürlüğü artmaya başlayan ülke edebiyatlarının başını çekmekte Çevirmenlik meslek hayatında otuzuncu yılına yaklaşan Osman Fırat Baş ın derleyip çevirisini yaptığı on dokuz farklı yazardan kısa metinlerin toplandığı Çekmecemden Çeviriler Leh Edebiyatı ndan Kısa Metinler adlı bu kitap aracılığıyla okurları Leh edebiyatından aşina oldukları isimlerin yanı sıra henüz Türkçeye çevrilmemiş yazarların birbirinden farklı yazın dünyalarıyla buluşturmayı amaçladık Aralarında Bruno Schulz Witold Gombrowicz ve Stanisław Lem gibi isimlerin yanı sıra Dukla adlı romanı yayın programımızda olan Andrzej Stasiuk un da bulunduğu on dokuz yazarın metinleriyle okurları Leh Edebiyatı ndan farklı seslerin ortaya koyduğu birbirinden özgün edebi evrenlerde bir gezintiye davet ediyoruz

Livera Yayınevi
Kıta Avrupası edebiyatı içinde önemli bir yere sahip olan Leh edebiyatı Türkiye deki okurların aşina olduğu ve özellikle 2018 yılında Olga Tokarczuk un Nobel edebiyat ödülünü kazanmasının ardından görünürlüğü artmaya başlayan ülke edebiyatlarının başını çekmekte Çevirmenlik meslek hayatında otuzuncu yılına yaklaşan Osman Fırat Baş ın derleyip çevirisini yaptığı on dokuz farklı yazardan kısa metinlerin toplandığı Çekmecemden Çeviriler Leh Edebiyatı ndan Kısa Metinler adlı bu kitap aracılığıyla okurları Leh edebiyatından aşina oldukları isimlerin yanı sıra henüz Türkçeye çevrilmemiş yazarların birbirinden farklı yazın dünyalarıyla buluşturmayı amaçladık Aralarında Bruno Schulz Witold Gombrowicz ve Stanisław Lem gibi isimlerin yanı sıra Dukla adlı romanı yayın programımızda olan Andrzej Stasiuk un da bulunduğu on dokuz yazarın metinleriyle okurları Leh Edebiyatı ndan farklı seslerin ortaya koyduğu birbirinden özgün edebi evrenlerde bir gezintiye davet ediyoruz

Livera Yayınevi
Kolektif tarafından kaleme alınan Çekmecemden Çeviriler Livera Yayınevi eseri olarak okurlarla buluşuyor Çekmecemden Çeviriler Kolektif Kitap Özeti Kıta Avrupası edebiyatı içinde önemli bir yere sahip olan Leh edebiyatı Türkiye deki okurların aşina olduğu ve özellikle 2018 yılında Olga Tokarczuk un Nobel edebiyat ödülünü kazanmasının ardından görünürlüğü artmaya başlayan ülke edebiyatlarının başını çekmekte Çevirmenlik meslek hayatında otuzuncu yılına yaklaşan Osman Fırat Baş ın derleyip çevirisini yaptığı on dokuz farklı yazardan kısa metinlerin toplandığı Çekmecemden Çeviriler Leh Edebiyatı ndan Kısa Metinler adlı bu kitap aracılığıyla okurları Leh edebiyatından aşina oldukları isimlerin yanı sıra henüz Türkçeye çevrilmemiş yazarların birbirinden farklı yazın dünyalarıyla buluşturmayı amaçladık Aralarında Bruno Schulz Witold Gombrowicz ve Stanislaw Lem gibi isimlerin yanı sıra Dukla adlı romanı yayın programımızda olan Andrzej Stasiuk un da bulunduğu on dokuz yazarın metinleriyle okurları Leh Edebiyatı ndan farklı seslerin ortaya koyduğu birbirinden özgün edebi evrenlerde bir gezintiye davet ediyoruz Yayınevi Livera Yayınevi Yazar Kolektif Sayfa 280 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x19 50 cm Basım Yılı Şubat 2023 Barkod 9786057216021 Kategori Diğer Felsefe Kitapları

Livera Yayınevi
Kıta Avrupası edebiyatı içinde önemli bir yere sahip olan Leh edebiyatı Türkiye deki okurların aşina olduğu ve özellikle 2018 yılında Olga Tokarczuk un Nobel edebiyat ödülünü kazanmasının ardından görünürlüğü artmaya başlayan ülke edebiyatlarının başını çekmekte Çevirmenlik meslek hayatında otuzuncu yılına yaklaşan Osman Fırat Baş ın derleyip çevirisini yaptığı on dokuz farklı yazardan kısa metinlerin toplandığı Çekmecemden Çeviriler Leh Edebiyatı ndan Kısa Metinler adlı bu kitap aracılığıyla okurları Leh edebiyatından aşina oldukları isimlerin yanı sıra henüz Türkçeye çevrilmemiş yazarların birbirinden farklı yazın dünyalarıyla buluşturmayı amaçladık Aralarında Bruno Schulz Witold Gombrowicz ve Stanisław Lem gibi isimlerin yanı sıra Dukla adlı romanı yayın programımızda olan Andrzej Stasiuk un da bulunduğu on dokuz yazarın metinleriyle okurları Leh Edebiyatı ndan farklı seslerin ortaya koyduğu birbirinden özgün edebi evrenlerde bir gezintiye davet ediyoruz

Livera Yayınevi
Kıta Avrupası edebiyatı içinde önemli bir yere sahip olan Leh edebiyatı Türkiye deki okurların aşina olduğu ve özellikle 2018 yılında Olga Tokarczuk un Nobel edebiyat ödülünü kazanmasının ardından görünürlüğü artmaya başlayan ülke edebiyatlarının başını çekmekte Çevirmenlik meslek hayatında otuzuncu yılına yaklaşan Osman Fırat Baş ın derleyip çevirisini yaptığı on dokuz farklı yazardan kısa metinlerin toplandığı Çekmecemden Çeviriler Leh Edebiyatı ndan Kısa Metinler adlı bu kitap aracılığıyla okurları Leh edebiyatından aşina oldukları isimlerin yanı sıra henüz Türkçeye çevrilmemiş yazarların birbirinden farklı yazın dünyalarıyla buluşturmayı amaçladık Aralarında Bruno Schulz Witold Gombrowicz ve Stanisław Lem gibi isimlerin yanı sıra Dukla adlı romanı yayın programımızda olan Andrzej Stasiuk un da bulunduğu on dokuz yazarın metinleriyle okurları Leh Edebiyatı ndan farklı seslerin ortaya koyduğu birbirinden özgün edebi evrenlerde bir gezintiye davet ediyoruz