MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Cemali Li Welate Qirokan — Kemal Burkay

Cemali Li Welate Qirokan
468,00
Kürt Edebiyatı

Cemali Li Welate Qirokan

Kemal Burkay

Özgürlük Yolu Vakfı Yayınları

2026212 sf.
Ciltsiz
Kitap SepetiEn ucuz

Cemali Li Welate Qirokan

Kemal Burkay

Kemal Burkay ın Cemali Kargalar Ülkesinde adlı bu eseri ilk kez 1995 yılında İstanbul da haftalık olarak yayınlanan Ronahi gazetesinde sayı 44 73 onun kapatılmasının ardından yine haftalık Hêvî gazetesinde sayı 1 5 toplam olarak 35 bölüm halinde ve Kürtçe olarak yayınlandı Değerli karikatürist Ender Özkahraman tarafından da resimlendirildi O zaman Cemali Baran adıyla yayınlanmış olan bu hikâye 1998 yılında Stokholm da Roja Nû Yayınları arasında kitap halinde basıldı Kitap daha sonra yazarı tarafından Türkçeye çevrildi Onu şimdi Kürtçe orojinaliyle birlikte Özgürlük Yolu Vakfı Yayınları arasında ve bu kez yazarının asıl adıyla okuyucuya sunduk Hikâye yalnızca çocuklar için değil aynı zamanda büyükler için O hem sizi güldürüyor hem düşündürüyor Kargaları anlatıyor görünse de gerçekte bir bilim kurgu serüveni içinde daha çok insanları onların açgözlülüğünü kalın kafalılığını çılgınlık ve yabaniliklerini gözler önüne seriyor onları eleştiriyor insanlığın bugün de yaşadığı pek çok soruna ışık tutuyor Hem Kürtçesi hem Türkçesi akıcı bir dille yazılmış olan bu eseri zevk alarak okuyacağınız kanısındayız Nisan 2026 AnkaraCEMALÎ Lİ WELATÊ QİROKANEv çîroka Kemal Burkay Cemalî li Welatê Qirokan cara pêşîn di sala 1995 da li Îstembolê di rojnama hefteyî Ronahî da hejmar 44 73 piştî girtina Ronahîyê jî di rojnama Hêvî da hejmar 1 5 bi navê Cemalî Baran derket Bi temamî 35 beş bû û bi alîyê karîkatûrîstê hêja Ender Özkahraman hatibû desenkirin Di sala 1998 da jî li Stokholmê di nav Weşanên Roja Nû da wek pirtûk çap bû Piştra çîrok dîsa bi destê nivîskar hate wergerandin û bû Tirkî Nuha jî me orîjînala wê ya Kurdî û wergera wê ya Tirkî bi hevra di nav Weşanên Wakfa Riya Azadî da bi hevra çap kir Çîrok ne tenê ji bo zarokan e her usa jî bo mezinan e Him we dikenîne him jî dide fikrandin Ew qirokan dike mane û zêdetir li ser mirovan dibêje çavbirçitî û serhişkîya wan har û hovîya wan dide ber çavan şaşîyên wan rexne dike Em hêvîdar in ku hûnê bi xwendina wê kêfxweş bin Nisan 2026

Kitap Ambarı
480,00

Özgürlük Yolu Vakfı Yayınları

2026212 sf.
İnce Kapak13,5 x 21
Kitap Ambarı

Kemal Burkay ın Cemali Kargalar Ülkesinde adlı bu eseri ilk kez 1995 yılında İstanbul da haftalık olarak yayınlanan Ronahi gazetesinde sayı 44 73 onun kapatılmasının ardından yine haftalık Hêvî gazetesinde sayı 1 5 toplam olarak 35 bölüm halinde ve Kürtçe olarak yayınlandı Değerli karikatürist Ender Özkahraman tarafından da resimlendirildi O zaman Cemali Baran adıyla yayınlanmış olan bu hikâye 1998 yılında Stokholm da Roja Nû Yayınları arasında kitap halinde basıldı Kitap daha sonra yazarı tarafından Türkçeye çevrildi Onu şimdi Kürtçe orojinaliyle birlikte Özgürlük Yolu Vakfı Yayınları arasında ve bu kez yazarının asıl adıyla okuyucuya sunduk Hikâye yalnızca çocuklar için değil aynı zamanda büyükler için O hem sizi güldürüyor hem düşündürüyor Kargaları anlatıyor görünse de gerçekte bir bilim kurgu serüveni içinde daha çok insanları onların açgözlülüğünü kalın kafalılığını çılgınlık ve yabaniliklerini gözler önüne seriyor onları eleştiriyor insanlığın bugün de yaşadığı pek çok soruna ışık tutuyor Hem Kürtçesi hem Türkçesi akıcı bir dille yazılmış olan bu eseri zevk alarak okuyacağınız kanısındayız Nisan 2026 Ankara CEMALÎ Lİ WELATÊ QİROKAN Ev çîroka Kemal Burkay Cemalî li Welatê Qirokan cara pêşîn di sala 1995 da li Îstembolê di rojnama hefteyî Ronahî da hejmar 44 73 piştî girtina Ronahîyê jî di rojnama Hêvî da hejmar 1 5 bi navê Cemalî Baran derket Bi temamî 35 beş bû û bi alîyê karîkatûrîstê hêja Ender Özkahraman hatibû desenkirin Di sala 1998 da jî li Stokholmê di nav Weşanên Roja Nû da wek pirtûk çap bû Piştra çîrok dîsa bi destê nivîskar hate wergerandin û bû Tirkî Nuha jî me orîjînala wê ya Kurdî û wergera wê ya Tirkî bi hevra di nav Weşanên Wakfa Riya Azadî da bi hevra çap kir Çîrok ne tenê ji bo zarokan e her usa jî bo mezinan e Him we dikenîne him jî dide fikrandin Ew qirokan dike mane û zêdetir li ser mirovan dibêje çavbirçitî û serhişkîya wan har û hovîya wan dide ber çavan şaşîyên wan rexne dike Em hêvîdar in ku hûnê bi xwendina wê kêfxweş bin Nisan 2026 Tanıtım Bülteninden

Ekin Kitap
492,00

Özgürlük Yolu Vakfı Yayınları

Nisan 2026212 sf.
Ekin Kitap

Kemal Burkay ın Cemali Kargalar Ülkesinde adlı bu eseri ilk kez 1995 yılında İstanbul da haftalık olarak yayınlanan Ronahi gazetesinde sayı 44 73 onun kapatılmasının ardından yine haftalık Hêvî gazetesinde sayı 1 5 toplam olarak 35 bölüm halinde ve Kürtçe olarak yayınlandı Değerli karikatürist Ender Özkahraman tarafından da resimlendirildi O zaman Cemali Baran adıyla yayınlanmış olan bu hikâye 1998 yılında Stokholm da Roja Nû Yayınları arasında kitap halinde basıldı Kitap daha sonra yazarı tarafından Türkçeye çevrildi Onu şimdi Kürtçe orojinaliyle birlikte Özgürlük Yolu Vakfı Yayınları arasında ve bu kez yazarının asıl adıyla okuyucuya sunduk Hikâye yalnızca çocuklar için değil aynı zamanda büyükler için O hem sizi güldürüyor hem düşündürüyor Kargaları anlatıyor görünse de gerçekte bir bilim kurgu serüveni içinde daha çok insanları onların açgözlülüğünü kalın kafalılığını çılgınlık ve yabaniliklerini gözler önüne seriyor onları eleştiriyor insanlığın bugün de yaşadığı pek çok soruna ışık tutuyor Hem Kürtçesi hem Türkçesi akıcı bir dille yazılmış olan bu eseri zevk alarak okuyacağınız kanısındayız Nisan 2026 Ankara CEMALÎ Lİ WELATÊ QİROKAN Ev çîroka Kemal Burkay Cemalî li Welatê Qirokan cara pêşîn di sala 1995da li Îstembolê di rojnama hefteyî Ronahî da hejmar 44 73 piştî girtina Ronahîyê jî di rojnama Hêvî da hejmar 1 5 bi navê Cemalî Baran derket Bi temamî 35 beş bû û bi alîyê karîkatûrîstê hêja Ender Özkahraman hatibû desenkirin Di sala 1998 da jî li Stokholmê di nav Weşanên Roja Nû da wek pirtûk çap bû Piştra çîrok dîsa bi destê nivîskar hate wergerandin û bû Tirkî Nuha jî me orîjînala wê ya Kurdî û wergera wê ya Tirkî bi hevra di nav Weşanên Wakfa Riya Azadî da bi hevra çap kir Çîrok ne tenê ji bo zarokan e her usa jî bo mezinan e Him we dikenîne him jî dide fikrandin Ew qirokan dike mane û zêdetir li ser mirovan dibêje çavbirçitî û serhişkîya wan har û hovîya wan dide ber çavan şaşîyên wan rexne dike Em hêvîdar in ku hûnê bi xwendina wê kêfxweş bin Nisan 2026

Nobel Kitap
522,00

Özgürlük Yolu Vakfı Yayınları

2026212 sf.
Ciltsiz13.5x21 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Kemal Burkay ın Cemali Kargalar Ülkesinde adlı bu eseri ilk kez 1995 yılında İstanbul da haftalık olarak yayınlanan Ronahi gazetesinde sayı 44 73 onun kapatılmasının ardından yine haftalık Hêvî gazetesinde sayı 1 5 toplam olarak 35 bölüm halinde ve Kürtçe olarak yayınlandı Değerli karikatürist Ender Özkahraman tarafından da resimlendirildi O zaman Cemali Baran adıyla yayınlanmış olan bu hikâye 1998 yılında Stokholm da Roja Nû Yayınları arasında kitap halinde basıldı Kitap daha sonra yazarı tarafından Türkçeye çevrildi Onu şimdi Kürtçe orojinaliyle birlikte Özgürlük Yolu Vakfı Yayınları arasında ve bu kez yazarının asıl adıyla okuyucuya sunduk Hikâye yalnızca çocuklar için değil aynı zamanda büyükler için O hem sizi güldürüyor hem düşündürüyor Kargaları anlatıyor görünse de gerçekte bir bilim kurgu serüveni içinde daha çok insanları onların açgözlülüğünü kalın kafalılığını çılgınlık ve yabaniliklerini gözler önüne seriyor onları eleştiriyor insanlığın bugün de yaşadığı pek çok soruna ışık tutuyor Hem Kürtçesi hem Türkçesi akıcı bir dille yazılmış olan bu eseri zevk alarak okuyacağınız kanısındayız Nisan 2026 Ankara CEMALÎ Lİ WELATÊ QİROKAN Ev çîroka Kemal Burkay Cemalî li Welatê Qirokan cara pêşîn di sala 1995 da li Îstembolê di rojnama hefteyî Ronahî da hejmar 44 73 piştî girtina Ronahîyê jî di rojnama Hêvî da hejmar 1 5 bi navê Cemalî Baran derket Bi temamî 35 beş bû û bi alîyê karîkatûrîstê hêja Ender Özkahraman hatibû desenkirin Di sala 1998 da jî li Stokholmê di nav Weşanên Roja Nû da wek pirtûk çap bû Piştra çîrok dîsa bi destê nivîskar hate wergerandin û bû Tirkî Nuha jî me orîjînala wê ya Kurdî û wergera wê ya Tirkî bi hevra di nav Weşanên Wakfa Riya Azadî da bi hevra çap kir Çîrok ne tenê ji bo zarokan e her usa jî bo mezinan e Him we dikenîne him jî dide fikrandin Ew qirokan dike mane û zêdetir li ser mirovan dibêje çavbirçitî û serhişkîya wan har û hovîya wan dide ber çavan şaşîyên wan rexne dike Em hêvîdar in ku hûnê bi xwendina wê kêfxweş bin Nisan 2026

Kita Kitap
600,00

Özgürlük Yolu Vakfı Yayınları

Nisan 20261. baskı212 sf.
Ciltsiz13,50 x 21,00 cm2.HamurKürtçe
Kita Kitap

Kemal Burkay ın Cemali Kargalar Ülkesinde adlı bu eseri ilk kez 1995 yılında İstanbul da haftalık olarak yayınlanan Ronahi gazetesinde sayı 44 73 onun kapatılmasının ardından yine haftalık Hêvî gazetesinde sayı 1 5 toplam olarak 35 bölüm halinde ve Kürtçe olarak yayınlandı Değerli karikatürist Ender Özkahraman tarafından da resimlendirildi O zaman Cemali Baran adıyla yayınlanmış olan bu hikâye 1998 yılında Stokholm da Roja Nû Yayınları arasında kitap halinde basıldı Kitap daha sonra yazarı tarafından Türkçeye çevrildi Onu şimdi Kürtçe orojinaliyle birlikte Özgürlük Yolu Vakfı Yayınları arasında ve bu kez yazarının asıl adıyla okuyucuya sunduk Hikâye yalnızca çocuklar için değil aynı zamanda büyükler için O hem sizi güldürüyor hem düşündürüyor Kargaları anlatıyor görünse de gerçekte bir bilim kurgu serüveni içinde daha çok insanları onların açgözlülüğünü kalın kafalılığını çılgınlık ve yabaniliklerini gözler önüne seriyor onları eleştiriyor insanlığın bugün de yaşadığı pek çok soruna ışık tutuyor Hem Kürtçesi hem Türkçesi akıcı bir dille yazılmış olan bu eseri zevk alarak okuyacağınız kanısındayız Nisan 2026 Ankara CEMALÎ Lİ WELATÊ QİROKAN Ev çîroka Kemal Burkay Cemalî li Welatê Qirokan cara pêşîn di sala 1995 da li Îstembolê di rojnama hefteyî Ronahî da hejmar 44 73 piştî girtina Ronahîyê jî di rojnama Hêvî da hejmar 1 5 bi navê Cemalî Baran derket Bi temamî 35 beş bû û bi alîyê karîkatûrîstê hêja Ender Özkahraman hatibû desenkirin Di sala 1998 da jî li Stokholmê di nav Weşanên Roja Nû da wek pirtûk çap bû Piştra çîrok dîsa bi destê nivîskar hate wergerandin û bû Tirkî Nuha jî me orîjînala wê ya Kurdî û wergera wê ya Tirkî bi hevra di nav Weşanên Wakfa Riya Azadî da bi hevra çap kir Çîrok ne tenê ji bo zarokan e her usa jî bo mezinan e Him we dikenîne him jî dide fikrandin Ew qirokan dike mane û zêdetir li ser mirovan dibêje çavbirçitî û serhişkîya wan har û hovîya wan dide ber çavan şaşîyên wan rexne dike Em hêvîdar in ku hûnê bi xwendina wê kêfxweş bin Nisan 2026