MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Cengelname Osmanlıca Türkçe — Joseph Rudyard Kipling

Cengelname Osmanlıca Türkçe
113,60
GenelRoman GünümüzOsmanlıca

Cengelname Osmanlıca Türkçe

Joseph Rudyard Kipling

Cantaş Yayınları

2015200 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

Cengelname Osmanlıca Türkçe

Joseph Rudyard Kipling

Osmanlıca Öğrenenler için hazırlanmış olan bu eser Hindistanlı meşhur yazar Rudyard Kibling in Dergah Mecmuasında yayınlanan ve Türkçeye Rezzan Arif Hanım tarafından çevrilmiştir Son derece akıcı sürükleyici ve okuyucu için rahat anlaşılabilir nitelikte olan eser günümüz Türkçesine uygun bir hale getirilmeye çalışılmıştır Dergah mecmuasında yer alan metinler dönemin teknik şartları gereği net olarak yansıtmadığı ve fotoğraf çözünürlükleri düşük olduğundan bilgisayarda yeniden dizilmiştir Osmanlıca ile yeni tanışanlar ve bu sahada metin okumaları ilerletmeyi düşünenler için yazıların açık ve temiz olması son derece önem arz etmektedir Yine bu anlayışa uygun olarak okuyucunun her yönüyle kitaptan istifade etmesini temin amacıyla günümüzde artık çok kullanılmayan ya da genç kuşaklarımızca pek anlaşılmayan bazı kelimelerin açıklamaları dipnotlarda verilmiştir Ayrıca metinde hafif bir transkripsiyon uygulanmıştır Her sayfada Osmanlıca metnin karşısına Türkçe karşılığı verilmiştir

Tamadres
120,00

Cantaş Yayınları

Ocak 2018200 sf.
Ciltsiz
Tamadres

Osmanlıca Öğrenenler için hazırlanmış olan bu eser Hindistanlı meşhur yazar Rudyard Kibling in Dergah Mecmuasında yayınlanan ve Türkçeye Rezzan Arif Hanım tarafından çevrilmiştir Son derece akıcı sürükleyici ve okuyucu için rahat anlaşılabilir nitelikte olan eser günümüz Türkçesine uygun bir hale getirilmeye çalışılmıştır Dergah mecmuasında yer alan metinler dönemin teknik şartları gereği net olarak yansıtmadığı ve fotoğraf çözünürlükleri düşük olduğundan bilgisayarda yeniden dizilmiştir Osmanlıca ile yeni tanışanlar ve bu sahada metin okumaları ilerletmeyi düşünenler için yazıların açık ve temiz olması son derece önem arz etmektedir Yine bu anlayışa uygun olarak okuyucunun her yönüyle kitaptan istifade etmesini temin amacıyla günümüzde artık çok kullanılmayan ya da genç kuşaklarımızca pek anlaşılmayan bazı kelimelerin açıklamaları dipnotlarda verilmiştir Ayrıca metinde hafif bir transkripsiyon uygulanmıştır Her sayfada Osmanlıca metnin karşısına Türkçe karşılığı verilmiştir

Ekin Kitap
123,20

Cantaş Yayınları

200 sf.
Ekin Kitap

Osmanlıca Öğrenenler için hazırlanmış olan bu eser Hindistanlı meşhur yazar Rudyard Kibling in Dergah Mecmuasında yayınlanan ve Türkçeye Rezzan Arif Hanım tarafından çevrilmiştir Son derece akıcı sürükleyici ve okuyucu için rahat anlaşılabilir nitelikte olan eser günümüz Türkçesine uygun bir hale getirilmeye çalışılmıştır Dergah mecmuasında yer alan metinler dönemin teknik şartları gereği net olarak yansıtmadığı ve fotoğraf çözünürlükleri düşük olduğundan bilgisayarda yeniden dizilmiştir Osmanlıca ile yeni tanışanlar ve bu sahada metin okumaları ilerletmeyi düşünenler için yazıların açık ve temiz olması son derece önem arz etmektedir Yine bu anlayışa uygun olarak okuyucunun her yönüyle kitaptan istifade etmesini temin amacıyla günümüzde artık çok kullanılmayan ya da genç kuşaklarımızca pek anlaşılmayan bazı kelimelerin açıklamaları dipnotlarda verilmiştir Ayrıca metinde hafif bir transkripsiyon uygulanmıştır Her sayfada Osmanlıca metnin karşısına Türkçe karşılığı verilmiştir

Teklif Kitap
128,00

Cantaş Yayınları

2015-09-111. baskı200 sf.
Karton135-200-02.HamurOsmanlıca
Teklif Kitap
Kitap Sepeti
132,80

Cantaş Yayınları

0200 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Osmanlıca Öğrenenler için hazırlanmış olan bu eser Hindistanlı meşhur yazar Rudyard Kibling in Dergah Mecmuasında yayınlanan ve Türkçeye Rezzan Arif Hanım tarafından çevrilmiştir Son derece akıcı sürükleyici ve okuyucu için rahat anlaşılabilir nitelikte olan eser günümüz Türkçesine uygun bir hale getirilmeye çalışılmıştır Dergah mecmuasında yer alan metinler dönemin teknik şartları gereği net olarak yansıtmadığı ve fotoğraf çözünürlükleri düşük olduğundan bilgisayarda yeniden dizilmiştir Osmanlıca ile yeni tanışanlar ve bu sahada metin okumaları ilerletmeyi düşünenler için yazıların açık ve temiz olması son derece önem arz etmektedir Yine bu anlayışa uygun olarak okuyucunun her yönüyle kitaptan istifade etmesini temin amacıyla günümüzde artık çok kullanılmayan ya da genç kuşaklarımızca pek anlaşılmayan bazı kelimelerin açıklamaları dipnotlarda verilmiştir Ayrıca metinde hafif bir transkripsiyon uygulanmıştır Her sayfada Osmanlıca metnin karşısına Türkçe karşılığı verilmiştir

Nobel Kitap
147,20

Cantaş Yayınları

200 sf.
Nobel Kitap

Osmanlıca Öğrenenler için hazırlanmış olan bu eser Hindistanlı meşhur yazar Rudyard Kibling in Dergah Mecmuasında yayınlanan ve Türkçeye Rezzan Arif Hanım tarafından çevrilmiştir Son derece akıcı sürükleyici ve okuyucu için rahat anlaşılabilir nitelikte olan eser günümüz Türkçesine uygun bir hale getirilmeye çalışılmıştır Dergah mecmuasında yer alan metinler dönemin teknik şartları gereği net olarak yansıtmadığı ve fotoğraf çözünürlükleri düşük olduğundan bilgisayarda yeniden dizilmiştir Osmanlıca ile yeni tanışanlar ve bu sahada metin okumaları ilerletmeyi düşünenler için yazıların açık ve temiz olması son derece önem arz etmektedir Yine bu anlayışa uygun olarak okuyucunun her yönüyle kitaptan istifade etmesini temin amacıyla günümüzde artık çok kullanılmayan ya da genç kuşaklarımızca pek anlaşılmayan bazı kelimelerin açıklamaları dipnotlarda verilmiştir Ayrıca metinde hafif bir transkripsiyon uygulanmıştır Her sayfada Osmanlıca metnin karşısına Türkçe karşılığı verilmiştir