Cengiz İmparatorluğu — Mustafa Uyar

Cengiz İmparatorluğu
Mustafa UyarÖtüken Neşriyat
Cengiz İmparatorluğu
Mustafa UyarMoğolların Gizli Tarihi ve Altan Topçi adlı Moğolca kaynaklar Ata Melik Cüveynînin Târih i Cİhângüşâsı ve Reşîdüddin Fazlullah Hemedânînin Câmi el Tevârîhi gibi Farsça eserler Plano Carpini William von Rıbruk ve Marco Polo gibi Batılı seyyahların notları Moğol İmparatorluğu tarihinin muasır kaynakları konumundadırlar Elinizdeki çalışmada yar alan Shao HUngun Meng Ta pei lu Moğol Tatarların Umumî Tarihi adlı eseri ve Peng Da Ya ile Xiu Tingun kaleme aldığı Hei Ta shi lu Kara Tatarlara Dair Muhtasar yukarıda ismi geçenlerden önce telif edilmiş olmaları ve içerdikleri malumat bakımından en az onlar kadar önem arz etmektedir Meng Ta pei lu ve Hei Ta shi lu 1221 ve 1237 yıllarında Moğol ülkesini bizzat ziyaret eden elçilerin gözlemlerini içermektedir Söz konusu iki eser Moğol İmparatorluğunun ilk devresi kadar bu dönem Moğol Çin ve Moğol Türk ilişkileri hakkında da önemli malumat vermektedir Her iki eser de Moğolların maddi ve manevi kültürüne ilişkin birçok veri sunmaktadır Ayrıca elinizdeki eserde kaynaklardaki bilgilerin açıklanması sırasında Moğollar hakkında bilgi veren diğer Çin kaynaklarına da müracaat edilmiştir bu sayede başka kaynaklarda yer alan Moğollar ile ilgili malumattan da haberdar olunabilmektedir Bir kısmını sayabildiğimiz sebepler haiz oldukları öneme binaen bu iki kaynak eserin Türkçeye kazandırılmasının faydalı olacağı düşünülmüştür Bu çalışmanın ülkemizde yapılan Moğol tarihi araştırmalarına ve ilgili çalışmalara önemli bir katkı sağlayacağı kanaatindeyiz

Ötüken Neşriyat
Moğolların Gizli Tarihi ve Altan Topçi adlı Moğolca kaynaklar Ata Melik Cüveynî nin Târih i Cİhângüşâ sı ve Reşîdüddin Fazlullah Hemedânî nin Câmi el Tevârîh i gibi Farsça eserler Plano Carpini William von Rıbruk ve Marco Polo gibi Batılı seyyahların notları Moğol İmparatorluğu tarihinin muasır kaynakları konumundadırlar Elinizdeki çalışmada yer alan Shao HUng un Meng Ta pei lu Moğol Tatarların Umumî Tarihi adlı eseri ve Peng Da Ya ile Xiu Ting un kaleme aldığı Hei Ta shi lu Kara Tatarlara Dair Muhtasar yukarıda ismi geçenlerden önce telif edilmiş olmaları ve içerdikleri malumat bakımından en az onlar kadar önem arz etmektedir Meng Ta pei lu ve Hei Ta shi lu 1221 ve 1237 yıllarında Moğol ülkesini bizzat ziyaret eden elçilerin gözlemlerini içermektedir Söz konusu iki eser Moğol İmparatorluğunun ilk devresi kadar bu dönem Moğol Çin ve Moğol Türk ilişkileri hakkında da önemli malumat vermektedir Her iki eser de Moğolların maddi ve manevi kültürüne ilişkin birçok veri sunmaktadır Ayrıca elinizdeki eserde kaynaklardaki bilgilerin açıklanması sırasında Moğollar hakkında bilgi veren diğer Çin kaynaklarına da müracaat edilmiştir bu sayede başka kaynaklarda yer alan Moğollar ile ilgili malumattan da haberdar olunabilmektedir Bir kısmını sayabildiğimiz sebepler haiz oldukları öneme binaen bu iki kaynak eserin Türkçeye kazandırılmasının faydalı olacağı düşünülmüştür Bu çalışmanın ülkemizde yapılan Moğol tarihi araştırmalarına ve ilgili çalışmalara önemli bir katkı sağlayacağı kanaatindeyiz

Ötüken Neşriyat
Moğolların Gizli Tarihi ve Altan Topçi adlı Moğolca kaynaklar Ata Melik Cüveynînin Târih i Cİhângüşâsı ve Reşîdüddin Fazlullah Hemedânînin Câmi el Tevârîhi gibi Farsça eserler Plano Carpini William von Rıbruk ve Marco Polo gibi Batılı seyyahların notları Moğol İmparatorluğu tarihinin muasır kaynakları konumundadırlar Elinizdeki çalışmada yar alan Shao HUngun Meng Ta pei lu Moğol Tatarların Umumî Tarihi adlı eseri ve Peng Da Ya ile Xiu Tingun kaleme aldığı Hei Ta shi lu Kara Tatarlara Dair Muhtasar yukarıda ismi geçenlerden önce telif edilmiş olmaları ve içerdikleri malumat bakımından en az onlar kadar önem arz etmektedir Meng Ta pei lu ve Hei Ta shi lu 1221 ve 1237 yıllarında Moğol ülkesini bizzat ziyaret eden elçilerin gözlemlerini içermektedir Söz konusu iki eser Moğol İmparatorluğunun ilk devresi kadar bu dönem Moğol Çin ve Moğol Türk ilişkileri hakkında da önemli malumat vermektedir Her iki eser de Moğolların maddi ve manevi kültürüne ilişkin birçok veri sunmaktadır Ayrıca elinizdeki eserde kaynaklardaki bilgilerin açıklanması sırasında Moğollar hakkında bilgi veren diğer Çin kaynaklarına da müracaat edilmiştir bu sayede başka kaynaklarda yer alan Moğollar ile ilgili malumattan da haberdar olunabilmektedir Bir kısmını sayabildiğimiz sebepler haiz oldukları öneme binaen bu iki kaynak eserin Türkçeye kazandırılmasının faydalı olacağı düşünülmüştür Bu çalışmanın ülkemizde yapılan Moğol tarihi araştırmalarına ve ilgili çalışmalara önemli bir katkı sağlayacağı kanaatindeyiz

Ötüken Neşriyat
Moğolların Gizli Tarihi ve Altan Topçi adlı Moğolca kaynaklar Ata Melik Cüveynî nin Târih i Cİhângüşâ sı ve Reşîdüddin Fazlullah Hemedânî nin Câmi el Tevârîh i gibi Farsça eserler Plano Carpini William von Rıbruk ve Marco Polo gibi Batılı seyyahların notları Moğol İmparatorluğu tarihinin muasır kaynakları konumundadırlar Elinizdeki çalışmada yer alan Shao HUng un Meng Ta pei lu Moğol Tatarların Umumî Tarihi adlı eseri ve Peng Da Ya ile Xiu Ting un kaleme aldığı Hei Ta shi lu Kara Tatarlara Dair Muhtasar yukarıda ismi geçenlerden önce telif edilmiş olmaları ve içerdikleri malumat bakımından en az onlar kadar önem arz etmektedir Meng Ta pei lu ve Hei Ta shi lu 1221 ve 1237 yıllarında Moğol ülkesini bizzat ziyaret eden elçilerin gözlemlerini içermektedir Söz konusu iki eser Moğol İmparatorluğunun ilk devresi kadar bu dönem Moğol Çin ve Moğol Türk ilişkileri hakkında da önemli malumat vermektedir Her iki eser de Moğolların maddi ve manevi kültürüne ilişkin birçok veri sunmaktadır Ayrıca elinizdeki eserde kaynaklardaki bilgilerin açıklanması sırasında Moğollar hakkında bilgi veren diğer Çin kaynaklarına da müracaat edilmiştir bu sayede başka kaynaklarda yer alan Moğollar ile ilgili malumattan da haberdar olunabilmektedir Bir kısmını sayabildiğimiz sebepler haiz oldukları öneme binaen bu iki kaynak eserin Türkçeye kazandırılmasının faydalı olacağı düşünülmüştür Bu çalışmanın ülkemizde yapılan Moğol tarihi araştırmalarına ve ilgili çalışmalara önemli bir katkı sağlayacağı kanaatindeyiz

Ötüken Neşriyat
çev. Ankhbayar Danuu
Moğolların Gizli Tarihi ve Altan Topçi adlı Moğolca kaynaklar Ata Melik Cüveynî nin Târih i Cihângüşâ sı ve Reşîdüddin Fazlullah Hemedânî nin Câmi el Tevârîh i gibi Farsça eserler Plano Carpini William von Rubruk ve Marco Polo gibi Batılı seyyahların notları Moğol İmparatorluğu tarihinin muasır kaynakları konumundadırlar Elinizdeki çalışmada yer alan Shao Hung un Meng Ta pei lu Moğol Tatarların Umumî Tarihi adlı eseri ve Peng Da Ya ile Xiu Ting in kaleme aldığı Hei Ta shi lu Kara Tatarlara Dair Muhtasar yukarıda ismi geçenlerden önce telif edilmiş olmaları ve içerdikleri malumat bakımından en az onlar kadar önem arz etmektedir Meng Ta pei lu ve Hei Ta shi lu 1221 ve 1237 yıllarında Moğol ülkesini bizzat ziyaret eden elçilerin gözlemlerini içermektedir Söz konusu iki eser Moğol İmparatorluğu nun ilk devresi kadar bu dönem Moğol Çin ve Moğol Türk ilişkileri hakkında da önemli malumat vermektedir Her iki eser de Moğolların maddi ve manevi kültürüne ilişkin birçok veri sunmaktadır Ayrıca elinizdeki eserde kaynaklardaki bilgilerin açıklanması sırasında Moğollar hakkında bilgi veren diğer Çin kaynaklarına da müracaat edilmiştir bu sayede başka kaynaklarda yer alan Moğollar ile ilgili malumattan da haberdar olunabilmektedir Bir kısmını sayabildiğimiz sebepler ve haiz oldukları öneme binaen bu iki kaynak eserin Türkçeye kazandırılmasının faydalı olacağı düşünülmüştür Bu çalışmanın ülkemizde yapılan Moğol tarihi araştırmalarına ve ilgili çalışmalara önemli bir katkı sağlayacağı kanaatindeyiz

Ötüken Neşriyat
çev. Ankhbayar Danuu
Moğolların Gizli Tarihi ve Altan Topçi adlı Moğolca kaynaklar Ata Melik Cüveynî nin Târih i Cİhângüşâ sı ve Reşîdüddin Fazlullah Hemedânî nin Câmi el Tevârîh i gibi Farsça eserler Plano Carpini William von Rıbruk ve Marco Polo gibi Batılı seyyahların notları Moğol İmparatorluğu tarihinin muasır kaynakları konumundadırlar Elinizdeki çalışmada yer alan Shao HUng un Meng Ta pei lu Moğol Tatarların Umumî Tarihi adlı eseri ve Peng Da Ya ile Xiu Ting un kaleme aldığı Hei Ta shi lu Kara Tatarlara Dair Muhtasar yukarıda ismi geçenlerden önce telif edilmiş olmaları ve içerdikleri malumat bakımından en az onlar kadar önem arz etmektedir Meng Ta pei lu ve Hei Ta shi lu 1221 ve 1237 yıllarında Moğol ülkesini bizzat ziyaret eden elçilerin gözlemlerini içermektedir Söz konusu iki eser Moğol İmparatorluğunun ilk devresi kadar bu dönem Moğol Çin ve Moğol Türk ilişkileri hakkında da önemli malumat vermektedir Her iki eser de Moğolların maddi ve manevi kültürüne ilişkin birçok veri sunmaktadır Ayrıca elinizdeki eserde kaynaklardaki bilgilerin açıklanması sırasında Moğollar hakkında bilgi veren diğer Çin kaynaklarına da müracaat edilmiştir bu sayede başka kaynaklarda yer alan Moğollar ile ilgili malumattan da haberdar olunabilmektedir Bir kısmını sayabildiğimiz sebepler haiz oldukları öneme binaen bu iki kaynak eserin Türkçeye kazandırılmasının faydalı olacağı düşünülmüştür Bu çalışmanın ülkemizde yapılan Moğol tarihi araştırmalarına ve ilgili çalışmalara önemli bir katkı sağlayacağı kanaatindeyiz

Ötüken Neşriyat
çev. Ankhbayar Danuu
Moğolların Gizli Tarihi ve Altan Topçi adlı Moğolca kaynaklar Ata Melik Cüveynî nin Târih i Cihângüşâ sı ve Reşîdüddin Fazlullah Hemedânî nin Câmi el Tevârîh i gibi Farsça eserler Plano Carpini William von Rubruk ve Marco Polo gibi Batılı seyyahların notları Moğol İmparatorluğu tarihinin muasır kaynakları konumundadırlar Elinizdeki çalışmada yer alan Shao Hung un Meng Ta pei lu Moğol Tatarların Umumî Tarihi adlı eseri ve Peng Da Ya ile Xiu Ting in kaleme aldığı Hei Ta shi lu Kara Tatarlara Dair Muhtasar yukarıda ismi geçenlerden önce telif edilmiş olmaları ve içerdikleri malumat bakımından en az onlar kadar önem arz etmektedir Meng Ta pei lu ve Hei Ta shi lu 1221 ve 1237 yıllarında Moğol ülkesini bizzat ziyaret eden elçilerin gözlemlerini içermektedir Söz konusu iki eser Moğol İmparatorluğu nun ilk devresi kadar bu dönem Moğol Çin ve Moğol Türk ilişkileri hakkında da önemli malumat vermektedir Her iki eser de Moğolların maddi ve manevi kültürüne ilişkin birçok veri sunmaktadır Ayrıca elinizdeki eserde kaynaklardaki bilgilerin açıklanması sırasında Moğollar hakkında bilgi veren diğer Çin kaynaklarına da müracaat edilmiştir bu sayede başka kaynaklarda yer alan Moğollar ile ilgili malumattan da haberdar olunabilmektedir Bir kısmını sayabildiğimiz sebepler ve haiz oldukları öneme binaen bu iki kaynak eserin Türkçeye kazandırılmasının faydalı olacağı düşünülmüştür Bu çalışmanın ülkemizde yapılan Moğol tarihi araştırmalarına ve ilgili çalışmalara önemli bir katkı sağlayacağı kanaatindeyiz

Ötüken
Moğolların Gizli Tarihi ve Altan Topçi adlı Moğolca kaynaklar Ata Melik Cüveynî nin Târih i Cİhângüşâ sı ve Reşîdüddin Fazlullah Hemedânî nin Câmi el Tevârîh i gibi Farsça eserler Plano Carpini William von Rıbruk ve Marco Polo gibi Batılı seyyahların notları Moğol İmparatorluğu tarihinin muasır kaynakları konumundadırlar Elinizdeki çalışmada yar alan Shao HUng un Meng Ta pei lu Moğol Tatarların Umumî Tarihi adlı eseri ve Peng Da Ya ile Xiu Ting un kaleme aldığı Hei Ta shi lu Kara Tatarlara Dair Muhtasar yukarıda ismi geçenlerden önce telif edilmiş olmaları ve içerdikleri malumat bakımından en az onlar kadar önem arz etmektedir Meng Ta pei lu ve Hei Ta shi lu 1221 ve 1237 yıllarında Moğol ülkesini bizzat ziyaret eden elçilerin gözlemlerini içermektedir Söz konusu iki eser Moğol İmparatorluğunun ilk devresi kadar bu dönem Moğol Çin ve Moğol Türk ilişkileri hakkında da önemli malumat vermektedir Her iki eser de Moğolların maddi ve manevi kültürüne ilişkin birçok veri sunmaktadır Ayrıca elinizdeki eserde kaynaklardaki bilgilerin açıklanması sırasında Moğollar hakkında bilgi veren diğer Çin kaynaklarına da müracaat edilmiştir bu sayede başka kaynaklarda yer alan Moğollar ile ilgili malumattan da haberdar olunabilmektedir Bir kısmını sayabildiğimiz sebepler haiz oldukları öneme binaen bu iki kaynak eserin Türkçeye kazandırılmasının faydalı olacağı düşünülmüştür Bu çalışmanın ülkemizde yapılan Moğol tarihi araştırmalarına ve ilgili çalışmalara önemli bir katkı sağlayacağı kanaatindeyiz

Ötüken Neşriyat
Moğolların Gizli Tarihi ve Altan Topçi adlı Moğolca kaynaklar Ata Melik Cüveynî nin Târih i Cİhângüşâ sı ve Reşîdüddin Fazlullah Hemedânî nin Câmi el Tevârîh i gibi Farsça eserler Plano Carpini William von Rıbruk ve Marco Polo gibi Batılı seyyahların notları Moğol İmparatorluğu tarihinin muasır kaynakları konumundadırlar Elinizdeki çalışmada yer alan Shao HUng un Meng Ta pei lu Moğol Tatarların Umumî Tarihi adlı eseri ve Peng Da Ya ile Xiu Ting un kaleme aldığı Hei Ta shi lu Kara Tatarlara Dair Muhtasar yukarıda ismi geçenlerden önce telif edilmiş olmaları ve içerdikleri malumat bakımından en az onlar kadar önem arz etmektedir Meng Ta pei lu ve Hei Ta shi lu 1221 ve 1237 yıllarında Moğol ülkesini bizzat ziyaret eden elçilerin gözlemlerini içermektedir Söz konusu iki eser Moğol İmparatorluğunun ilk devresi kadar bu dönem Moğol Çin ve Moğol Türk ilişkileri hakkında da önemli malumat vermektedir Her iki eser de Moğolların maddi ve manevi kültürüne ilişkin birçok veri sunmaktadır Ayrıca elinizdeki eserde kaynaklardaki bilgilerin açıklanması sırasında Moğollar hakkında bilgi veren diğer Çin kaynaklarına da müracaat edilmiştir bu sayede başka kaynaklarda yer alan Moğollar ile ilgili malumattan da haberdar olunabilmektedir Bir kısmını sayabildiğimiz sebepler haiz oldukları öneme binaen bu iki kaynak eserin Türkçeye kazandırılmasının faydalı olacağı düşünülmüştür Bu çalışmanın ülkemizde yapılan Moğol tarihi araştırmalarına ve ilgili çalışmalara önemli bir katkı sağlayacağı kanaatindeyiz

Ötüken Neşriyat - Tarih Dizisi
Moğolların Gizli Tarihi ve Altan Topçi adlı Moğolca kaynaklar Ata Melik Cüveynî nin Târih i Cİhângüşâ sı ve Reşîdüddin Fazlullah Hemedânî nin Câmi el Tevârîh i gibi Farsça eserler Plano Carpini William von Rıbruk ve Marco Polo gibi Batılı seyyahların notları Moğol İmparatorluğu tarihinin muasır kaynakları konumundadırlar Elinizdeki çalışmada yar alan Shao HUng un Meng Ta pei lu Moğol Tatarların Umumî Tarihi adlı eseri ve Peng Da Ya ile Xiu Ting un kaleme aldığı Hei Ta shi lu Kara Tatarlara Dair Muhtasar yukarıda ismi geçenlerden önce telif edilmiş olmaları ve içerdikleri malumat bakımından en az onlar kadar önem arz etmektedir Meng Ta pei lu ve Hei Ta shi lu 1221 ve 1237 yıllarında Moğol ülkesini bizzat ziyaret eden elçilerin gözlemlerini içermektedir Söz konusu iki eser Moğol İmparatorluğunun ilk devresi kadar bu dönem Moğol Çin ve Moğol Türk ilişkileri hakkında da önemli malumat vermektedir Her iki eser de Moğolların maddi ve manevi kültürüne ilişkin birçok veri sunmaktadır Ayrıca elinizdeki eserde kaynaklardaki bilgilerin açıklanması sırasında Moğollar hakkında bilgi veren diğer Çin kaynaklarına da müracaat edilmiştir bu sayede başka kaynaklarda yer alan Moğollar ile ilgili malumattan da haberdar olunabilmektedir Bir kısmını sayabildiğimiz sebepler haiz oldukları öneme binaen bu iki kaynak eserin Türkçeye kazandırılmasının faydalı olacağı düşünülmüştür Bu çalışmanın ülkemizde yapılan Moğol tarihi araştırmalarına ve ilgili çalışmalara önemli bir katkı sağlayacağı kanaatindeyiz Sayfa Sayısı 189Baskı Yılı 2012Dili TürkçeYayınevi Ötüken Neşriyat

Ötüken Neşriyat
çev. Ankhbayar Danuu
Moğolların Gizli Tarihi ve Altan Topçi adlı Moğolca kaynaklar Ata Melik Cüveynî nin Târih i Cihângüşâ sı ve Reşîdüddin Fazlullah Hemedânî nin Câmi el Tevârîh i gibi Farsça eserler Plano Carpini William von Rubruk ve Marco Polo gibi Batılı seyyahların notları Moğol İmparatorluğu tarihinin muasır kaynakları konumundadırlar Elinizdeki çalışmada yer alan Shao Hung un Meng Ta pei lu Moğol Tatarların Umumî Tarihi adlı eseri ve Peng Da Ya ile Xiu Ting in kaleme aldığı Hei Ta shi lu Kara Tatarlara Dair Muhtasar yukarıda ismi geçenlerden önce telif edilmiş olmaları ve içerdikleri malumat bakımından en az onlar kadar önem arz etmektedir Meng Ta pei lu ve Hei Ta shi lu 1221 ve 1237 yıllarında Moğol ülkesini bizzat ziyaret eden elçilerin gözlemlerini içermektedir Söz konusu iki eser Moğol İmparatorluğu nun ilk devresi kadar bu dönem Moğol Çin ve Moğol Türk ilişkileri hakkında da önemli malumat vermektedir Her iki eser de Moğolların maddi ve manevi kültürüne ilişkin birçok veri sunmaktadır Ayrıca elinizdeki eserde kaynaklardaki bilgilerin açıklanması sırasında Moğollar hakkında bilgi veren diğer Çin kaynaklarına da müracaat edilmiştir bu sayede başka kaynaklarda yer alan Moğollar ile ilgili malumattan da haberdar olunabilmektedir Bir kısmını sayabildiğimiz sebepler ve haiz oldukları öneme binaen bu iki kaynak eserin Türkçeye kazandırılmasının faydalı olacağı düşünülmüştür Bu çalışmanın ülkemizde yapılan Moğol tarihi araştırmalarına ve ilgili çalışmalara önemli bir katkı sağlayacağı kanaatindeyiz img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

ÖTÜKEN NEŞRİYAT
Moğolların Gizli Tarihi ve Altan Topçi adlı Moğolca kaynaklar Ata Melik Cüveynî nin Târih i Cİhângüşâ sı ve Reşîdüddin Fazlullah Hemedânî nin Câmi el Tevârîh i gibi Farsça eserler Plano Carpini William von Rıbruk ve Marco Polo gibi Batılı seyyahların notları Moğol İmparatorluğu tarihinin muasır kaynakları konumundadırlar Elinizdeki çalışmada yar alan Shao HUng un Meng Ta pei lu Moğol Tatarların Umumî Tarihi adlı eseri ve Peng Da Ya ile Xiu Ting un kaleme aldığı Hei Ta shi lu Kara Tatarlara Dair Muhtasar yukarıda ismi geçenlerden önce telif edilmiş olmaları ve içerdikleri malumat bakımından en az onlar kadar önem arz etmektedir Meng Ta pei lu ve Hei Ta shi lu 1221 ve 1237 yıllarında Moğol ülkesini bizzat ziyaret eden elçilerin gözlemlerini içermektedir Söz konusu iki eser Moğol İmparatorluğunun ilk devresi kadar bu dönem Moğol Çin ve Moğol Türk ilişkileri hakkında da önemli malumat vermektedir Her iki eser de Moğolların maddi ve manevi kültürüne ilişkin birçok veri sunmaktadır Ayrıca elinizdeki eserde kaynaklardaki bilgilerin açıklanması sırasında Moğollar hakkında bilgi veren diğer Çin kaynaklarına da müracaat edilmiştir bu sayede başka kaynaklarda yer alan Moğollar ile ilgili malumattan da haberdar olunabilmektedir Bir kısmını sayabildiğimiz sebepler haiz oldukları öneme binaen bu iki kaynak eserin Türkçeye kazandırılmasının faydalı olacağı düşünülmüştür Bu çalışmanın ülkemizde yapılan Moğol tarihi araştırmalarına ve ilgili çalışmalara önemli bir katkı sağlayacağı kanaatindeyiz