Çeviren Latif Demirci — Latif Demirci

Çeviren Latif Demirci
Latif DemirciMetis Yayıncılık
Çeviren Latif Demirci
Latif DemirciLatif Demirci nin Batı resim sanatının popüler hafızada en fazla yer etmiş örneklerini Latifçe ye çevirerek yeniden çizip boyadığı resimleri bez ciltli bir albüm olarak Mart 1996 da yayımlandı Latif Demirci aynı yılın Mayıs ayında Osmanlı Bankası Taksim Sanat Galerisi nde bu resimlerin sınırlı sayıdaki fotoğraf baskılarının sergilendiği başarılı bir sergi gerçekleştirdi Herkes çok beğenmişti sergiyi ama en dikkat çekici olan Taksim meydanında dolaşırken tesadüfen sergi salonuna şöyle bir bakmak istiyen Japon turistlerin şaşkınlığı ve hayretiydi Batı resmine bizler gibi dışarlıklı olan Japonlar mesajı çok kolay almışlar Latif in resimlerine uzun uzun kıkırdamışlardı Latif in bu resimleri yaparken çok eğlendiğini o dönem gözünün bu resimlerden başka bir şey görmediğini çok iyi hatırlıyoruz Sanatçının bu çalışmalarının ardında yatan saikleri ise bizce en iyi Murat Belge nin Okuma Parçası nda tüm metnini okuyabileceğiniz sunuş yazısı gösteriyor

Metis Yayınları
Latif Demirci nin Batı resim sanatının popüler hafızada en fazla yer etmiş örneklerini Latifçe ye çevirerek yeniden çizip boyadığı resimleri bez ciltli bir albüm olarak Mart 1996 da yayımlandı Latif Demirci aynı yılın Mayıs ayında Osmanlı Bankası Taksim Sanat Galerisi nde bu resimlerin sınırlı sayıdaki fotoğraf baskılarının sergilendiği başarılı bir sergi gerçekleştirdi Murat Belge Sunuş s 5 8 Latif Demirci çizdiği dünyanın özellikle de insanların sahici ya da gerçek gibi sıfatlarla andığımız dünyaya ve insanlara çok benzemediğinin farkında olmalıdır Ama bundan fazla şikâyetçi olduğunu sanmıyorum Olsa olsa sahici dünyanın eksikliğine veriyordur aradaki farkı Zaten benzerlik çoğalsa o da başka türlü çizmek zorunda kalacaktı Mustafa Arslantunalı Pirens ile Güllü Virgül Sayı 33 Eylül 2000 1996 da yayımlanan bu benzersiz kitap karikatür ile resmin ilginç bir bileşimi