Çeviri Dedikleri — Tozan Alkan

Çeviri Dedikleri
Tozan AlkanMu Yayınları
Çeviri Dedikleri
Tozan AlkanÇevirinin iyilikleri elbette söz götürmez başka illerdeki insanların düşündüklerini o yolla öğreneceğiz dilimiz en çok o yolla genişleyecek Geleneği ne kadar zengin olursa olsun hiçbir ulus yalnız kendi yetiştirdikleriyle kalamaz kalırsa hep bir örneklik içinde bunalır kısırlaşır yeni yeni şeyler yaratabilmek için sınırlarının ötesinden gelecek esinlerden kokular toplayacaktır Gücü o topladıklarını kendine uygun kendine elverişli edebilmektedir Biz de çeviri yolu ile edindiğimiz düşüncelerden düşünüşlerden kendimizi besleyerek azığı çıkaracağız çıkarmağa çalışacağız Nurullah Ataç Tanıtım Bülteninden Sayfa Sayısı 144 Baskı Yılı 2015 Dili Türkçe Yayınevi Mu Yayınları

Mu Yayınları
Çevirinin iyilikleri elbette söz götürmez başka illerdeki insanların düşündüklerini o yolla öğreneceğiz dilimiz en çok o yolla genişleyecek Geleneği ne kadar zengin olursa olsun hiçbir ulus yalnız kendi yetiştirdikleriyle kalamaz kalırsa hep bir örneklik içinde bunalır kısırlaşır yeni yeni şeyler yaratabilmek için sınırlarının ötesinden gelecek esinlerden kokular toplayacaktır Gücü o topladıklarını kendine uygun kendine elverişli edebilmektedir Biz de çeviri yolu ile edindiğimiz düşüncelerden düşünüşlerden kendimizi besleyerek azığı çıkaracağız çıkarmağa çalışacağız

Mu Yayınları
Çevirinin iyilikleri elbette söz götürmez başka illerdeki insanların düşündüklerini o yolla öğreneceğiz dilimiz en çok o yolla genişleyecek Geleneği ne kadar zengin olursa olsun hiçbir ulus yalnız kendi yetiştirdikleriyle kalamaz kalırsa hep bir örneklik içinde bunalır kısırlaşır yeni yeni şeyler yaratabilmek için sınırlarının ötesinden gelecek esinlerden kokular toplayacaktır Gücü o topladıklarını kendine uygun kendine elverişli edebilmektedir Biz de çeviri yolu ile edindiğimiz düşüncelerden düşünüşlerden kendimizi besleyerek azığı çıkaracağız çıkarmağa çalışacağız

Mu Yayınları
Çevirinin iyilikleri elbette söz götürmez başka illerdeki insanların düşündüklerini o yolla öğreneceğiz dilimiz en çok o yolla genişleyecek Geleneği ne kadar zengin olursa olsun hiçbir ulus yalnız kendi yetiştirdikleriyle kalamaz kalırsa hep bir örneklik içinde bunalır kısırlaşır yeni yeni şeyler yaratabilmek için sınırlarının ötesinden gelecek esinlerden kokular toplayacaktır Gücü o topladıklarını kendine uygun kendine elverişli edebilmektedir Biz de çeviri yolu ile edindiğimiz düşüncelerden düşünüşlerden kendimizi besleyerek azığı çıkaracağız çıkarmağa çalışacağız

Mu Yayınları
Çevirinin iyilikleri elbette söz götürmez başka illerdeki insanların düşündüklerini o yolla öğreneceğiz dilimiz en çok o yolla genişleyecek Geleneği ne kadar zengin olursa olsun hiçbir ulus yalnız kendi yetiştirdikleriyle kalamaz kalırsa hep bir örneklik içinde bunalır kısırlaşır yeni yeni şeyler yaratabilmek için sınırlarının ötesinden gelecek esinlerden kokular toplayacaktır Gücü o topladıklarını kendine uygun kendine elverişli edebilmektedir Biz de çeviri yolu ile edindiğimiz düşüncelerden düşünüşlerden kendimizi besleyerek azığı çıkaracağız çıkarmağa çalışacağız

Mu Yayınları
Çevirinin iyilikleri elbette söz götürmez başka illerdeki insanların düşündüklerini o yolla öğreneceğiz dilimiz en çok o yolla genişleyecek Geleneği ne kadar zengin olursa olsun hiçbir ulus yalnız kendi yetiştirdikleriyle kalamaz kalırsa hep bir örneklik içinde bunalır kısırlaşır yeni yeni şeyler yaratabilmek için sınırlarının ötesinden gelecek esinlerden kokular toplayacaktır Gücü o topladıklarını kendine uygun kendine elverişli edebilmektedir Biz de çeviri yolu ile edindiğimiz düşüncelerden düşünüşlerden kendimizi besleyerek azığı çıkaracağız çıkarmağa çalışacağız