Çeviri Eğitiminde Ürün ve Süreç Odaklı İzlenimler — Kolektif

Çeviri Eğitiminde Ürün ve Süreç Odaklı İzlenimler
Kolektif
Aktif Yayınevi
Çeviri Eğitiminde Ürün ve Süreç Odaklı İzlenimler
Kolektif
Çeviriye olan ihtiyacın günden güne arttığı çağımızda gerek çevirilerin gerekse çevirmenlerin ve çevirmen adaylarının profesyonel becerilerinin ürün ve süreç odaklı bir yaklaşımla ölçülüp değerlendirilmesi bir gereksinim haline gelmiştir Bu çalışmada mütercim ve tercümanlık bölümlerinde öğrenim gören öğrencilerin hem süreç bağlamında öğrenme etkinliklerinin değerlendirmesi hem de ürün bağlamında çeviri projelerindeki çeviri çıktılarının değerlendirilmesi mercek altına alınmaktadır Çeviri Eğitiminde Ürün ve Süreç Odaklı İzlenimler adını taşıyan bu çalışmada ürün kavramı çeviri eğitimi süresince ve sonrasında ortaya çıkan çevirmen adaylarının entelektüel profili ve onların ortaya koydukları çeviri çıktılarına işaret etmektedir Süreç kavramı ise çeviri eğitimini baştan sona kadar betimleyen ve lisans programı süresince öğrencilerin güdümlü yarı güdümlü ya da güdümsüz olarak şekillenen çeviri edinci düzeylerini ve onlarda zaman içerisinde oluşan çevirmenlik mesleğine yönelik istendik davranış değişikliklerini tasvir etmektedir Bu bağlamda okumuş olduğunuz kitap Sakarya Üniversitesi Çeviribilim Doktora Programına kayıtlı yazarların hem genç birer akademisyen hem de Çeviribilim alanının öğrencileri olarak yürüttükleri Çeviri Eğitiminde Ölçme ve Değerlendirme adlı doktora dersinde gerçekleştirdikleri proje çalışmalarını içermektedir

Aktif Yayınevi
Çeviriye olan ihtiyacın günden güne arttığı çağımızda gerek çevirilerin gerekse çevirmenlerin ve çevirmen adaylarının profesyonel becerilerinin ürün ve süreç odaklı bir yaklaşımla ölçülüp değerlendirilmesi bir gereksinim haline gelmiştir Bu çalışmada mütercim ve tercümanlık bölümlerinde öğrenim gören öğrencilerin hem süreç bağlamında öğrenme etkinliklerinin değerlendirmesi hem de ürün bağlamında çeviri projelerindeki çeviri çıktılarının değerlendirilmesi mercek altına alınmaktadır Çeviri Eğitiminde Ürün ve Süreç Odaklı İzlenimler adını taşıyan bu çalışmada ürün kavramı çeviri eğitimi süresince ve sonrasında ortaya çıkan çevirmen adaylarının entelektüel profili ve onların ortaya koydukları çeviri çıktılarına işaret etmektedir Süreç kavramı ise çeviri eğitimini baştan sona kadar betimleyen ve lisans programı süresince öğrencilerin güdümlü yarı güdümlü ya da güdümsüz olarak şekillenen çeviri edinci düzeylerini ve onlarda zaman içerisinde oluşan çevirmenlik mesleğine yönelik istendik davranış değişikliklerini tasvir etmektedir Bu bağlamda okumuş olduğunuz kitap Sakarya Üniversitesi Çeviribilim Doktora Programına kayıtlı yazarların hem genç birer akademisyen hem de Çeviribilim alanının öğrencileri olarak yürüttükleri Çeviri Eğitiminde Ölçme ve Değerlendirme adlı doktora dersinde gerçekleştirdikleri proje çalışmalarını içermektedir Tanıtım Bülteninden

Aktif Yayınevi
Çeviriye olan ihtiyacın günden güne arttığı çağımızda gerek çevirilerin gerekse çevirmenlerin ve çevirmen adaylarının profesyonel becerilerinin ürün ve süreç odaklı bir yaklaşımla ölçülüp değerlendirilmesi bir gereksinim haline gelmiştir Bu çalışmada mütercim ve tercümanlık bölümlerinde öğrenim gören öğrencilerin hem süreç bağlamında öğrenme etkinliklerinin değerlendirmesi hem de ürün bağlamında çeviri projelerindeki çeviri çıktılarının değerlendirilmesi mercek altına alınmaktadır Çeviri Eğitiminde Ürün ve Süreç Odaklı İzlenimler adını taşıyan bu çalışmada ürün kavramı çeviri eğitimi süresince ve sonrasında ortaya çıkan çevirmen adaylarının entelektüel profili ve onların ortaya koydukları çeviri çıktılarına işaret etmektedir Süreç kavramı ise çeviri eğitimini baştan sona kadar betimleyen ve lisans programı süresince öğrencilerin güdümlü yarı güdümlü ya da güdümsüz olarak şekillenen çeviri edinci düzeylerini ve onlarda zaman içerisinde oluşan çevirmenlik mesleğine yönelik istendik davranış değişikliklerini tasvir etmektedir Bu bağlamda okumuş olduğunuz kitap Sakarya Üniversitesi Çeviribilim Doktora Programına kayıtlı yazarların hem genç birer akademisyen hem de Çeviribilim alanının öğrencileri olarak yürüttükleri Çeviri Eğitiminde Ölçme ve Değerlendirme adlı doktora dersinde gerçekleştirdikleri proje çalışmalarını içermektedir

Aktif Yayınevi
Kolektif tarafından kaleme alınan Çeviri Eğitiminde Ürün ve Süreç Odaklı İzlenimler Aktif Yayınevi eseri olarak okurlarla buluşuyor Çeviri Eğitiminde Ürün ve Süreç Odaklı İzlenimler Kolektif Kitap Özeti Çeviriye olan ihtiyacın günden güne arttığı çağımızda gerek çevirilerin gerekse çevirmenlerin ve çevirmen adaylarının profesyonel becerilerinin ürün ve süreç odaklı bir yaklaşımla ölçülüp değerlendirilmesi bir gereksinim haline gelmiştir Bu çalışmada mütercim ve tercümanlık bölümlerinde öğrenim gören öğrencilerin hem süreç bağlamında öğrenme etkinliklerinin değerlendirmesi hem de ürün bağlamında çeviri projelerindeki çeviri çıktılarının değerlendirilmesi mercek altına alınmaktadır Çeviri Eğitiminde Ürün ve Süreç Odaklı İzlenimler adını taşıyan bu çalışmada ürün kavramı çeviri eğitimi süresince ve sonrasında ortaya çıkan çevirmen adaylarının entelektüel profili ve onların ortaya koydukları çeviri çıktılarına işaret etmektedir Süreç kavramı ise çeviri eğitimini baştan sona kadar betimleyen ve lisans programı süresince öğrencilerin güdümlü yarı güdümlü ya da güdümsüz olarak şekillenen çeviri edinci düzeylerini ve onlarda zaman içerisinde oluşan çevirmenlik mesleğine yönelik istendik davranış değişikliklerini tasvir etmektedir Bu bağlamda okumuş olduğunuz kitap Sakarya Üniversitesi Çeviribilim Doktora Programına kayıtlı yazarların hem genç birer akademisyen hem de Çeviribilim alanının öğrencileri olarak yürüttükleri Çeviri Eğitiminde Ölçme ve Değerlendirme adlı doktora dersinde gerçekleştirdikleri proje çalışmalarını içermektedir Yayınevi Aktif Yayınevi Yazar Kolektif Sayfa 158 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı 2023 Barkod 9786258182521 Kategori Diğer Eğitim Kitapları Diğer

Aktif Yayınevi
Çeviriye olan ihtiyacın günden güne arttığı çağımızda gerek çevirilerin gerekse çevirmenlerin ve çevirmen adaylarının profesyonel becerilerinin ürün ve süreç odaklı bir yaklaşımla ölçülüp değerlendirilmesi bir gereksinim haline gelmiştir Bu çalışmada mütercim ve tercümanlık bölümlerinde öğrenim gören öğrencilerin hem süreç bağlamında öğrenme etkinliklerinin değerlendirmesi hem de ürün bağlamında çeviri projelerindeki çeviri çıktılarının değerlendirilmesi mercek altına alınmaktadır Çeviri Eğitiminde Ürün ve Süreç Odaklı İzlenimler adını taşıyan bu çalışmada ürün kavramı çeviri eğitimi süresince ve sonrasında ortaya çıkan çevirmen adaylarının entelektüel profili ve onların ortaya koydukları çeviri çıktılarına işaret etmektedir Süreç kavramı ise çeviri eğitimini baştan sona kadar betimleyen ve lisans programı süresince öğrencilerin güdümlü yarı güdümlü ya da güdümsüz olarak şekillenen çeviri edinci düzeylerini ve onlarda zaman içerisinde oluşan çevirmenlik mesleğine yönelik istendik davranış değişikliklerini tasvir etmektedir Bu bağlamda okumuş olduğunuz kitap Sakarya Üniversitesi Çeviribilim Doktora Programına kayıtlı yazarların hem genç birer akademisyen hem de Çeviribilim alanının öğrencileri olarak yürüttükleri Çeviri Eğitiminde Ölçme ve Değerlendirme adlı doktora dersinde gerçekleştirdikleri proje çalışmalarını içermektedir Tanıtım Bülteninden

Aktif Yayınevi
Çeviriye olan ihtiyacın günden güne arttığı çağımızda gerek çevirilerin gerekse çevirmenlerin ve çevirmen adaylarının profesyonel becerilerinin ürün ve süreç odaklı bir yaklaşımla ölçülüp değerlendirilmesi bir gereksinim haline gelmiştir Bu çalışmada mütercim ve tercümanlık bölümlerinde öğrenim gören öğrencilerin hem süreç bağlamında öğrenme etkinliklerinin değerlendirmesi hem de ürün bağlamında çeviri projelerindeki çeviri çıktılarının değerlendirilmesi mercek altına alınmaktadır Çeviri Eğitiminde Ürün ve Süreç Odaklı İzlenimler adını taşıyan bu çalışmada ürün kavramı çeviri eğitimi süresince ve sonrasında ortaya çıkan çevirmen adaylarının entelektüel profili ve onların ortaya koydukları çeviri çıktılarına işaret etmektedir Süreç kavramı ise çeviri eğitimini baştan sona kadar betimleyen ve lisans programı süresince öğrencilerin güdümlü yarı güdümlü ya da güdümsüz olarak şekillenen çeviri edinci düzeylerini ve onlarda zaman içerisinde oluşan çevirmenlik mesleğine yönelik istendik davranış değişikliklerini tasvir etmektedir Bu bağlamda okumuş olduğunuz kitap Sakarya Üniversitesi Çeviribilim Doktora Programına kayıtlı yazarların hem genç birer akademisyen hem de Çeviribilim alanının öğrencileri olarak yürüttükleri Çeviri Eğitiminde Ölçme ve Değerlendirme adlı doktora dersinde gerçekleştirdikleri proje çalışmalarını içermektedir

Aktif
Çeviriye olan ihtiyacın günden güne arttığı çağımızda gerek çevirilerin gerekse çevirmenlerin ve çevirmen adaylarının profesyonel becerilerinin ürün ve süreç odaklı bir yaklaşımla ölçülüp değerlendirilmesi bir gereksinim haline gelmiştir Bu çalışmada mütercim ve tercümanlık bölümlerinde öğrenim gören öğrencilerin hem süreç bağlamında öğrenme etkinliklerinin değerlendirmesi hem de ürün bağlamında çeviri projelerindeki çeviri çıktılarının değerlendirilmesi mercek altına alınmaktadır Çeviri Eğitiminde Ürün ve Süreç Odaklı İzlenimler adını taşıyan bu çalışmada ürün kavramı çeviri eğitimi süresince ve sonrasında ortaya çıkan çevirmen adaylarının entelektüel profili ve onların ortaya koydukları çeviri çıktılarına işaret etmektedir Süreç kavramı ise çeviri eğitimini baştan sona kadar betimleyen ve lisans programı süresince öğrencilerin güdümlü yarı güdümlü ya da güdümsüz olarak şekillenen çeviri edinci düzeylerini ve onlarda zaman içerisinde oluşan çevirmenlik mesleğine yönelik istendik davranış değişikliklerini tasvir etmektedir Bu bağlamda okumuş olduğunuz kitap Sakarya Üniversitesi Çeviribilim Doktora Programına kayıtlı yazarların hem genç birer akademisyen hem de Çeviribilim alanının öğrencileri olarak yürüttükleri Çeviri Eğitiminde Ölçme ve Değerlendirme adlı doktora dersinde gerçekleştirdikleri proje çalışmalarını içermektedir