Çeviri ve Disiplinlerarasılık — Nesrin Şevik Ayla Akın

Çeviri ve Disiplinlerarasılık
Nesrin Şevik Ayla AkınÇizgi Kitabevi
Çeviri ve Disiplinlerarasılık
Nesrin Şevik Ayla AkınÇeviribilimin 20 yy ın son çeyreğinde yaşadığı paradigma değişimi ile birlikte alana yönelik yapılan araştırmaların kapsamı ve yöntemi hem bir değişim hem bir gelişim göstermiştir O zamana kadar uygulamalı dilbilimin bir alt alanı olarak görülen çeviribilimde alana yönelik yaklaşımlar dilbilimsel bakış açısından sıyrılmaya başlayarak özerk bir disiplin olma yolunda kendi kuram ve yöntemini oluşturmak için sosyoloji psikoloji dilbilim edebiyatbilim iletişim bilim kültür bilim gibi disiplinler ile temas halinde olduğu bilinmektedir Çünkü çeviribilim doğası gereği diğer bilimlerle dirsek temasında bulunmakta ve gerek araştırma nesnesini açıklamada gerek kuram ve yöntemlerini geliştirmede bu disiplinlerin kavram ve verilerinden yararlanmaktadır Çeviribilimin disiplinlerarasılık özelliğinin vurgulanması bağlamında yayınlanan bu eserde Çeviribilimin diğer disiplinlerle olan temasını gerek kuramsal gerek uygulamalı olarak ele alan ve çeviribilimin oluşumundan bu yana alandaki disiplinlerarası çalışmalarda yaşanan gelişim ve dönüşümlerin adeta bir yansıması olan çalışmalara yer verilmiştir Tanıtım Bülteninden

Çizgi Kitabevi Yayınları
Çeviribilimin 20 yy ın son çeyreğinde yaşadığı paradigma değişimi ile birlikte alana yönelik yapılan araştırmaların kapsamı ve yöntemi hem bir değişim hem bir gelişim göstermiştir O zamana kadar uygulamalı dilbilimin bir alt alanı olarak görülen çeviribilimde alana yönelik yaklaşımlar dilbilimsel bakış açısından sıyrılmaya başlayarak özerk bir disiplin olma yolunda kendi kuram ve yöntemini oluşturmak için sosyoloji psikoloji dilbilim edebiyatbilim iletişim bilim kültür bilim gibi disiplinler ile temas halinde olduğu bilinmektedir Çünkü çeviribilim doğası gereği diğer bilimlerle dirsek temasında bulunmakta ve gerek araştırma nesnesini açıklamada gerek kuram ve yöntemlerini geliştirmede bu disiplinlerin kavram ve verilerinden yararlanmaktadır Çeviribilimin disiplinlerarasılık özelliğinin vurgulanması bağlamında yayınlanan bu eserde Çeviribilimin diğer disiplinlerle olan temasını gerek kuramsal gerek uygulamalı olarak ele alan ve çeviribilimin oluşumundan bu yana alandaki disiplinlerarası çalışmalarda yaşanan gelişim ve dönüşümlerin adeta bir yansıması olan çalışmalara yer verilmiştir

Çizgi Kitabevi Yayınları
Çeviribilimin 20 yy ın son çeyreğinde yaşadığı paradigma değişimi ile birlikte alana yönelik yapılan araştırmaların kapsamı ve yöntemi hem bir değişim hem bir gelişim göstermiştir O zamana kadar uygulamalı dilbilimin bir alt alanı olarak görülen çeviribilimde alana yönelik yaklaşımlar dilbilimsel bakış açısından sıyrılmaya başlayarak özerk bir disiplin olma yolunda kendi kuram ve yöntemini oluşturmak için sosyoloji psikoloji dilbilim edebiyatbilim iletişim bilim kültür bilim gibi disiplinler ile temas halinde olduğu bilinmektedir Çünkü çeviribilim doğası gereği diğer bilimlerle dirsek temasında bulunmakta ve gerek araştırma nesnesini açıklamada gerek kuram ve yöntemlerini geliştirmede bu disiplinlerin kavram ve verilerinden yararlanmaktadır Çeviribilimin disiplinlerarasılık özelliğinin vurgulanması bağlamında yayınlanan bu eserde Çeviribilimin diğer disiplinlerle olan temasını gerek kuramsal gerek uygulamalı olarak ele alan ve çeviribilimin oluşumundan bu yana alandaki disiplinlerarası çalışmalarda yaşanan gelişim ve dönüşümlerin adeta bir yansıması olan çalışmalara yer verilmiştir

Çizgi Kitabevi Yayınları
Çeviribilimin 20 yy ın son çeyreğinde yaşadığı paradigma değişimi ile birlikte alana yönelik yapılan araştırmaların kapsamı ve yöntemi hem bir değişim hem bir gelişim göstermiştir O zamana kadar uygulamalı dilbilimin bir alt alanı olarak görülen çeviribilimde alana yönelik yaklaşımlar dilbilimsel bakış açısından sıyrılmaya başlayarak özerk bir disiplin olma yolunda kendi kuram ve yöntemini oluşturmak için sosyoloji psikoloji dilbilim edebiyatbilim iletişim bilim kültür bilim gibi disiplinler ile temas halinde olduğu bilinmektedir Çünkü çeviribilim doğası gereği diğer bilimlerle dirsek temasında bulunmakta ve gerek araştırma nesnesini açıklamada gerek kuram ve yöntemlerini geliştirmede bu disiplinlerin kavram ve verilerinden yararlanmaktadır Çeviribilimin disiplinlerarasılık özelliğinin vurgulanması bağlamında yayınlanan bu eserde Çeviribilimin diğer disiplinlerle olan temasını gerek kuramsal gerek uygulamalı olarak ele alan ve çeviribilimin oluşumundan bu yana alandaki disiplinlerarası çalışmalarda yaşanan gelişim ve dönüşümlerin adeta bir yansıması olan çalışmalara yer verilmiştir

Çizgi Kitabevi Yayınları
Çeviribilimin 20 yy ın son çeyreğinde yaşadığı paradigma değişimi ile birlikte alana yönelik yapılan araştırmaların kapsamı ve yöntemi hem bir değişim hem bir gelişim göstermiştir O zamana kadar uygulamalı dilbilimin bir alt alanı olarak görülen çeviribilimde alana yönelik yaklaşımlar dilbilimsel bakış açısından sıyrılmaya başlayarak özerk bir disiplin olma yolunda kendi kuram ve yöntemini oluşturmak için sosyoloji psikoloji dilbilim edebiyatbilim iletişim bilim kültür bilim gibi disiplinler ile temas halinde olduğu bilinmektedir Çünkü çeviribilim doğası gereği diğer bilimlerle dirsek temasında bulunmakta ve gerek araştırma nesnesini açıklamada gerek kuram ve yöntemlerini geliştirmede bu disiplinlerin kavram ve verilerinden yararlanmaktadır Çeviribilimin disiplinlerarasılık özelliğinin vurgulanması bağlamında yayınlanan bu eserde Çeviribilimin diğer disiplinlerle olan temasını gerek kuramsal gerek uygulamalı olarak ele alan ve çeviribilimin oluşumundan bu yana alandaki disiplinlerarası çalışmalarda yaşanan gelişim ve dönüşümlerin adeta bir yansıması olan çalışmalara yer verilmiştir

Çizgi Kitabevi
Çeviribilimin 20 yy ın son çeyreğinde yaşadığı paradigma değişimi ile birlikte alana yönelik yapılan araştırmaların kapsamı ve yöntemi hem bir değişim hem bir gelişim göstermiştir O zamana kadar uygulamalı dilbilimin bir alt alanı olarak görülen çeviribilimde alana yönelik yaklaşımlar dilbilimsel bakış açısından sıyrılmaya başlayarak özerk bir disiplin olma yolunda kendi kuram ve yöntemini oluşturmak için sosyoloji psikoloji dilbilim edebiyatbilim iletişim bilim kültür bilim gibi disiplinler ile temas halinde olduğu bilinmektedir Çünkü çeviribilim doğası gereği diğer bilimlerle dirsek temasında bulunmakta ve gerek araştırma nesnesini açıklamada gerek kuram ve yöntemlerini geliştirmede bu disiplinlerin kavram ve verilerinden yararlanmaktadır Çeviribilimin disiplinlerarasılık özelliğinin vurgulanması bağlamında yayınlanan bu eserde Çeviribilimin diğer disiplinlerle olan temasını gerek kuramsal gerek uygulamalı olarak ele alan ve çeviribilimin oluşumundan bu yana alandaki disiplinlerarası çalışmalarda yaşanan gelişim ve dönüşümlerin adeta bir yansıması olan çalışmalara yer verilmiştir

Çizgi
Çeviribilimin 20 yy ın son çeyreğinde yaşadığı paradigma değişimi ile birlikte alana yönelik yapılan araştırmaların kapsamı ve yöntemi hem bir değişim hem bir gelişim göstermiştir O zamana kadar uygulamalı dilbilimin bir alt alanı olarak görülen çeviribilimde alana yönelik yaklaşımlar dilbilimsel bakış açısından sıyrılmaya başlayarak özerk bir disiplin olma yolunda kendi kuram ve yöntemini oluşturmak için sosyoloji psikoloji dilbilim edebiyatbilim iletişim bilim kültür bilim gibi disiplinler ile temas halinde olduğu bilinmektedir Çünkü çeviribilim doğası gereği diğer bilimlerle dirsek temasında bulunmakta ve gerek araştırma nesnesini açıklamada gerek kuram ve yöntemlerini geliştirmede bu disiplinlerin kavram ve verilerinden yararlanmaktadır Çeviribilimin disiplinlerarasılık özelliğinin vurgulanması bağlamında yayınlanan bu eserde Çeviribilimin diğer disiplinlerle olan temasını gerek kuramsal gerek uygulamalı olarak ele alan ve çeviribilimin oluşumundan bu yana alandaki disiplinlerarası çalışmalarda yaşanan gelişim ve dönüşümlerin adeta bir yansıması olan çalışmalara yer verilmiştir