MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Çeviribilim Üzerine Kuramsal Çalışmalar — Emrah Eriş Esra Uluşahin İhsan Doğru Mustafa Dolmacı Nesrin Şevik Ümit Gedik Yeşim Sönmez Dinçkan Yonca Gül Uğurlu

Çeviribilim Üzerine Kuramsal Çalışmalar
159,60
İngilizceDiğerAnasayfa

Çeviribilim Üzerine Kuramsal Çalışmalar

Emrah Eriş Esra Uluşahin İhsan Doğru Mustafa Dolmacı Nesrin Şevik Ümit Gedik Yeşim Sönmez Dinçkan Yonca Gül Uğurlu

Nobel Bilimsel Eserler

2021228 sf.
13,5 x 21,5
Nobel KitapEn ucuz

Çeviribilim Üzerine Kuramsal Çalışmalar

Emrah Eriş Esra Uluşahin İhsan Doğru Mustafa Dolmacı Nesrin Şevik Ümit Gedik Yeşim Sönmez Dinçkan Yonca Gül Uğurlu

Çeviri olgusu günümüz bilim dünyasında her disiplinin gelişim iletişim etkileşim adına çalışmalarında başvurduğu çok boyutlu bir alandır Bu çok boyutluluk ise beraberinde kuramsal ve kavramsal bağlamda karmaşıklığı getirir Çeviribilimsel çalışmalarda ele alınan kuramların birbirinden ayrıştığı ya da benzeştiği hususları sorunsal ve çözümsel bağlamda ortaya konan pratikleri okurun mukayeseli okuma yaparak zihninde netleştirmesi amacıyla geliştirilen bu kitapta kültürel kuramlardan feminist çeviri çeviride metinlerarasılık çevirmen görünürlüğü görünmezliği metin türleri skopos kuramı çeviride dilbilimsel kuram ve eşdeğerlik gibi çeviribilim çalışmalarında sıklıkla ele alınan temel kuramlardan yedi farklı kuram üzerine yedi farklı çalışma yer almaktadır Uygulama alanlarıyla da somutlaştırılan bu çalışmalar çeviribilim ile ilgilenenlere ve çevirmenlere hem kuramsal bağlamda bilgi vermekte hem kuramların uygulanmasına dönük örnekler içermekte hem de çevirmenlere yöntemsel açıdan fikir sunmaktadır

D&R
199,23

Nobel Bilimsel Eserler

20201. baskı228 sf.
13,5 x 21,52. HamurTürkçe
D&R

Çeviri olgusu günümüz bilim dünyasında her disiplinin gelişim iletişim etkileşim adına çalışmalarında başvurduğu çok boyutlu bir alandır Bu çok boyutluluk ise beraberinde kuramsal ve kavramsal bağlamda karmaşıklığı getirir Çeviribilimsel çalışmalarda ele alınan kuramların birbirinden ayrıştığı ya da benzeştiği hususları sorunsal ve çözümsel bağlamda ortaya konan pratikleri okurun mukayeseli okuma yaparak zihninde netleştirmesi amacıyla geliştirilen bu kitapta kültürel kuramlardan feminist çeviri çeviride metinlerarasılık çevirmen görünürlüğü görünmezliği metin türleri skopos kuramı çeviride dilbilimsel kuram ve eşdeğerlik gibi çeviribilim çalışmalarında sıklıkla ele alınan temel kuramlardan yedi farklı kuram üzerine yedi farklı çalışma yer almaktadır Uygulama alanlarıyla da somutlaştırılan bu çalışmalar çeviribilim ile ilgilenenlere ve çevirmenlere hem kuramsal bağlamda bilgi vermekte hem kuramların uygulanmasına dönük örnekler içermekte hem de çevirmenlere yöntemsel açıdan fikir sunmaktadır Tanıtım Bülteninden

Şehadet Kitap
202,16

Nobel Bilimsel Eserler

2000228 sf.
Şehadet Kitap

Çeviri olgusu günümüz bilim dünyasında her disiplinin gelişim iletişim etkileşim adına çalışmalarında başvurduğu çok boyutlu bir alandır Bu çok boyutluluk ise beraberinde kuramsal ve kavramsal bağlamda karmaşıklığı getirir Çeviribilimsel çalışmalarda ele alınan kuramların birbirinden ayrıştığı ya da benzeştiği hususları sorunsal ve çözümsel bağlamda ortaya konan pratikleri okurun mukayeseli okuma yaparak zihninde netleştirmesi amacıyla geliştirilen bu kitapta kültürel kuramlardan feminist çeviri çeviride metinlerarasılık çevirmen görünürlüğü görünmezliği metin türleri skopos kuramı çeviride dilbilimsel kuram ve eşdeğerlik gibi çeviribilim çalışmalarında sıklıkla ele alınan temel kuramlardan yedi farklı kuram üzerine yedi farklı çalışma yer almaktadır Uygulama alanlarıyla da somutlaştırılan bu çalışmalar çeviribilim ile ilgilenenlere ve çevirmenlere hem kuramsal bağlamda bilgi vermekte hem kuramların uygulanmasına dönük örnekler içermekte hem de çevirmenlere yöntemsel açıdan fikir sunmaktadır

Kitap Ambarı
204,82

Nobel Bilimsel Eserler

2020228 sf.
İnce Kapak13,5 x 21,5
Kitap Ambarı

Çeviri olgusu günümüz bilim dünyasında her disiplinin gelişim iletişim etkileşim adına çalışmalarında başvurduğu çok boyutlu bir alandır Bu çok boyutluluk ise beraberinde kuramsal ve kavramsal bağlamda karmaşıklığı getirir Çeviribilimsel çalışmalarda ele alınan kuramların birbirinden ayrıştığı ya da benzeştiği hususları sorunsal ve çözümsel bağlamda ortaya konan pratikleri okurun mukayeseli okuma yaparak zihninde netleştirmesi amacıyla geliştirilen bu kitapta kültürel kuramlardan feminist çeviri çeviride metinlerarasılık çevirmen görünürlüğü görünmezliği metin türleri skopos kuramı çeviride dilbilimsel kuram ve eşdeğerlik gibi çeviribilim çalışmalarında sıklıkla ele alınan temel kuramlardan yedi farklı kuram üzerine yedi farklı çalışma yer almaktadır Uygulama alanlarıyla da somutlaştırılan bu çalışmalar çeviribilim ile ilgilenenlere ve çevirmenlere hem kuramsal bağlamda bilgi vermekte hem kuramların uygulanmasına dönük örnekler içermekte hem de çevirmenlere yöntemsel açıdan fikir sunmaktadır Tanıtım Bülteninden

Benli Kitap
239,40

Nobel Bilimsel Eserler

2000-07-012. baskı228 sf.
Karton135-215-01.HamurTürkçe
Benli Kitap

Çeviri olgusu günümüz bilim dünyasında her disiplinin gelişim iletişim etkileşim adına çalışmalarında başvurduğu çok boyutlu bir alandır Bu çok boyutluluk ise beraberinde kuramsal ve kavramsal bağlamda karmaşıklığı getirir Çeviribilimsel çalışmalarda ele alınan kuramların birbirinden ayrıştığı ya da benzeştiği hususları sorunsal ve çözümsel bağlamda ortaya konan pratikleri okurun mukayeseli okuma yaparak zihninde netleştirmesi amacıyla geliştirilen bu kitapta kültürel kuramlardan feminist çeviri çeviride metinlerarasılık çevirmen görünürlüğü görünmezliği metin türleri skopos kuramı çeviride dilbilimsel kuram ve eşdeğerlik gibi çeviribilim çalışmalarında sıklıkla ele alınan temel kuramlardan yedi farklı kuram üzerine yedi farklı çalışma yer almaktadır Uygulama alanlarıyla da somutlaştırılan bu çalışmalar çeviribilim ile ilgilenenlere ve çevirmenlere hem kuramsal bağlamda bilgi vermekte hem kuramların uygulanmasına dönük örnekler içermekte hem de çevirmenlere yöntemsel açıdan fikir sunmaktadır

Ucuz Kitap Al
239,40

Nobel Bilimsel Eserler

Temmuz 2020228 sf.
13.50x21.50 cm1. Hamur
Ucuz Kitap Al

Çeviri olgusu günümüz bilim dünyasında her disiplinin gelişim iletişim etkileşim adına çalışmalarında başvurduğu çok boyutlu bir alandır Bu çok boyutluluk ise beraberinde kuramsal ve kavramsal bağlamda karmaşıklığı getirir Çeviribilimsel çalışmalarda ele alınan kuramların birbirinden ayrıştığı ya da benzeştiği hususları sorunsal ve çözümsel bağlamda ortaya konan pratikleri okurun mukayeseli okuma yaparak zihninde netleştirmesi amacıyla geliştirilen bu kitapta kültürel kuramlardan feminist çeviri çeviride metinlerarasılık çevirmen görünürlüğü görünmezliği metin türleri skopos kuramı çeviride dilbilimsel kuram ve eşdeğerlik gibi çeviribilim çalışmalarında sıklıkla ele alınan temel kuramlardan yedi farklı kuram üzerine yedi farklı çalışma yer almaktadır Uygulama alanlarıyla da somutlaştırılan bu çalışmalar çeviribilim ile ilgilenenlere ve çevirmenlere hem kuramsal bağlamda bilgi vermekte hem kuramların uygulanmasına dönük örnekler içermekte hem de çevirmenlere yöntemsel açıdan fikir sunmaktadır Yayınevi Nobel Bilimsel Eserler Yazar Esra Uluşahin Sayfa 228 Sayfa Kağıt 1 Hamur Boyut 13 50x21 50 cm Basım Yılı Temmuz 2020 Barkod 9786257126205 Kategori Akademik Kitaplar Diğer Bilim ve Mühendislik

Kita Kitap
266,00

Nobel Akademi

Temmuz 20201. baskı228 sf.
Ciltsiz13,50 x 21,50 cm2. HamurTürkçe
Kita Kitap

Çeviri olgusu günümüz bilim dünyasında her disiplinin gelişim iletişim etkileşim adına çalışmalarında başvurduğu çok boyutlu bir alandır Bu çok boyutluluk ise beraberinde kuramsal ve kavramsal bağlamda karmaşıklığı getirir Çeviribilimsel çalışmalarda ele alınan kuramların birbirinden ayrıştığı ya da benzeştiği hususları sorunsal ve çözümsel bağlamda ortaya konan pratikleri okurun mukayeseli okuma yaparak zihninde netleştirmesi amacıyla geliştirilen bu kitapta kültürel kuramlardan feminist çeviri çeviride metinlerarasılık çevirmen görünürlüğü görünmezliği metin türleri skopos kuramı çeviride dilbilimsel kuram ve eşdeğerlik gibi çeviribilim çalışmalarında sıklıkla ele alınan temel kuramlardan yedi farklı kuram üzerine yedi farklı çalışma yer almaktadır Uygulama alanlarıyla da somutlaştırılan bu çalışmalar çeviribilim ile ilgilenenlere ve çevirmenlere hem kuramsal bağlamda bilgi vermekte hem kuramların uygulanmasına dönük örnekler içermekte hem de çevirmenlere yöntemsel açıdan fikir sunmaktadır img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img