MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar — Kübra Çelik

Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar
96,00
İngilizceDil BilimEkoloji Çevre Yer Bilimleri

Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar

Kübra Çelik

Nobel Bilimsel Eserler

2025124 sf.
13,5x21,5
Nobel KitapEn ucuz

Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar

Kübra Çelik

Kadın ve doğa Her ikisi de tarih boyunca egemen güçlerin baskısına maruz kalmış faydacı amaçlarla kullanılmış ve ikincil konuma itilmiştir Çeviri eylemi de tıpkı kadın ve doğa gibi uzun süre özgün metnin kopyası olarak görülmüş böylece değersizleştirilmiştir Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar bu ortak tahakkümün izini sürerek çeviriyi bir yeniden yaratım ve dönüşüm alanı olarak konumlandırır Feminist çeviri kuramlarını ekofeminist düşünceyle buluşturan eser Charlotte Perkins Gilman ın Herland Kadınlar Ülkesi adlı eko feminist ütopyasını çözümleyerek kadın ve doğa temsillerinin erek dilde nasıl yeniden anlamlandırıldığını tartışır ve ekofeminist çeviri kuramına yönelik özgün bir katkı sunar Bu kitap edebiyatın ve çevirinin dönüştürücü gücünü hatırlatarak kadının ve doğanın sesini daha duyulur kılmayı amaçlıyor Kadın ve doğa arasındaki yakınlığı kadın erkek düalizmini ve hayvanlar üzerindeki tahakkümün söylemlerini analiz eden çalışma tüm bu alanlarda baskı kuran gücün aslında aynı kökten beslendiğini ortaya koyuyor Böylece cinsiyet ırk ve tür temelli her türlü ikiliğe karşı farkındalık yaratmayı ve çeviri aracılığıyla toplumsal bilincin yükseltilmesine katkıda bulunmayı hedefliyor

Şehadet Kitap
121,60

Nobel Bilimsel Eserler

2025124 sf.
Şehadet Kitap

Kadın ve doğa Her ikisi de tarih boyunca egemen güçlerin baskısına maruz kalmış faydacı amaçlarla kullanılmış ve ikincil konuma itilmiştir Çeviri eylemi de tıpkı kadın ve doğa gibi uzun süre özgün metnin kopyası olarak görülmüş böylece değersizleştirilmiştir Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar bu ortak tahakkümün izini sürerek çeviriyi bir yeniden yaratım ve dönüşüm alanı olarak konumlandırır Feminist çeviri kuramlarını ekofeminist düşünceyle buluşturan eser Charlotte Perkins Gilman ın Herland Kadınlar Ülkesi adlı eko feminist ütopyasını çözümleyerek kadın ve doğa temsillerinin erek dilde nasıl yeniden anlamlandırıldığını tartışır ve ekofeminist çeviri kuramına yönelik özgün bir katkı sunar Bu kitap edebiyatın ve çevirinin dönüştürücü gücünü hatırlatarak kadının ve doğanın sesini daha duyulur kılmayı amaçlıyor Kadın ve doğa arasındaki yakınlığı kadın erkek düalizmini ve hayvanlar üzerindeki tahakkümün söylemlerini analiz eden çalışma tüm bu alanlarda baskı kuran gücün aslında aynı kökten beslendiğini ortaya koyuyor Böylece cinsiyet ırk ve tür temelli her türlü ikiliğe karşı farkındalık yaratmayı ve çeviri aracılığıyla toplumsal bilincin yükseltilmesine katkıda bulunmayı hedefliyor

Pelikan Kitabevi
128,00

Nobel Bilimsel Eserler

124 sf.
14x20
Pelikan Kitabevi

Kadın ve doğa Her ikisi de tarih boyunca egemen güçlerin baskısına maruz kalmış faydacı amaçlarla kullanılmış ve ikincil konuma itilmiştir Çeviri eylemi de tıpkı kadın ve doğa gibi uzun süre özgün metnin kopyası olarak görülmüş böylece değersizleştirilmiştir Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar bu ortak tahakkümün izini sürerek çeviriyi bir yeniden yaratım ve dönüşüm alanı olarak konumlandırır Feminist çeviri kuramlarını ekofeminist düşünceyle buluşturan eser Charlotte Perkins Gilman ın Herland Kadınlar Ülkesi adlı eko feminist ütopyasını çözümleyerek kadın ve doğa temsillerinin erek dilde nasıl yeniden anlamlandırıldığını tartışır ve ekofeminist çeviri kuramına yönelik özgün bir katkı sunar Bu kitap edebiyatın ve çevirinin dönüştürücü gücünü hatırlatarak kadının ve doğanın sesini daha duyulur kılmayı amaçlıyor Kadın ve doğa arasındaki yakınlığı kadın erkek düalizmini ve hayvanlar üzerindeki tahakkümün söylemlerini analiz eden çalışma tüm bu alanlarda baskı kuran gücün aslında aynı kökten beslendiğini ortaya koyuyor Böylece cinsiyet ırk ve tür temelli her türlü ikiliğe karşı farkındalık yaratmayı ve çeviri aracılığıyla toplumsal bilincin yükseltilmesine katkıda bulunmayı hedefliyor

Kitap Sepeti
132,80

Nobel Bilimsel Eserler

2025124 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Kadın ve doğa Her ikisi de tarih boyunca egemen güçlerin baskısına maruz kalmış faydacı amaçlarla kullanılmış ve ikincil konuma itilmiştir Çeviri eylemi de tıpkı kadın ve doğa gibi uzun süre özgün metnin kopyası olarak görülmüş böylece değersizleştirilmiştir Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar bu ortak tahakkümün izini sürerek çeviriyi bir yeniden yaratım ve dönüşüm alanı olarak konumlandırır Feminist çeviri kuramlarını ekofeminist düşünceyle buluşturan eser Charlotte Perkins Gilman ın Herland Kadınlar Ülkesi adlı eko feminist ütopyasını çözümleyerek kadın ve doğa temsillerinin erek dilde nasıl yeniden anlamlandırıldığını tartışır ve ekofeminist çeviri kuramına yönelik özgün bir katkı sunar Bu kitap edebiyatın ve çevirinin dönüştürücü gücünü hatırlatarak kadının ve doğanın sesini daha duyulur kılmayı amaçlıyor Kadın ve doğa arasındaki yakınlığı kadın erkek düalizmini ve hayvanlar üzerindeki tahakkümün söylemlerini analiz eden çalışma tüm bu alanlarda baskı kuran gücün aslında aynı kökten beslendiğini ortaya koyuyor Böylece cinsiyet ırk ve tür temelli her türlü ikiliğe karşı farkındalık yaratmayı ve çeviri aracılığıyla toplumsal bilincin yükseltilmesine katkıda bulunmayı hedefliyor

Benli Kitap
144,00

Nobel Bilimsel Eserler

2025-11-051. baskı124 sf.
Karton135-215-Kitap KağıdıTürkçe
Benli Kitap

Kadın ve doğa Her ikisi de tarih boyunca egemen güçlerin baskısına maruz kalmış faydacı amaçlarla kullanılmış ve ikincil konuma itilmiştir Çeviri eylemi de tıpkı kadın ve doğa gibi uzun süre özgün metnin kopyası olarak görülmüş böylece değersizleştirilmiştir Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar bu ortak tahakkümün izini sürerek çeviriyi bir yeniden yaratım ve dönüşüm alanı olarak konumlandırır Feminist çeviri kuramlarını ekofeminist düşünceyle buluşturan eser Charlotte Perkins Gilman ın Herland Kadınlar Ülkesi adlı eko feminist ütopyasını çözümleyerek kadın ve doğa temsillerinin erek dilde nasıl yeniden anlamlandırıldığını tartışır ve ekofeminist çeviri kuramına yönelik özgün bir katkı sunar Bu kitap edebiyatın ve çevirinin dönüştürücü gücünü hatırlatarak kadının ve doğanın sesini daha duyulur kılmayı amaçlıyor Kadın ve doğa arasındaki yakınlığı kadın erkek düalizmini ve hayvanlar üzerindeki tahakkümün söylemlerini analiz eden çalışma tüm bu alanlarda baskı kuran gücün aslında aynı kökten beslendiğini ortaya koyuyor Böylece cinsiyet ırk ve tür temelli her türlü ikiliğe karşı farkındalık yaratmayı ve çeviri aracılığıyla toplumsal bilincin yükseltilmesine katkıda bulunmayı hedefliyor

Teklif Kitap
152,00

Nobel Bilimsel Eserler

2025-11-051. baskı124 sf.
Karton135-215-Kitap KağıdıTürkçe
Teklif Kitap

Kadın ve doğa Her ikisi de tarih boyunca egemen güçlerin baskısına maruz kalmış faydacı amaçlarla kullanılmış ve ikincil konuma itilmiştir Çeviri eylemi de tıpkı kadın ve doğa gibi uzun süre özgün metnin kopyası olarak görülmüş böylece değersizleştirilmiştir Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar bu ortak tahakkümün izini sürerek çeviriyi bir yeniden yaratım ve dönüşüm alanı olarak konumlandırır Feminist çeviri kuramlarını ekofeminist düşünceyle buluşturan eser Charlotte Perkins Gilman ın Herland Kadınlar Ülkesi adlı eko feminist ütopyasını çözümleyerek kadın ve doğa temsillerinin erek dilde nasıl yeniden anlamlandırıldığını tartışır ve ekofeminist çeviri kuramına yönelik özgün bir katkı sunar Bu kitap edebiyatın ve çevirinin dönüştürücü gücünü hatırlatarak kadının ve doğanın sesini daha duyulur kılmayı amaçlıyor Kadın ve doğa arasındaki yakınlığı kadın erkek düalizmini ve hayvanlar üzerindeki tahakkümün söylemlerini analiz eden çalışma tüm bu alanlarda baskı kuran gücün aslında aynı kökten beslendiğini ortaya koyuyor Böylece cinsiyet ırk ve tür temelli her türlü ikiliğe karşı farkındalık yaratmayı ve çeviri aracılığıyla toplumsal bilincin yükseltilmesine katkıda bulunmayı hedefliyor

Pandora

Nobel Bilimsel Eserler

2025124 sf.
Pandora

Kadın ve doğa Her ikisi de tarih boyunca egemen güçlerin baskısına maruz kalmış faydacı amaçlarla kullanılmış ve ikincil konuma itilmiştir Çeviri eylemi de tıpkı kadın ve doğa gibi uzun süre özgün metnin kopyası olarak görülmüş böylece değersizleştirilmiştir Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar bu ortak tahakkümün izini sürerek çeviriyi bir yeniden yaratım ve dönüşüm alanı olarak konumlandırır Feminist çeviri kuramlarını ekofeminist düşünceyle buluşturan eser Charlotte Perkins Gilman ın Herland Kadınlar Ülkesi adlı eko feminist ütopyasını çözümleyerek kadın ve doğa temsillerinin erek dilde nasıl yeniden anlamlandırıldığını tartışır ve ekofeminist çeviri kuramına yönelik özgün bir katkı sunar Bu kitap edebiyatın ve çevirinin dönüştürücü gücünü hatırlatarak kadının ve doğanın sesini daha duyulur kılmayı amaçlıyor Kadın ve doğa arasındaki yakınlığı kadın erkek düalizmini ve hayvanlar üzerindeki tahakkümün söylemlerini analiz eden çalışma tüm bu alanlarda baskı kuran gücün aslında aynı kökten beslendiğini ortaya koyuyor Böylece cinsiyet ırk ve tür temelli her türlü ikiliğe karşı farkındalık yaratmayı ve çeviri aracılığıyla toplumsal bilincin yükseltilmesine katkıda bulunmayı hedefliyor