Dante ve İslam — Miguel Asin Palacios

Dante ve İslam
Miguel Asin PalaciosOkuyan Us Yayınları
Dante ve İslam
Miguel Asin PalaciosDante ve büyük eseri için yüzyıllar boyunca sayısız kitap ve makale yazılmış ancak içlerinden biri yarattığı şaşkınlık ve hatta öfke dalgasıyla hepsini geride bırakmıştır Miguel Asin Palacios un La Escatologia Musulmana en la Divina Comedia sı ya da Türkçe çevirisinin başlığıyla Dante ve İslam Yalnızca İtalyan edebiyatının değil bütün bir Batı edebiyatının da başyapıtlarından biri olan İlahi Komedya ile Mirac kıssası ve İbn Arabi nin eserleri arasındaki çarpıcı benzerlik Palaicos a göre Dante nin İslam kaynaklarından esinlendiği ve beslendiği anlamına geliyordu Bu cüretkâr tez Batı dünyasında ve özellikle Dante araştırmacıları arasında büyük bir sarsıntıya yol açtı ve çürütülmesi için sayısız çalışma yapıldı ancak tartışmalar asla son bulmadı Karşılaştırmalı edebiyat çalışmalarının daha da olgunlaştığı günümüzdeyse ibre Palacios un tezinin doğruluğundan yana Edebiyat tarihinin en ilginç tartışmalarından birini yaratan bu önemli çalışma nihayet Türkçede Dante nin yazdıklarında keşfetmiş olduğumuz İslami kültüre yakınlık ifade eden sayısız belirti Dante nin zihninin İslami modellerin etkisine kapalı olmadığını aksine onları özümsemeye yatkın olduğunu kanıtlamaktadır modelle kopya arasındaki benzerliğe işaret eden olguları modelin kopyadan önce var olduğunu ve ikisi arasında bir iletişimin varlığını kanıtladığımıza göre taklidin gerçekten vuku bulduğu yönündeki tezimize ciddi bir itiraz yöneltilemez Bundan böyle İslami literatürün Dante nin şiirinin görkemli müjdecileri arasında hak ettiği onurlu yeri yadsımak da mümkün değildir

Dergah Yayınları
Yirmi altı sene önce İspanyol âlimlerinden Miguel Asin Palacios Şark ve Garb edebiyatları için çok mühim bir hadise teşkil eden bir eser neşretmişti İlahi Komedya nın mevzuunu İslam kaynaklarından aldığını ileri süren bu kitap her memlekette Dante hayranlarını ve meraklılarını telaşa düşürdü Asin Palacios bu eserinde Yeniçağ ı açan büyük İtalyan şairinin her şeyden önce İslamiyet teki Mebde ve Mead telakkisinden ve bilhassa büyük İslam şair ve mütefekkiri Muhyiddin Arabi nin Kitabu l İsra sı ile Fütûhâtü l Mekkiyye sinden mülhem olduğunu gösterdi Hilmi Ziya Ülken Bu kitap Arap ve Avrupa edebiyatının çok kapsamlı bir incelemesine dayanıyor ve sonuçlar hayranlık uyandıracak bir açıklık ve güçle açıklanıyor Avrupa nın yeni edebi yaratımları ile Müslüman prototipleri arasındaki bağlantıları belgelemek için halen yap

Dergah Yayınları
Yirmi altı sene önce İspanyol âlimlerinden Miguel Asin Palacios Şark ve Garb edebiyatları için çok mühim bir hadise teşkil eden bir eser neşretmişti İlahi Komedya nın mevzuunu İslam kaynaklarından aldığını ileri süren bu kitap her memlekette Dante hayranlarını ve meraklılarını telaşa düşürdü Asin Palacios bu eserinde Yeniçağ ı açan büyük İtalyan şairinin her şeyden önce İslamiyet teki Mebde ve Mead telakkisinden ve bilhassa büyük İslam şair ve mütefekkiri Muhyiddin Arabi nin Kitabu l İsra sı ile Fütûhâtü l Mekkiyye sinden mülhem olduğunu gösterdi Hilmi Ziya Ülken Bu kitap Arap ve Avrupa edebiyatının çok kapsamlı bir incelemesine dayanıyor ve sonuçlar hayranlık uyandıracak bir açıklık ve güçle açıklanıyor Avrupa nın yeni edebi yaratımları ile Müslüman prototipleri arasındaki bağlantıları belgelemek için halen yapılması gereken çok çalışma var ancak Dante söz konusu olduğunda meselenin kanıtlandığını söyleyebiliriz Bir edebi çalışmanın bilimsel bir çalışma kadar eleştiriye yol açması çok nadirdir Palacios un talihine bakın ki görüşleri neredeyse psikanaliz ya da izafiyet kadar büyük bir coşkuyla tartışılıyor George Sarton Ortaçağ dünya görüşünün edebî ve felsefî zirvelerinden olan Dante nin ölümsüz şiiri içine doğduğu Hıristiyan Batı kültüründen özerk bir mimariye ve tuhaf detaylara sahiptir Bu açıklanamaz ve temel farklar sayısız incelemeye konu olmuşsa da Palacios 1915 te skandal yaratan bir açıklamayla çıkagelir İlahi Komedya nın prototipi miraç tır Dante yüzeysel bir etkilenmenin ötesinde İslam düşüncesi ile İslami kıssa ve menkıbeleri şiirine derinlemesine işlemiştir 20 yüzyılın en büyük polemiklerinden birini başlatan bu kitap Dante yi de aşan bir şekilde Batı yı iddia ettiği Yunan Roma hattının ırkçı saflığından koparır Endülüs üzerinden İslamî ve İbranî kültürle etkileşimlerinin ne kadar özsel olduğunu gösterir Avrupa fikrini sorgulamaya açan Dante ve İslam Doğu Batı arasında mekik dokuyan satır aralarında ummanlar bulan bir başyapıt

DERGAH YAYINLARI
çev. Güneş Ayas
Yirmi altı sene önce İspanyol âlimlerinden Miguel Asin Palacios Şark ve Garb edebiyatları için çok mühim bir hadise teşkil eden bir eser neşretmişti İlahi Komedya nın mevzuunu İslam kaynaklarından aldığını ileri süren bu kitap her memlekette Dante hayranlarını ve meraklılarını telaşa düşürdü Asin Palacios bu eserinde Yeniçağ ı açan büyük İtalyan şairinin her şeyden önce İslamiyet teki Mebde ve Mead telakkisinden ve bilhassa büyük İslam şair ve mütefekkiri Muhyiddin Arabi nin Kitabu l İsra sı ile Fütûhâtü l Mekkiyye sinden mülhem olduğunu gösterdi Hilmi Ziya Ülken Bu kitap Arap ve Avrupa edebiyatının çok kapsamlı bir incelemesine dayanıyor ve sonuçlar hayranlık uyandıracak bir açıklık ve güçle açıklanıyor Avrupa nın yeni edebi yaratımları ile Müslüman prototipleri arasındaki bağlantıları belgelemek için halen yapılması gereken çok çalışma var ancak Dante söz konusu olduğunda meselenin kanıtlandığını söyleyebiliriz Bir edebi çalışmanın bilimsel bir çalışma kadar eleştiriye yol açması çok nadirdir Palacios un talihine bakın ki görüşleri neredeyse psikanaliz ya da izafiyet kadar büyük bir coşkuyla tartışılıyor George Sarton Ortaçağ dünya görüşünün edebî ve felsefî zirvelerinden olan Dante nin ölümsüz şiiri içine doğduğu Hıristiyan Batı kültüründen özerk bir mimariye ve tuhaf detaylara sahiptir Bu açıklanamaz ve temel farklar sayısız incelemeye konu olmuşsa da Palacios 1915 te skandal yaratan bir açıklamayla çıkagelir İlahi Komedya nın prototipi miraç tır Dante yüzeysel bir etkilenmenin ötesinde İslam düşüncesi ile İslami kıssa ve menkıbeleri şiirine derinlemesine işlemiştir 20 yüzyılın en büyük polemiklerinden birini başlatan bu kitap Dante yi de aşan bir şekilde Batı yı iddia ettiği Yunan Roma hattının ırkçı saflığından koparır Endülüs üzerinden İslamî ve İbranî kültürle etkileşimlerinin ne kadar özsel olduğunu gösterir Avrupa fikrini sorgulamaya açan Dante ve İslam Doğu Batı arasında mekik dokuyan satır aralarında ummanlar bulan bir başyapıt

Dergah Yayınları
Yirmi altı sene önce İspanyol âlimlerinden Miguel Asin Palacios Şark ve Garb edebiyatları için çok mühim bir hadise teşkil eden bir eser neşretmişti İlahi Komedya nın mevzuunu İslam kaynaklarından aldığını ileri süren bu kitap her memlekette Dante hayranlarını ve meraklılarını telaşa düşürdü Asin Palacios bu eserinde Yeniçağ ı açan büyük İtalyan şairinin her şeyden önce İslamiyet teki Mebde ve Mead telakkisinden ve bilhassa büyük İslam şairve mütefekkiri Muhyiddin Arabi nin Kitabu l İsra sı ile Fütûhâtü l Mekkiyye sinden mülhem olduğunu gösterdi Hilmi Ziya Ülken

Dergah
çev. Ayas, Güneş
Yirmi altı sene önce İspanyol âlimlerinden Miguel Asin Palacios Şark ve Garb edebiyatları için çok mühim bir hadise teşkil eden bir eser neşretmişti İlahi Komedya nın mevzuunu İslam kaynaklarından aldığını ileri süren bu kitap her memlekette Dante hayranlarını ve meraklılarını telaşa düşürdü Asin Palacios bu eserinde Yeniçağ ı açan büyük İtalyan şairinin her şeyden önce İslamiyet teki Mebde ve Mead telakkisinden ve bilhassa büyük İslam şair ve mütefekkiri Muhyiddin Arabi nin Kitabu l İsra sı ile Fütûhâtü l Mekkiyye sinden mülhem olduğunu gösterdi Hilmi Ziya Ülken

Dergah Yayınları
Yirmi altı sene önce İspanyol âlimlerinden MiguelAsin Palacios Şark ve Garb edebiyatları için çokmühim bir hadise teşkil eden bir eser neşretmişti İlahi Komedya nın mevzuunu İslam kaynaklarındanaldığını ileri süren bu kitap her memlekette Dantehayranlarını ve meraklılarını telaşa düşürdü AsinPalacios bu eserinde Yeniçağ ı açan büyük İtalyanşairinin her şeyden önce İslamiyet teki Mebde veMead telakkisinden ve bilhassa büyük İslam şairve mütefekkiri Muhyiddin Arabi nin Kitabu l İsra sıile Fütûhâtü l Mekkiyye sinden mülhem olduğunugösterdi Hilmi Ziya Ülken Bu kitap Arap ve Avrupa edebiyatının çok kapsamlıbir incelemesine dayanıyor ve sonuçlar hayranlıkuyandıracak bir açıklık ve güçle açıklanıyor Avrupa nınyeni edebi yaratımları ile Müslüman prototipleriarasındaki bağlantıları belgelemek için halen yap

Dergah Yayınları
Miguel Asin Palacios tarafından kaleme alınan Dante ve İslam Dergah Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Dante ve İslam Miguel Asin Palacios Kitap Özeti Yirmi altı sene önce İspanyol âlimlerinden Miguel Asin Palacios Şark ve Garb edebiyatları için çok mühim bir hadise teşkil eden bir eser neşretmişti İlahi Komedya nın mevzuunu İslam kaynaklarından aldığını ileri süren bu kitap her memlekette Dante hayranlarını ve meraklılarını telaşa düşürdü Asin Palacios bu eserinde Yeniçağ ı açan büyük İtalyan şairinin her şeyden önce İslamiyet teki Mebde ve Mead telakkisinden ve bilhassa büyük İslam şair ve mütefekkiri Muhyiddin Arabi nin Kitabu l İsra sı ile Fütûhâtü l Mekkiyye sinden mülhem olduğunu gösterdi Hilmi Ziya Ülken Yayınevi Dergah Yayınları Yazar Miguel Asin Palacios Sayfa 408 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 00x21 00 cm Basım Yılı Şubat 2025 Barkod 9789759959661 Kategori Araştırma İnceleme Biyografi Otobiyografi İnsan ve Toplum

OKUYAN US YAYIN
çev. Güneş Ayas
Dante ve büyük eseri için yüzyıllar boyunca sayısız kitap ve makale yazılmış ancak içlerinden biri yarattığı şaşkınlık ve hatta öfke dalgasıyla hepsini geride bırakmıştır Miguel Asin Palacios un La Escatologia Musulmana en la Divina Comedia sı ya da Türkçe çevirisinin başlığıyla Dante ve İslam Yalnızca İtalyan edebiyatının değil bütün bir Batı edebiyatının da başyapıtlarından biri olan İlahi Komedya ile Mirac kıssası ve İbn Arabi nin eserleri arasındaki çarpıcı benzerlik Palaicos a göre Dante nin İslam kaynaklarından esinlendiği ve beslendiği anlamına geliyordu Bu cüretkâr tez Batı dünyasında ve özellikle Dante araştırmacıları arasında büyük bir sarsıntıya yol açtı ve çürütülmesi için sayısız çalışma yapıldı ancak tartışmalar asla son bulmadı Karşılaştırmalı edebiyat çalışmalarının daha da olgunlaştığı günümüzdeyse ibre Palacios un tezinin doğruluğundan yana Edebiyat tarihinin en ilginç tartışmalarından birini yaratan bu önemli çalışma nihayet Türkçede Dante nin yazdıklarında keşfetmiş olduğumuz İslami kültüre yakınlık ifade eden sayısız belirti Dante nin zihninin İslami modellerin etkisine kapalı olmadığını aksine onları özümsemeye yatkın olduğunu kanıtlamaktadır modelle kopya arasındaki benzerliğe işaret eden olguları modelin kopyadan önce var olduğunu ve ikisi arasında bir iletişimin varlığını kanıtladığımıza göre taklidin gerçekten vuku bulduğu yönündeki tezimize ciddi bir itiraz yöneltilemez Bundan böyle İslami literatürün Dante nin şiirinin görkemli müjdecileri arasında hak ettiği onurlu yeri yadsımak da mümkün değildir