Das Alte Haus Eski Ev — Hans Christian Andersen

Das Alte Haus Eski Ev
Hans Christian AndersenDorlion Yayınları
Das Alte Haus Eski Ev
Hans Christian AndersenDru ben in der Straße stand ein altes altes Haus das war fast dreihundert Jahr alt so konnte man an einem Balken lesen an dem die Jahreszahl zugleich mit Tulpen und Hopfenranken einge kerbt war Da standen ganze Verse in der Schreib weise alter Tage und u ber jedem Fenster war ein fratzenhaftes Gesicht in den Balken eingeschnitten Sokağın karşısında eski çok eski bir ev vardı Kirişlerinin birinde lalelerle ve sarmaşıklarla kaplı olan kirişlerinin birine kazınmış tarih okunabiliyordu Orada eski zamanların yazısıyla yazılmış bütün bir dize de yazılıydı ve her pencerenin üzerinde kirişlere kazınmış grotesk suratlar vardı seviye 1

Dorlion Yayınları
Dru ben in der Straße stand ein altes altes Haus das war fast dreihundert Jahr alt so konnte man an einem Balken lesen an dem die Jahreszahl zugleich mit Tulpen und Hopfenranken einge kerbt war Da standen ganze Verse in der Schreib weise alter Tage und u ber jedem Fenster war ein fratzenhaftes Gesicht in den Balken eingeschnitten Sokağın karşısında eski çok eski bir ev vardı Kirişlerinin birinde lalelerle ve sarmaşıklarla kaplı olan kirişlerinin birine kazınmış tarih okunabiliyordu Orada eski zamanların yazısıyla yazılmış bütün bir dize de yazılıydı ve her pencerenin üzerinde kirişlere kazınmış grotesk suratlar vardı

Dorlion Yayınevi
Dru ben in der Straße stand ein altes altes Haus das war fast dreihundert Jahr alt so konnte man an einem Balken lesen an dem die Jahreszahl zugleich mit Tulpen und Hopfenranken einge kerbt war Da standen ganze Verse in der Schreib weise alter Tage und u ber jedem Fenster war ein fratzenhaftes Gesicht in den Balken eingeschnitten Sokağın karşısında eski çok eski bir ev vardı Kirişlerinin birinde lalelerle ve sarmaşıklarla kaplı olan kirişlerinin birine kazınmış tarih okunabiliyordu Orada eski zamanların yazısıyla yazılmış bütün bir dize de yazılıydı ve her pencerenin üzerinde kirişlere kazınmış grotesk suratlar vardı

Dorlion
Drüben in der Straße stand ein altes altes Haus das war fast dreihundert Jahr alt so konnte man an einem Balken lesen an dem die Jahreszahl zugleich mit Tulpen und Hopfenranken einge kerbt war Da standen ganze Verse in der Schreib weise alter Tage und u ber jedem Fenster war ein fratzenhaftes Gesicht in den Balken eingeschnitten Sokağın karşısında eski çok eski bir ev vardı Kirişlerinin birinde lalelerle ve sarmaşıklarla kaplı olan kirişlerinin birine kazınmış tarih okunabiliyordu Orada eski zamanların yazısıyla yazılmış bütün bir dize de yazılıydı ve her pencerenin üzerinde kirişlere kazınmış grotesk suratlar vardı

Dorlion Yayınları
Dru ben in der Straße stand ein altes altes Haus das war fast dreihundert Jahr alt so konnte man an einem Balken lesen an dem die Jahreszahl zugleich mit Tulpen und Hopfenranken einge kerbt war Da standen ganze Verse in der Schreib weise alter Tage und u ber jedem Fenster war ein fratzenhaftes Gesicht in den Balken eingeschnitten Sokağın karşısında eski çok eski bir ev vardı Kirişlerinin birinde lalelerle ve sarmaşıklarla kaplı olan kirişlerinin birine kazınmış tarih okunabiliyordu Orada eski zamanların yazısıyla yazılmış bütün bir dize de yazılıydı ve her pencerenin üzerinde kirişlere kazınmış grotesk suratlar vardı seviye 1

DORLİON YAYINLARI ( YABANCI YAYIN )
Yayınevi DORLİON YAYINLARI YABANCI YAYIN Yazar KOLLEKTİF Baskı 1 BASKI Dil ALMANCA Sayfa Sayısı 64 SAYFA Yıl 2018

Dorlion Yayınevi
Dru ben in der Straße stand ein altes altes Haus das war fast dreihundert Jahr alt so konnte man an einem Balken lesen an dem die Jahreszahl zugleich mit Tulpen und Hopfenranken einge kerbt war Da standen ganze Verse in der Schreib weise alter Tage und u ber jedem Fenster war ein fratzenhaftes Gesicht in den Balken eingeschnitten Sokağın karşısında eski çok eski bir ev vardı Kirişlerinin birinde lalelerle ve sarmaşıklarla kaplı olan kirişlerinin birine kazınmış tarih okunabiliyordu Orada eski zamanların yazısıyla yazılmış bütün bir dize de yazılıydı ve her pencerenin üzerinde kirişlere kazınmış grotesk suratlar vardı img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Dorlion Yayınevi
Dru ben in der Straße stand ein altes altes Haus das war fast dreihundert Jahr alt so konnte man an einem Balken lesen an dem die Jahreszahl zugleich mit Tulpen und Hopfenranken einge kerbt war Da standen ganze Verse in der Schreib weise alter Tage und u ber jedem Fenster war ein fratzenhaftes Gesicht in den Balken eingeschnitten Sokağın karşısında eski çok eski bir ev vardı Kirişlerinin birinde lalelerle ve sarmaşıklarla kaplı olan kirişlerinin birine kazınmış tarih okunabiliyordu Orada eski zamanların yazısıyla yazılmış bütün bir dize de yazılıydı ve her pencerenin üzerinde kirişlere kazınmış grotesk suratlar vardı seviye 1 Yayınevi Dorlion Yayınevi Yazar Hans Christian Andersen Sayfa 48 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x19 50 cm Basım Yılı Mayıs 2020 Barkod 9786052497869 Kategori Alman Edebiyatı