Delilli İzahlı Hanefi Fıkhı Bedai u s Sanai Fi Tertibi ş Şerai — Alaüddin Ebu Bekr b Mes ud b Ahmed el Kasani

Delilli İzahlı Hanefi Fıkhı Bedai u s Sanai Fi Tertibi ş Şerai
Alaüddin Ebu Bekr b Mes ud b Ahmed el KasaniAkademisyen Kitabevi
Delilli İzahlı Hanefi Fıkhı Bedai u s Sanai Fi Tertibi ş Şerai
Alaüddin Ebu Bekr b Mes ud b Ahmed el KasaniEbû Bekr b Mes ud b Ahmed el Kâsânî ö 587 Hanefi fakih Alâeddin es Semerkandî nin ö 539 öğrencisidir Bedâ i u s sanâ i hocasının Tuhfetü l fukahâ adlı eserinin şerhidir Ancak Hanefi mezhebinde oldukça değer verilen bu eser alışılagelmiş şerh kitabından farklı vasıflar taşıdığı için orijinal bir çalışma ve müstakil bir eser niteliğindedir Bu muhtasar çalışmada Bedâiü s sanâi kitabının ibadetler kısmının temel konularının tespiti hedeflenmiştir Bu çalışmanın öncelikli hedef kitlesi temel seviyede Arapça bilenler olduğu için anlaşılması kolay olan cümleler tercih edilmiştir Okuyuculara tercümede yardımcı olması amacıyla bazı kelimelerin Türkçe anlamlarına dipnotta yer verilmiştir Arapça cümlelerin doğru anlaşılabilmesi için zaman zaman cümle içi font farklılığı yöntemine başvurulmuştur Kâsânî nin Bedâiu s sanâi adlı eserinin mümtaz vasıflarından birisi de konu anlatımında zaman zaman genel fıkhî kâidelere ve usûl kurallarına yer vermesidir İbadet konuları ele alınırken beyan edilen bazı kâidelere de kısa açıklamalar yapılarak bu çalışmada yer verilmiştir

Akademisyen Kitabevi
Ebû Bekr b Mes ud b Ahmed el Kâsânî ö 587 Hanefi fakih Alâeddin es Semerkandî nin ö 539 öğrencisidir Bedâ i u s sanâ i hocasının Tuhfetü l fukahâ adlı eserinin şerhidir Ancak Hanefi mezhebinde oldukça değer verilen bu eser alışılagelmiş şerh kitabından farklı vasıflar taşıdığı için orijinal bir çalışma ve müstakil bir eser niteliğindedir Bu muhtasar çalışmada Bedâiü s sanâi kitabının ibadetler kısmının temel konularının tespiti hedeflenmiştir Bu çalışmanın öncelikli hedef kitlesi temel seviyede Arapça bilenler olduğu için anlaşılması kolay olan cümleler tercih edilmiştir Okuyuculara tercümede yardımcı olması amacıyla bazı kelimelerin Türkçe anlamlarına dipnotta yer verilmiştir Arapça cümlelerin doğru anlaşılabilmesi için zaman zaman cümle içi font farklılığı yöntemine başvurulmuştur Kâsânî nin Bedâiu s sanâi adlı eserinin mümtaz vasıflarından birisi de konu anlatımında zaman zaman genel fıkhî kâidelere ve usûl kurallarına yer vermesidir İbadet konuları ele alınırken beyan edilen bazı kâidelere de kısa açıklamalar yapılarak bu çalışmada yer verilmiştir Yayınevi Akademisyen Kitabevi Yazar Alaüddin Ebu Bekr b Mes ud b Ahmed el Kasani Sayfa 191 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 14 00x21 00 cm Basım Yılı Nisan 2021 Barkod 9786257354608 Kategori İslam Kitapları Tasavvuf Mezhepler Tarikatlar

Kitap Dünyası
Fıkıh kitaplarının en kapsamlı olanları genel içerikli külliyatlardır Bunlar fıkhın ya bütün konularını ya da ufak istisnalar dışındakileri tamamıyla ihtiva eden geniş hacimli eserlerdir Çoğunluğu yalnız bir mezhebin görüşlerini okuyucuya aktarırken bazıları birden çok mezhebin görüşünü mukayese eden bir üslupla yazılmıştır Tercümesini yapıp ilave bilgilerle daha anlaşılabilir kılmaya çalıştığımız Bedâi u s sanâi fî tertîbi ş şerâi kitabı da bu türden bir külliyattır Alâuddîn Ebûbekir el Kâsânî ö 587 1191 bu eserinde Hanefî mezhebi merkezli bir fıkıh anlayışı ortaya koyar mezhep içi görüş farklarını ve kendi tercihlerini aktarır Yani sıradan diğer mezheplerin ve müctehitlerin görüşlerine de bolca değinir ve onları ilmi tenkide tabi tutar Eseri benzerlerinden önemli derecede hususlara konulara ilave alış ve işleyiş tarzı gelir Çünkü her fıkhî meselede başta Hanefî imamları olmak üzere çeşitli müctehitlerin görüşlerini belirtmekle yetinmeyip dayandıkları delilleri de zikreder İlaveten delilleri tahlil ve tetikke tabi tutarak değerlendirir Öte yandan Bedâi Hanefî usulünün eksiksiz bir tatbikatını sunar Zira bir hükmün Hanefî mezhebindeki deliller hiyerarşisi ve sistematiği kullanılarak nasıl elde edildiğini olabilecek en açık şekliyle göz önüne serer Böylelikle okuyucunun Hanefî eksenli bir fıkıh nosyonu kazanmasını sağlar Mezkûr özelliklerine rağmen yazıldığından bu yana Türkçeye yahut başka bir dile tercüme edilmiş değildir Bu çalışma anılan eksiği gidermek maksadıyla girişilmiş uzun soluklu bir çabanın ilk ürünü olup Bedâi nin Tahâret Temizlik kitabının tercümesinden ibarettir Talâi kısmı müellifin eseri üzerine kaleme aldığı mukaddimedir Çalışmanın nihai hedefi eserin aslına sadık bir şekilde eksiksiz tercüme edilip yayına hazırlanmasıdır Tercümede Hanefî fıkhına ve usulüne özgü kavramların aktarımında itinalı davranılmış önemli kavramlar metin içinde geçen ilk yerlerinde dipnotlarla açıklanmıştır Ayrıca bazı hükümlerin daha geniş anlaşılabilmesi için dört asırlık fıkıh literatürünün genel hatlarıyla yansıtılmasına çalışılmıştır Bu kapsamda okuyucunun fıkhî meselelerin delillerini bu delillerin mahiyetini mantığını ve tasnifini daha iyi anlamasına yardımcı olacak düzeyde bilgiler başlıklar ve gerektiğinde müstakil başlıklar halinde kitabın ilgili yerlerine ilave edilmiştir

Kitap Dünyası
Fıkıh kitaplarının en kapsamlı olanları genel içerikli külliyatlardır Bunlar fıkhın ya bütün konularını ya da ufak istisnalar dışındakileri tamamıyla ihtiva eden geniş hacimli eserlerdir Çoğunluğu yalnız bir mezhebin görüşlerini okuyucuya aktarırken bazıları birden çok mezhebin görüşünü mukayese eden bir üslupla yazılmıştır Tercümesini yapıp ilave bilgilerle daha anlaşılabilir kılmaya çalıştığımız Bedâi u s sanâi fî tertîbi ş şerâi kitabı da bu türden bir külliyattır Alâuddîn Ebûbekir el Kâsânî ö 587 1191 bu eserinde Hanefî mezhebi merkezli bir fıkıh anlayışı ortaya koyar mezhep içi görüş farklarını ve kendi tercihlerini aktarır Yani sıradan diğer mezheplerin ve müctehitlerin görüşlerine de bolca değinir ve onları ilmi tenkide tabi tutar Eseri benzerlerinden önemli derecede hususlara konulara ilave alış ve işleyiş tarzı gelir Çünkü her fıkhî meselede başta Hanefî imamları olmak üzere çeşitli müctehitlerin görüşlerini belirtmekle yetinmeyip dayandıkları delilleri de zikreder İlaveten delilleri tahlil ve tetikke tabi tutarak değerlendirir Öte yandan Bedâi Hanefî usulünün eksiksiz bir tatbikatını sunar Zira bir hükmün Hanefî mezhebindeki deliller hiyerarşisi ve sistematiği kullanılarak nasıl elde edildiğini olabilecek en açık şekliyle göz önüne serer Böylelikle okuyucunun Hanefî eksenli bir fıkıh nosyonu kazanmasını sağlar Mezkûr özelliklerine rağmen yazıldığından bu yana Türkçeye yahut başka bir dile tercüme edilmiş değildir Bu çalışma anılan eksiği gidermek maksadıyla girişilmiş uzun soluklu bir çabanın ilk ürünü olup Bedâi nin Tahâret Temizlik kitabının tercümesinden ibarettir Talâi kısmı müellifin eseri üzerine kaleme aldığı mukaddimedir Çalışmanın nihai hedefi eserin aslına sadık bir şekilde eksiksiz tercüme edilip yayına hazırlanmasıdır Tercümede Hanefî fıkhına ve usulüne özgü kavramların aktarımında itinalı davranılmış önemli kavramlar metin içinde geçen ilk yerlerinde dipnotlarla açıklanmıştır Ayrıca bazı hükümlerin daha geniş anlaşılabilmesi için dört asırlık fıkıh literatürünün genel hatlarıyla yansıtılmasına çalışılmıştır Bu kapsamda okuyucunun fıkhî meselelerin delillerini bu delillerin mahiyetini mantığını ve tasnifini daha iyi anlamasına yardımcı olacak düzeyde bilgiler başlıklar ve gerektiğinde müstakil başlıklar halinde kitabın ilgili yerlerine ilave edilmiştir

Akademisyen Kitabevi
Ebû Bekr b Mes ud b Ahmed el Kâsânî ö 587 Hanefi fakih Alâeddin es Semerkandî nin ö 539 öğrencisidir Bedâ i u s sanâ i hocasının Tuhfetü l fukahâ adlı eserinin şerhidir Ancak Hanefi mezhebinde oldukça değer verilen bu eser alışılagelmiş şerh kitabından farklı vasıflar taşıdığı için orijinal bir çalışma ve müstakil bir eser niteliğindedir Bu muhtasar çalışmada Bedâiü s sanâi kitabının ibadetler kısmının temel konularının tespiti hedeflenmiştir Bu çalışmanın öncelikli hedef kitlesi temel seviyede Arapça bilenler olduğu için anlaşılması kolay olan cümleler tercih edilmiştir Okuyuculara tercümede yardımcı olması amacıyla bazı kelimelerin Türkçe anlamlarına dipnotta yer verilmiştir Arapça cümlelerin doğru anlaşılabilmesi için zaman zaman cümle içi font farklılığı yöntemine başvurulmuştur Kâsânî nin Bedâiu s sanâi adlı eserinin mümtaz vasıflarından birisi de konu anlatımında zaman zaman genel fıkhî kâidelere ve usûl kurallarına yer vermesidir İbadet konuları ele alınırken beyan edilen bazı kâidelere de kısa açıklamalar yapılarak bu çalışmada yer verilmiştir

Akademisyen Kitabevi
Ebû Bekr b Mes ud b Ahmed el Kâsânî ö 587 Hanefi fakih Alâeddin es Semerkandî nin ö 539 öğrencisidir Bedâ i u s sanâ i hocasının Tuhfetü l fukahâ adlı eserinin şerhidir Ancak Hanefi mezhebinde oldukça değer verilen bu eser alışılagelmiş şerh kitabından farklı vasıflar taşıdığı için orijinal bir çalışma ve müstakil bir eser niteliğindedir Bu muhtasar çalışmada Bedâiü s sanâi kitabının ibadetler kısmının temel konularının tespiti hedeflenmiştir Bu çalışmanın öncelikli hedef kitlesi temel seviyede Arapça bilenler olduğu için anlaşılması kolay olan cümleler tercih edilmiştir Okuyuculara tercümede yardımcı olması amacıyla bazı kelimelerin Türkçe anlamlarına dipnotta yer verilmiştir Arapça cümlelerin doğru anlaşılabilmesi için zaman zaman cümle içi font farklılığı yöntemine başvurulmuştur Kâsânî nin Bedâiu s sanâi adlı eserinin mümtaz vasıflarından birisi de konu anlatımında zaman zaman genel fıkhî kâidelere ve usûl kurallarına yer vermesidir İbadet konuları ele alınırken beyan edilen bazı kâidelere de kısa açıklamalar yapılarak bu çalışmada yer verilmiştir

Kitap Dünyası
çev. Fırat Orğun
Fıkıh kitaplarının en kapsamlı olanları genel içerikli külliyatlardır Bunlar fıkhın ya bütün konularını ya da ufak istisnalar dışındakileri tamamıyla ihtiva eden geniş hacimli eserlerdir Çoğunluğu yalnız bir mezhebin görüşlerini okuyucuya aktarırken bazıları birden çok mezhebin görüşünü mukayese eden bir üslupla yazılmıştır Tercümesini yapıp ilave bilgilerle daha anlaşılabilir kılmaya çalıştığımız Bedâi u s sanâi fî tertîbi ş şerâi kitabı da bu türden bir külliyattır Alâuddîn Ebûbekir el Kâsânî ö 587 1191 bu eserinde Hanefî mezhebi merkezli bir fıkıh anlayışı ortaya koyar mezhep içi görüş farklarını ve kendi tercihlerini aktarır Yani sıradan diğer mezheplerin ve müctehitlerin görüşlerine de bolca değinir ve onları ilmi tenkide tabi tutar Eseri benzerlerinden önemli derecede hususlara konulara ilave alış ve işleyiş tarzı gelir Çünkü her fıkhî meselede başta Hanefî imamları olmak üzere çeşitli müctehitlerin görüşlerini belirtmekle yetinmeyip dayandıkları delilleri de zikreder İlaveten delilleri tahlil ve tetikke tabi tutarak değerlendirir Öte yandan Bedâi Hanefî usulünün eksiksiz bir tatbikatını sunar Zira bir hükmün Hanefî mezhebindeki deliller hiyerarşisi ve sistematiği kullanılarak nasıl elde edildiğini olabilecek en açık şekliyle göz önüne serer Böylelikle okuyucunun Hanefî eksenli bir fıkıh nosyonu kazanmasını sağlar Mezkûr özelliklerine rağmen yazıldığından bu yana Türkçeye yahut başka bir dile tercüme edilmiş değildir Bu çalışma anılan eksiği gidermek maksadıyla girişilmiş uzun soluklu bir çabanın ilk ürünü olup Bedâi nin Tahâret Temizlik kitabının tercümesinden ibarettir Talâi kısmı müellifin eseri üzerine kaleme aldığı mukaddimedir Çalışmanın nihai hedefi eserin aslına sadık bir şekilde eksiksiz tercüme edilip yayına hazırlanmasıdır Tercümede Hanefî fıkhına ve usulüne özgü kavramların aktarımında itinalı davranılmış önemli kavramlar metin içinde geçen ilk yerlerinde dipnotlarla açıklanmıştır Ayrıca bazı hükümlerin daha geniş anlaşılabilmesi için dört asırlık fıkıh literatürünün genel hatlarıyla yansıtılmasına çalışılmıştır Bu kapsamda okuyucunun fıkhî meselelerin delillerini bu delillerin mahiyetini mantığını ve tasnifini daha iyi anlamasına yardımcı olacak düzeyde bilgiler başlıklar ve gerektiğinde müstakil başlıklar halinde kitabın ilgili yerlerine ilave edilmiştir

Kitap Dünyası Yayınları
Fıkıh kitaplarının en kapsamlı olanları genel içerikli külliyatlardır Bunlar fıkhın ya bütün konularını ya da ufak istisnalar dışındakileri tamamıyla ihtiva eden geniş hacimli eserlerdir Çoğunluğu yalnız bir mezhebin görüşlerini okuyucuya aktarırken bazıları birden çok mezhebin görüşünü mukayese eden bir üslupla yazılmıştır Tercümesini yapıp ilave bilgilerle daha anlaşılabilir kılmaya çalıştığımız Bedâi u s sanâi fî tertîbi ş şerâi kitabı da bu türden bir külliyattır Alâuddîn Ebûbekir el Kâsânî ö 587 1191 bu eserinde Hanefî mezhebi merkezli bir fıkıh anlayışı ortaya koyar mezhep içi görüş farklarını ve kendi tercihlerini aktarır Yani sıradan diğer mezheplerin ve müctehitlerin görüşlerine de bolca değinir ve onları ilmi tenkide tabi tutar Eseri benzerlerinden önemli derecede hususlara konulara ilave alış ve işleyiş tarzı gelir Çünkü her fıkhî meselede başta Hanefî imamları olmak üzere çeşitli müctehitlerin görüşlerini belirtmekle yetinmeyip dayandıkları delilleri de zikreder İlave ten delilleri tahlil ve teti kke tabi tutarak değerlendirir Öte yandan Bedâi Hanefî usulünün eksiksiz bir tatbikatını sunar Zira bir hükmün Hanefî mezhebindeki deliller hiyerarşisi ve sistematiği kullanılarak nasıl elde edildiğini olabilecek en açık şekliyle göz önüne serer Böylelikle okuyucunun Hanefî eksenli bir fıkıh nosyonu kazanmasını sağlar Mezkûr özelliklerine rağmen yazıldığından bu yana Türkçeye yahut başka bir dile tercüme edilmiş değildir Bu çalışma anılan eksiği gidermek maksadıyla girişilmiş uzun soluklu bir çabanın ilk ürünü olup Bedâi nin Tahâret Temizlik kitabının tercümesinden ibarettir Talâi kısmı müellifin eseri üzerine kaleme aldığı mukaddimedir Çalışmanın nihai hedefi eserin aslına sadık bir şekilde eksiksiz tercüme edilip yayına hazırlanmasıdır Tercümede Hanefî fıkhına ve usulüne özgü kavramların aktarımında itinalı davranılmış önemli kavramlar metin içinde geçen ilk yerlerinde dipnotlarla açıklanmıştır Ayrıca bazı hükümlerin daha geniş anlaşılabilmesi için dört asırlık fıkıh literatürünün genel hatlarıyla yansıtılmasına çalışılmıştır Bu kapsamda okuyucunun fıkhî meselelerin delillerini bu delillerin mahiyetini mantığını ve tasnifini daha iyi anlamasına yardımcı olacak düzeyde bilgiler başlıklar ve gerektiğinde müstakil başlıklar halinde kitabın ilgili yerlerine ilave edilmiştir

Kitap Dünyası Yayınları
Fıkıh kitaplarının en kapsamlı olanları genel içerikli külliyatlardır Bunlar fıkhın ya bütün konularını ya da ufak istisnalar dışındakileri tamamıyla ihtiva eden geniş hacimli eserlerdir Çoğunluğu yalnız bir mezhebin görüşlerini okuyucuya aktarırken bazıları birden çok mezhebin görüşünü mukayese eden bir üslupla yazılmıştır Tercümesini yapıp ilave bilgilerle daha anlaşılabilir kılmaya çalıştığımız Bedâi u s sanâi fî tertîbi ş şerâi kitabı da bu türden bir külliyattır Alâuddîn Ebûbekir el Kâsânî ö 587 1191 bu eserinde Hanefî mezhebi merkezli bir fıkıh anlayışı ortaya koyar mezhep içi görüş farklarını ve kendi tercihlerini aktarır Yani sıradan diğer mezheplerin ve müctehitlerin görüşlerine de bolca değinir ve onları ilmi tenkide tabi tutar Eseri benzerlerinden önemli derecede hususlara konulara ilave alış ve işleyiş tarzı gelir Çünkü her fıkhî meselede başta Hanefî imamları olmak üzere çeşitli müctehitlerin görüşlerini belirtmekle yetinmeyip dayandıkları delilleri de zikreder İlave ten delilleri tahlil ve teti kke tabi tutarak değerlendirir Öte yandan Bedâi Hanefî usulünün eksiksiz bir tatbikatını sunar Zira bir hükmün Hanefî mezhebindeki deliller hiyerarşisi ve sistematiği kullanılarak nasıl elde edildiğini olabilecek en açık şekliyle göz önüne serer Böylelikle okuyucunun Hanefî eksenli bir fıkıh nosyonu kazanmasını sağlar Mezkûr özelliklerine rağmen yazıldığından bu yana Türkçeye yahut başka bir dile tercüme edilmiş değildir Bu çalışma anılan eksiği gidermek maksadıyla girişilmiş uzun soluklu bir çabanın ilk ürünü olup Bedâi nin Tahâret Temizlik kitabının tercümesinden ibarettir Talâi kısmı müellifin eseri üzerine kaleme aldığı mukaddimedir Çalışmanın nihai hedefi eserin aslına sadık bir şekilde eksiksiz tercüme edilip yayına hazırlanmasıdır Tercümede Hanefî fıkhına ve usulüne özgü kavramların aktarımında itinalı davranılmış önemli kavramlar metin içinde geçen ilk yerlerinde dipnotlarla açıklanmıştır Ayrıca bazı hükümlerin daha geni

Kitap Dünyası
Fıkıh kitaplarının en kapsamlı olanları genel içerikli külliyatlardır Bunlar fıkhın ya bütün konularını ya da ufak istisnalar dışındakileri tamamıyla ihtiva eden geniş hacimli eserlerdir Çoğunluğu yalnız bir mezhebin görüşlerini okuyucuya aktarırken bazıları birden çok mezhebin görüşünü mukayese eden bir üslupla yazılmıştır Tercümesini yapıp ilave bilgilerle daha anlaşılabilir kılmaya çalıştığımız Bedâi u s sanâi fî tertîbi ş şerâi kitabı da bu türden bir külliyattır Alâuddîn Ebûbekir el Kâsânî ö 587 1191 bu eserinde Hanefî mezhebi merkezli bir fıkıh anlayışı ortaya koyar mezhep içi görüş farklarını ve kendi tercihlerini aktarır Yani sıradan diğer mezheplerin ve müctehitlerin görüşlerine de bolca değinir ve onları ilmi tenkide tabi tutar Eseri benzerlerinden önemli derecede hususlara konulara ilave alış ve işleyiş tarzı gelir Çünkü her fıkhî meselede başta Hanefî imamları olmak üzere çeşitli müctehitlerin görüşlerini belirtmekle yetinmeyip dayandıkları delilleri de zikreder İlave ten delilleri tahlil ve teti kke tabi tutarak değerlendirir Öte yandan Bedâi Hanefî usulünün eksiksiz bir tatbikatını sunar Zira bir hükmün Hanefî mezhebindeki deliller hiyerarşisi ve sistematiği kullanılarak nasıl elde edildiğini olabilecek en açık şekliyle göz önüne serer Böylelikle okuyucunun Hanefî eksenli bir fıkıh nosyonu kazanmasını sağlar Mezkûr özelliklerine rağmen yazıldığından bu yana Türkçeye yahut başka bir dile tercüme edilmiş değildir Bu çalışma anılan eksiği gidermek maksadıyla girişilmiş uzun soluklu bir çabanın ilk ürünü olup Bedâi nin Tahâret Temizlik kitabının tercümesinden ibarettir Talâi kısmı müellifin eseri üzerine kaleme aldığı mukaddimedir Çalışmanın nihai hedefi eserin aslına sadık bir şekilde eksiksiz tercüme edilip yayına hazırlanmasıdır Tercümede Hanefî fıkhına ve usulüne özgü kavramların aktarımında itinalı davranılmış önemli kavramlar metin içinde geçen ilk yerlerinde dipnotlarla açıklanmıştır Ayrıca bazı hükümlerin daha geniş anlaşılabilmesi için dört asırlık fıkıh literatürünün genel hatlarıyla yansıtılmasına çalışılmıştır Bu kapsamda okuyucunun fıkhî meselelerin delillerini bu delillerin mahiyetini mantığını ve tasnifini daha iyi anlamasına yardımcı olacak düzeyde bilgiler başlıklar ve gerektiğinde müstakil başlıklar halinde kitabın ilgili yerlerine ilave edilmiştir

Akademisyen Kitabevi
Ebû Bekr b Mes ud b Ahmed el Kâsânî ö 587 Hanefi fakih Alâeddin es Semerkandî nin ö 539 öğrencisidir Bedâ i u s sanâ i hocasının Tuhfetü l fukahâ adlı eserinin şerhidir Ancak Hanefi mezhebinde oldukça değer verilen bu eser alışılagelmiş şerh kitabından farklı vasıflar taşıdığı için orijinal bir çalışma ve müstakil bir eser niteliğindedir Bu muhtasar çalışmada Bedâiü s sanâi kitabının ibadetler kısmının temel konularının tespiti hedeflenmiştir Bu çalışmanın öncelikli hedef kitlesi temel seviyede Arapça bilenler olduğu için anlaşılması kolay olan cümleler tercih edilmiştir Okuyuculara tercümede yardımcı olması amacıyla bazı kelimelerin Türkçe anlamlarına dipnotta yer verilmiştir Arapça cümlelerin doğru anlaşılabilmesi için zaman zaman cümle içi font farklılığı yöntemine başvurulmuştur Kâsânî nin Bedâiu s sanâi adlı eserinin mümtaz vasıflarından birisi de konu anlatımında zaman zaman genel fıkhî kâidelere ve usûl kurallarına yer vermesidir İbadet konuları ele alınırken beyan edilen bazı kâidelere de kısa açıklamalar yapılarak bu çalışmada yer verilmiştir