Dil ve Diksiyon — Sıddık Akbayır

Dil ve Diksiyon
Sıddık AkbayırAkçağ Basım Yayım Pazarlama
Dil ve Diksiyon
Sıddık AkbayırYazılı ve Sözlü Anlatım Bozuklukları Standart Türkçe Tehdit Altındadır Türkçe yabancı sözcüklerin özellikle İngilizce kökenli sözcüklerin tehdidi altındadır Yerel ağızlara ya da alt kültürlere ait sözcükler de standart dili tehdit etmektedir Özellikle çeviri yoluyla giren deyiş biçimleri Türkçenin bozulmasına neden olmaktadır Türkçe yanlış kullanılmaktadır

Akçağ Yayınları
img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

AKÇAĞ YAYINLARI
Bir ulusun gerçek yurdu o ulusun dilidir Ulusal dil yok olunca ulusal duygu da çokgeçmeden yok olur Devlet ve hükümetadamları siyasal partilerin temsilcileri ve tümresmi kurumlarımız dış dünyanın Türkiye yiharitadan silmek için çeşitli gizli düzenlemelerpeşinde koştuklarını yıllardan beri söyleyipdurmaktadırlar Oysa Türkiye yidünyadan silebilmek için başvurulanen etkili ve kestirme düzenleme yineTürkiye içinde ve yine Türklertarafından gerçekleştiriliyor Türkçeyiöldürerek Türkiye yi öldürmek Bir karış vatan toprağı için savaşı göze alabilen bir ulus binlerce sözcük için aynı duyarlılığı gösterebilse ses bayrağımız da m korunmuş olacaktır Dil duygusu olmayan dil şerefi ve haysiyeti olmayan bir zihniyet az ya da çok nasıl milliyetçi olur Kendi dilinde düşünmeyen kendini kendi dilinde ifade etmekten bunca gocunan bir millet kendini nasıl yaşar Bu aslında ciddi bir us yarılmasının varlığın hiçliğe doğru ağışının bir işaretidir Ekonomik ve siyasal güç dilin konumunu belirlemede etkin bir rol oynar Bilim ve sanattaki yerimiz dilimizin yazgısını da doğrudan belirler Bu kitap dil duyarlılığı açısından öğretenler ve öğrenenler için kılavuz niteliği taşıyan bir çalışmadır Yayınevi AKÇAĞ YAYINLARI Yazar SIDDIK AKBAYIR Sayfa Sayısı 306 Yıl 2011

AKÇAĞ YAYINLARI
Bu eserin yazarı Sıddık Akbayır çalışmasını kendi ifadeleriyle şöyle tanıtmaktadır Dil üzerine yazılmış her metnin özellikle dilin kullanımıyla ilgili bir metnin eksik bir metin olacağını biliyoruz Bu tür çalışmalar her zaman eklemelere tamamlamalara açıktır Behçet Necatigil in Asıl söylenecekler hep sonradan anımsanır dizesiyle Necmiye Alpay ın Türkiye de birkaç paragrafı aşan bir yazı yazıp daha sorunsuz bir metin elde edebilecek yazar sayısı sanıldığından daha çok azdır cümlesi meramımızı özetleyen bir nitelik taşıyor Bu kitap dil duyarlılığı taşıyan bir avuç insanın birikimine yeni bir şeyler kazandırabilirse yazılış amacına ulaşmış sayılacaktır