Divan Şiiri İncelemeleri ve Hocam Amil Çelebioğlu İçin Yazdıklarım — Mustafa Nejat Sefercioğlu

Divan Şiiri İncelemeleri ve Hocam Amil Çelebioğlu İçin Yazdıklarım
Mustafa Nejat SefercioğluHiperlink Yayınları
Divan Şiiri İncelemeleri ve Hocam Amil Çelebioğlu İçin Yazdıklarım
Mustafa Nejat SefercioğluDîvan şiirinin gerçek hayatla yakından ilgisi olduğu yapılan bir çok ciddî tahlil ve şerh çalışmasıyla ortaya konulmuş bulunmaktadır Dîvan şiirine kaynaklık eden malzemenin Kur ân ı Kerîm den hadislere peygamber kıssalarından evliyâ menkabelerine Şeh nâme den tasavvufa ve şâirin yakın çevresindeki yerli malzemeye kadar çok geniş bir yelpazeye yayılmış olması bu şiirin zengin bir bilgi ve kültür hazinesine kavuşmasına sebep olmuştur Bu sebeple biz bugün Dîvan şiirini kolay anlayamayışımızı her ne kadar onun Arapça ve Farsça kelimeler ve bazen de kurallarla yüklü Osmanlı Türkçesi Osmanlıca nden kaynaklandığını düşünüyorsak da asıl zorluk Dîvan şiirinin sahip olduğu bu kültür zenginliğine olan yabancılığımızdan kaynaklanmaktadır Prof Dr Âmil Çelebioğlu konusunda zor yetişir bir ilim adamı olduğu kadar iyi bir âile reisi şefkatli bir baba dostları için bulunmaz bir sohbet arkadaşı öğrencileri için gerçek bir yol gösterici ve hoca idi Kuvvetli dînî inançlarının vatan ve millet sevgisinin âilesinden gelen hasletlerinin ve insan sevgisiyle dolu gönlünün şekillendirdiği yumuşak ince müsamahakâr ve sevecen mizâcı kendi ifâdeleriyle baba mesleğini sürdürüp bu devirde daha geçerli olan maddî zenginliğe kavuşmak yerine onu hocalığın ilim adamlığının zorluklarına ve mahrumiyetlerine yöneltmişti O aynı zamanda Hayrânî mahlasıyla şiirler yazan bir gönül adamı idi

HİPER YAYIN
Dîvan şiirinin gerçek hayatla yakından ilgisi olduğu yapılan bir çok ciddî tahlil ve şerh çalışmasıyla ortaya konulmuş bulunmaktadır Dîvan şiirine kaynaklık eden malzemenin Kur ân ı Kerîm den hadislere peygamber kıssalarından evliyâ menkabelerine Şeh nâme den tasavvufa ve şâirin yakın çevresindeki yerli malzemeye kadar çok geniş bir yelpazeye yayılmış olması bu şiirin zengin bir bilgi ve kültür hazinesine kavuşmasına sebep olmuştur Bu sebeple biz bugün Dîvan şiirini kolay anlayamayışımızı her ne kadar onun Arapça ve Farsça kelimeler ve bazen de kurallarla yüklü Osmanlı Türkçesi Osmanlıca nden kaynaklandığını düşünüyorsak da asıl zorluk Dîvan şiirinin sahip olduğu bu kültür zenginliğine olan yabancılığımızdan kaynaklanmaktadır Prof Dr Âmil Çelebioğlu konusunda zor yetişir bir ilim adamı olduğu kadar iyi bir âile reisi şefkatli bir baba dostları için bulunmaz bir sohbet arkadaşı öğrencileri için gerçek bir yol gösterici ve hoca idi Kuvvetli dînî inançlarının vatan ve millet sevgisinin âilesinden gelen hasletlerinin ve insan sevgisiyle dolu gönlünün şekillendirdiği yumuşak ince müsamahakâr ve sevecen mizâcı kendi ifâdeleriyle baba mesleğini sürdürüp bu devirde daha geçerli olan maddî zenginliğe kavuşmak yerine onu hocalığın ilim adamlığının zorluklarına ve mahrumiyetlerine yöneltmişti O aynı zamanda Hayrânî mahlasıyla şiirler yazan bir gönül adamı idi

Hiperlink Yayınları
Dîvan şiirinin gerçek hayatla yakından ilgisi olduğu yapılan bir çok ciddî tahlil ve şerh çalışmasıyla ortaya konulmuş bulunmaktadır Dîvan şiirine kaynaklık eden malzemenin Kur ân ı Kerîm den hadislere peygamber kıssalarından evliyâ menkabelerine Şeh nâme den tasavvufa ve şâirin yakın çevresindeki yerli malzemeye kadar çok geniş bir yelpazeye yayılmış olması bu şiirin zengin bir bilgi ve kültür hazinesine kavuşmasına sebep olmuştur Bu sebeple biz bugün Dîvan şiirini kolay anlayamayışımızı her ne kadar onun Arapça ve Farsça kelimeler ve bazen de kurallarla yüklü Osmanlı Türkçesi Osmanlıca nden kaynaklandığını düşünüyorsak da asıl zorluk Dîvan şiirinin sahip olduğu bu kültür zenginliğine olan yabancılığımızdan kaynaklanmaktadır Prof Dr Âmil Çelebioğlu konusunda zor yetişir bir ilim adamı olduğu kadar iyi bir âile reisi şefkatli bir baba dostları için bulunmaz bir sohbet arkadaşı öğrencileri için gerçek bir yol gösterici ve hoca idi Kuvvetli dînî inançlarının vatan ve millet sevgisinin âilesinden gelen hasletlerinin ve insan sevgisiyle dolu gönlünün şekillendirdiği yumuşak ince müsamahakâr ve sevecen mizâcı kendi ifâdeleriyle baba mesleğini sürdürüp bu devirde daha geçerli olan maddî zenginliğe kavuşmak yerine onu hocalığın ilim adamlığının zorluklarına ve mahrumiyetlerine yöneltmişti O aynı zamanda Hayrânî mahlasıyla şiirler yazan bir gönül adamı idi

Hiperlink Yayınları
Dîvan şiirinin gerçek hayatla yakından ilgisi olduğu yapılan bir çok ciddî tahlil ve şerh çalışmasıyla ortaya konulmuş bulunmaktadır Dîvan şiirine kaynaklık eden malzemenin Kur ân ı Kerîm den hadislere peygamber kıssalarından evliyâ menkabelerine Şeh nâme den tasavvufa ve şâirin yakın çevresindeki yerli malzemeye kadar çok geniş bir yelpazeye yayılmış olması bu şiirin zengin bir bilgi ve kültür hazinesine kavuşmasına sebep olmuştur Bu sebeple biz bugün Dîvan şiirini kolay anlayamayışımızı her ne kadar onun Arapça ve Farsça kelimeler ve bazen de kurallarla yüklü Osmanlı Türkçesi Osmanlıca nden kaynaklandığını düşünüyorsak da asıl zorluk Dîvan şiirinin sahip olduğu bu kültür zenginliğine olan yabancılığımızdan kaynaklanmaktadır Prof Dr Âmil Çelebioğlu konusunda zor yetişir bir ilim adamı olduğu kadar iyi bir âile reisi şefkatli bir baba dostları için bulunmaz bir sohbet arkadaşı öğrencileri için gerçek bir yol gösterici ve hoca idi Kuvvetli dînî inançlarının vatan ve millet sevgisinin âilesinden gelen hasletlerinin ve insan sevgisiyle dolu gönlünün şekillendirdiği yumuşak ince müsamahakâr ve sevecen mizâcı kendi ifâdeleriyle baba mesleğini sürdürüp bu devirde daha geçerli olan maddî zenginliğe kavuşmak yerine onu hocalığın ilim adamlığının zorluklarına ve mahrumiyetlerine yöneltmişti O aynı zamanda Hayrânî mahlasıyla şiirler yazan bir gönül adamı idi

Hiperlink Yayınları
Dîvan şiirinin gerçek hayatla yakından ilgisi olduğu yapılan bir çok ciddî tahlil ve şerh çalışmasıyla ortaya konulmuş bulunmaktadır Dîvan şiirine kaynaklık eden malzemenin Kur ân ı Kerîm den hadislere peygamber kıssalarından evliyâ menkabelerine Şeh nâme den tasavvufa ve şâirin yakın çevresindeki yerli malzemeye kadar çok geniş bir yelpazeye yayılmış olması bu şiirin zengin bir bilgi ve kültür hazinesine kavuşmasına sebep olmuştur Bu sebeple biz bugün Dîvan şiirini kolay anlayamayışımızı her ne kadar onun Arapça ve Farsça kelimeler ve bazen de kurallarla yüklü Osmanlı Türkçesi Osmanlıca nden kaynaklandığını düşünüyorsak da asıl zorluk Dîvan şiirinin sahip olduğu bu kültür zenginliğine olan yabancılığımızdan kaynaklanmaktadır Prof Dr Âmil Çelebioğlu konusunda zor yetişir bir ilim adamı olduğu kadar iyi bir âile reisi şefkatli bir baba dostları için bulunmaz bir sohbet arkadaşı öğrencileri için gerçek bir yol gösterici ve hoca idi Kuvvetli dînî inançlarının vatan ve millet sevgisinin âilesinden gelen hasletlerinin ve insan sevgisiyle dolu gönlünün şekillendirdiği yumuşak ince müsamahakâr ve sevecen mizâcı kendi ifâdeleriyle baba mesleğini sürdürüp bu devirde daha geçerli olan maddî zenginliğe kavuşmak yerine onu hocalığın ilim adamlığının zorluklarına ve mahrumiyetlerine yöneltmişti O aynı zamanda Hayrânî mahlasıyla şiirler yazan bir gönül adamı idi

Hiperlink Yayınları
Mustafa Nejat Sefercioğlu tarafından kaleme alınan Divan Şiiri İncelemeleri ve Hocam Amil Çelebioğlu İçin Yazdıklarım Hiperlink Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Divan Şiiri İncelemeleri ve Hocam Amil Çelebioğlu İçin Yazdıklarım Mustafa Nejat Sefercioğlu Kitap Özeti Dîvan şiirinin gerçek hayatla yakından ilgisi olduğu yapılan bir çok ciddî tahlil ve şerh çalışmasıyla ortaya konulmuş bulunmaktadır Dîvan şiirine kaynaklık eden malzemenin Kur ân ı Kerîm den hadislere peygamber kıssalarından evliyâ menkabelerine Şeh nâme den tasavvufa ve şâirin yakın çevresindeki yerli malzemeye kadar çok geniş bir yelpazeye yayılmış olması bu şiirin zengin bir bilgi ve kültür hazinesine kavuşmasına sebep olmuştur Bu sebeple biz bugün Dîvan şiirini kolay anlayamayışımızı her ne kadar onun Arapça ve Farsça kelimeler ve bazen de kurallarla yüklü Osmanlı Türkçesi Osmanlıca nden kaynaklandığını düşünüyorsak da asıl zorluk Dîvan şiirinin sahip olduğu bu kültür zenginliğine olan yabancılığımızdan kaynaklanmaktadır Prof Dr Âmil Çelebioğlu konusunda zor yetişir bir ilim adamı olduğu kadar iyi bir âile reisi şefkatli bir baba dostları için bulunmaz bir sohbet arkadaşı öğrencileri için gerçek bir yol gösterici ve hoca idi Kuvvetli dînî inançlarının vatan ve millet sevgisinin âilesinden gelen hasletlerinin ve insan sevgisiyle dolu gönlünün şekillendirdiği yumuşak ince müsamahakâr ve sevecen mizâcı kendi ifâdeleriyle baba mesleğini sürdürüp bu devirde daha geçerli olan maddî zenginliğe kavuşmak yerine onu hocalığın ilim adamlığının zorluklarına ve mahrumiyetlerine yöneltmişti O aynı zamanda Hayrânî mahlasıyla şiirler yazan bir gönül adamı idi Yayınevi Hiperlink Yayınları Yazar Mustafa Nejat Sefercioğlu Sayfa 564 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Mayıs 2017 Barkod 9786052015056 Kategori Divan Edebiyatı Halk Edebiyatı Şiir

Dîvan şiirinin gerçek hayatla yakından ilgisi olduğu yapılan bir çok ciddî tahlil ve şerh çalışmasıyla ortaya konulmuş bulunmaktadır Dîvan şiirine kaynaklık eden malzemenin Kur ân ı Kerîm den hadislere peygamber kıssalarından evliyâ menkabelerine Şeh nâme den tasavvufa ve şâirin yakın çevresindeki yerli malzemeye kadar çok geniş bir yelpazeye yayılmış olması bu şiirin zengin bir bilgi ve kültür hazinesine kavuşmasına sebep olmuştur Bu sebeple biz bugün Dîvan şiirini kolay anlayamayışımızı her ne kadar onun Arapça ve Farsça kelimeler ve bazen de kurallarla yüklü Osmanlı Türkçesi Osmanlıca nden kaynaklandığını düşünüyorsak da asıl zorluk Dîvan şiirinin sahip olduğu bu kültür zenginliğine olan yabancılığımızdan kaynaklanmaktadır

Hiperlink Yayınları
Dîvan şiirinin gerçek hayatla yakından ilgisi olduğu yapılan bir çok ciddî tahlil ve şerh çalışmasıyla ortaya konulmuş bulunmaktadır Dîvan şiirine kaynaklık eden malzemenin Kur ân ı Kerîm den hadislere peygamber kıssalarından evliyâ menkabelerine Şeh nâme den tasavvufa ve şâirin yakın çevresindeki yerli malzemeye kadar çok geniş bir yelpazeye yayılmış olması bu şiirin zengin bir bilgi ve kültür hazinesine kavuşmasına sebep olmuştur Bu sebeple biz bugün Dîvan şiirini kolay anlayamayışımızı her ne kadar onun Arapça ve Farsça kelimeler ve bazen de kurallarla yüklü Osmanlı Türkçesi Osmanlıca nden kaynaklandığını düşünüyorsak da asıl zorluk Dîvan şiirinin sahip olduğu bu kültür zenginliğine olan yabancılığımızdan kaynaklanmaktadır Prof Dr Âmil Çelebioğlu konusunda zor yetişir bir ilim adamı olduğu kadar iyi bir âile reisi şefkatli bir baba dostları için bulunmaz bir sohbet arkadaşı öğrencileri için gerçek bir yol gösterici ve hoca idi Kuvvetli dînî inançlarının vatan ve millet sevgisinin âilesinden gelen hasletlerinin ve insan sevgisiyle dolu gönlünün şekillendirdiği yumuşak ince müsamahakâr ve sevecen mizâcı kendi ifâdeleriyle baba mesleğini sürdürüp bu devirde daha geçerli olan maddî zenginliğe kavuşmak yerine onu hocalığın ilim adamlığının zorluklarına ve mahrumiyetlerine yöneltmişti O aynı zamanda Hayrânî mahlasıyla şiirler yazan bir gönül adamı idi

Hiperlink
Dîvan şiirinin gerçek hayatla yakından ilgisi olduğu yapılan bir çok ciddî tahlil ve şerh çalışmasıyla ortaya konulmuş bulunmaktadır Dîvan şiirine kaynaklık eden malzemenin Kur ân ı Kerîm den hadislere peygamber kıssalarından evliyâ menkabelerine Şeh nâme den tasavvufa ve şâirin yakın çevresindeki yerli malzemeye kadar çok geniş bir yelpazeye yayılmış olması bu şiirin zengin bir bilgi ve kültür hazinesine kavuşmasına sebep olmuştur Bu sebeple biz bugün Dîvan şiirini kolay anlayamayışımızı her ne kadar onun Arapça ve Farsça kelimeler ve bazen de kurallarla yüklü Osmanlı Türkçesi Osmanlıca nden kaynaklandığını düşünüyorsak da asıl zorluk Dîvan şiirinin sahip olduğu bu kültür zenginliğine olan yabancılığımızdan kaynaklanmaktadır Prof Dr Âmil Çelebioğlu konusunda zor yetişir bir ilim adamı olduğu kadar iyi bir âile reisi şefkatli bir baba dostları için bulunmaz bir sohbet arkadaşı öğrencileri için gerçek bir yol gösterici ve hoca idi Kuvvetli dînî inançlarının vatan ve millet sevgisinin âilesinden gelen hasletlerinin ve insan sevgisiyle dolu gönlünün şekillendirdiği yumuşak ince müsamahakâr ve sevecen mizâcı kendi ifâdeleriyle baba mesleğini sürdürüp bu devirde daha geçerli olan maddî zenginliğe kavuşmak yerine onu hocalığın ilim adamlığının zorluklarına ve mahrumiyetlerine yöneltmişti O aynı zamanda Hayrânî mahlasıyla şiirler yazan bir gönül adamı idi