Ecce Homo Kişi Kendi Nasıl Olur — Friedrich Wilhelm Nietzsche

Ecce Homo Kişi Kendi Nasıl Olur
Friedrich Wilhelm NietzscheKABALCI YAYINLARI
Ecce Homo Kişi Kendi Nasıl Olur
Friedrich Wilhelm NietzscheArtık kafanızı göksel şeylerin kumlarına gömmeyin aksine onu yeryüzüne anlam veren yersel kafayı özgürce taşıyın İnsanlara yeni bir irade öğretiyorum İnsanın körü körüne gittiği yolu tutun onu onaylayın hastalar ve ölmekte olanlar gibi ondan sapmayın Hastalar ve ölmekte olanlar bedeni ve yeryüzünü hor gören göksel dünyayı ve kurtarıcı kan damlalarını icat edenler onlardı ama o tatlı ve hüzünlü zehirleri bile bedenden ve yeryüzünden aldılar Yoksulluklarından kaçmak istiyorlardı Ama yıldızlar onlara çok uzaktı O zaman içlerini çekerek Ne olurdu başka bir varoluşa ve mutluluğa sıvışmayı sağlayacak göksel yollar bulunsaydı dediler Böylece kendi yan yollarını ve kanlı içkilerini icat etmiş oldular

Kabalcı Yayınevi
Ecce Homo Kabalcı YayıneviArtık kafanızı göksel şeylerin kumlarına gömmeyin aksine onu yeryüzüne anlam veren yersel kafayı özgürce taşıyın İnsanlara yeni bir irade öğretiyorum İnsanın körü körüne gittiği yolu tutun onu onaylayın hastalar ve ölmekte olanlar gibi ondan sapmayın Hastalar ve ölmekte olanlar bedeni ve yeryüzünü hor gören göksel dünyayı ve kurtarıcı kandamlalarını icat edenler onlardı ama o tatlı ve hüzünlü zehirleri bile bedenden ve yeryüzünden aldılar Yoksulluklarından kaçmak istiyorlardı Ama yıldızlar onlara çok uzaktı O zaman içlerini çekerek Ne olurdu başka bir varoluşa ve mutluluğa sıvışmayı sağlayacak göksel yollarbulunsaydı dediler Böylece kendi yan yollarını ve kanlı içkilerini icat etmiş oldular FRIEDRICH NIETZSCHE

Kabalcı Yayınevi
Artık kafanızı göksel şeylerin kumlarına gömmeyin aksine onu yeryüzüne anlam veren yersel kafayı özgürce taşıyın İnsanlara yeni bir irade öğretiyorum İnsanın körü körüne gittiği yolu tutun onu onaylayın hastalar ve ölmekte olanlar gibi ondan sapmayın Hastalar ve ölmekte olanlar bedeni ve yeryüzünü hor gören göksel dünyayı ve kurtarıcı kan damlalarını icat edenler onlardı ama o tatlı ve hüzünlü zehirleri bile bedenden ve yeryüzünden aldılar Yoksulluklarından kaçmak istiyorlardı Ama yıldızlar onlara çok uzaktı O zaman içlerini çekerek Ne olurdu başka bir varoluşa ve mutluluğa sıvışmayı sağlayacak göksel yollar bulunsaydı dediler Böylece kendi yan yollarını ve kanlı içkilerini icat etmiş oldular Tanıtım Bülteninden

Kabalcı Yayınevi
Artık kafanızı göksel şeylerin kumlarına gömmeyin aksine onu yeryüzüne anlam veren yersel kafayı özgürce taşıyın İnsanlara yeni bir irade öğretiyorum İnsanın körü körüne gittiği yolu tutun onu onaylayın hastalar ve ölmekte olanlar gibi ondan sapmayın Hastalar ve ölmekte olanlar bedeni ve yeryüzünü hor gören göksel dünyayı ve kurtarıcı kan damlalarını icat edenler onlardı ama o tatlı ve hüzünlü zehirleri bile bedenden ve yeryüzünden aldılar Yoksulluklarından kaçmak istiyorlardı Ama yıldızlar onlara çok uzaktı O zaman içlerini çekerek Ne olurdu başka bir varoluşa ve mutluluğa sıvışmayı sağlayacak göksel yollar bulunsaydı dediler Böylece kendi yan yollarını ve kanlı içkilerini icat etmiş oldular FRIEDRICH NIETZSCHE

Kabalcı Yayınevi - Doruk Yayınları
Artık kafanızı göksel şeylerin kumlarına gömmeyin aksine onu yeryüzüne anlam veren yersel kafayı özgürce taşıyın İnsanlara yeni bir irade öğretiyorum İnsanın körü körüne gittiği yolu tutun onu onaylayın hastalar ve ölmekte olanlar gibi ondan sapmayın Hastalar ve ölmekte olanlar bedeni ve yeryüzünü hor gören göksel dünyayı ve kurtarıcı kan damlalarını icat edenler onlardı ama o tatlı ve hüzünlü zehirleri bile bedenden ve yeryüzünden aldılar Yoksulluklarından kaçmak istiyorlardı Ama yıldızlar onlara çok uzaktı O zaman içlerini çekerek Ne olurdu başka bir varoluşa ve mutluluğa sıvışmayı sağlayacak göksel yollar bulunsaydı dediler Böylece kendi yan yollarını ve kanlı içkilerini icat etmiş oldular

Kabalcı
çev. Ceyişakar, Murat
Artık kafanızı göksel şeylerin kumlarına gömmeyin aksine onu yeryüzüne anlam veren yersel kafayı özgürce taşıyın İnsanlara yeni bir irade öğretiyorum İnsanın körü körüne gittiği yolu tutun onu onaylayın hastalar ve ölmekte olanlar gibi ondan sapmayın Hastalar ve ölmekte olanlar bedeni ve yeryüzünü hor gören göksel dünyayı ve kurtarıcı kan damlalarını icat edenler onlardı ama o tatlı ve hüzünlü zehirleri bile bedenden ve yeryüzünden aldılar Yoksulluklarından kaçmak istiyorlardı Ama yıldızlar onlara çok uzaktı O zaman içlerini çekerek Ne olurdu başka bir varoluşa ve mutluluğa sıvışmayı sağlayacak göksel yollar bulunsaydı dediler Böylece kendi yan yollarını ve kanlı içkilerini icat etmiş oldular FRIEDRICH NIETZSCHE

Kabalcı Yayınevi
çev. Murat Ceyişakar
Artık kafanızı göksel şeylerin kumlarına gömmeyin aksine onu yeryüzüne anlam veren yersel kafayı özgürce taşıyın İnsanlara yeni bir irade öğretiyorum İnsanın körü körüne gittiği yolu tutun onu onaylayın hastalar ve ölmekte olanlar gibi ondan sapmayın Hastalar ve ölmekte olanlar bedeni ve yeryüzünü hor gören göksel dünyayı ve kurtarıcı kan damlalarını icat edenler onlardı ama o tatlı ve hüzünlü zehirleri bile bedenden ve yeryüzünden aldılar Yoksulluklarından kaçmak istiyorlardı Ama yıldızlar onlara çok uzaktı O zaman içlerini çekerek Ne olurdu başka bir varoluşa ve mutluluğa sıvışmayı sağlayacak göksel yollar bulunsaydı dediler Böylece kendi yan yollarını ve kanlı içkilerini icat etmiş oldular Tanıtım Bülteninden

Kabalcı Yayınevi - Doruk Yayınları
Artık kafanızı göksel şeylerin kumlarına gömmeyin aksine onu yeryüzüne anlam veren yersel kafayı özgürce taşıyın İnsanlara yeni bir irade öğretiyorum İnsanın körü körüne gittiği yolu tutun onu onaylayın hastalar ve ölmekte olanlar gibi ondan sapmayın Hastalar ve ölmekte olanlar bedeni ve yeryüzünü hor gören göksel dünyayı ve kurtarıcı kan damlalarını icat edenler onlardı ama o tatlı ve hüzünlü zehirleri bile bedenden ve yeryüzünden aldılar Yoksulluklarından kaçmak istiyorlardı Ama yıldızlar onlara çok uzaktı O zaman içlerini çekerek Ne olurdu başka bir varoluşa ve mutluluğa sıvışmayı sağlayacak göksel yollar bulunsaydı dediler Böylece kendi yan yollarını ve kanlı içkilerini icat etmiş oldular

Kabalcı Yayınevi - Doruk Yayınları
Artık kafanızı göksel şeylerin kumlarına gömmeyin aksine onu yeryüzüne anlam veren yersel kafayı özgürce taşıyın İnsanlara yeni bir irade öğretiyorum İnsanın körü körüne gittiği yolu tutun onu onaylayın hastalar ve ölmekte olanlar gibi ondan sapmayın Hastalar ve ölmekte olanlar bedeni ve yeryüzünü hor gören göksel dünyayı ve kurtarıcı kan damlalarını icat edenler onlardı ama o tatlı ve hüzünlü zehirleri bile bedenden ve yeryüzünden aldılar Yoksulluklarından kaçmak istiyorlardı Ama yıldızlar onlara çok uzaktı O zaman içlerini çekerek Ne olurdu başka bir varoluşa ve mutluluğa sıvışmayı sağlayacak göksel yollar bulunsaydı dediler Böylece kendi yan yollarını ve kanlı içkilerini icat etmiş oldular

Kabalcı Yayınevi
Artık kafanızı göksel şeylerin kumlarına gömmeyin aksine onu yeryüzüne anlam veren yersel kafayı özgürce taşıyın İnsanlara yeni bir irade öğretiyorum İnsanın körü körüne gittiği yolu tutun onu onaylayın hastalar ve ölmekte olanlar gibi ondan sapmayın Hastalar ve ölmekte olanlar bedeni ve yeryüzünü hor gören göksel dünyayı ve kurtarıcı kan damlalarını icat edenler onlardı ama o tatlı ve hüzünlü zehirleri bile bedenden ve yeryüzünden aldılar Yoksulluklarından kaçmak istiyorlardı Ama yıldızlar onlara çok uzaktı O zaman içlerini çekerek Ne olurdu başka bir varoluşa ve mutluluğa sıvışmayı sağlayacak göksel yollar bulunsaydı dediler Böylece kendi yan yollarını ve kanlı içkilerini icat etmiş oldular FRIEDRICH NIETZSCHE