Ejderlerin Beklediği Hazine — Turgut Güler

Ejderlerin Beklediği Hazine
Turgut GülerÖtüken Neşriyat
Ejderlerin Beklediği Hazine
Turgut GülerOrhun dan Tuna ya Uluğ Türkler ve Cihângîr Tûglar kitaplarının yazarı Turgut Güler den Türkçenin târihî seyri Türk kimliğinin şekillenmesindeki önemi ve muhtelif coğrafyalarda asırlardır karşılaştığı ve bir şekilde üstesinden geldiği güçlüklere dâir her cümlesi Türkçe hassasiyetiyle kaleme alınmış bir deneme Ali Şîr Nevâî nin ejderlerin beklediği hazîne olarak tarif ettiği Türkçe Türk ün vâr oluş sebebidir Onun yaralanması zedelenmesi normal mecrâsından çıkarılması müdâhale sınırlarını aşan bir zulümle budanması hayâl ufkunu çâresiz bırakan vandallıklarla yabancı emellere peşkeş çekilmesi damarlarındaki kanın farkında olan her Türk ü rencîde eder Orhun Âbideleri nin orijinal metnini okuyup anlayacak nesli fantezi kabûl etsek bile perîşân ve kirli manzarası içinde kitâbesini muhâfaza edebilmiş zavallı bir çeşmenin sağından solundan geçen kaç Türk çocuğu orada yazılanları önce çözebilecek sonra da anlayabilecektir Maalesef geldiğimiz dramatik nokta budur Mes ele sâdece çeşme kitâbesinin yazıldığı alfabe de değildir Aynı yazıyı Lâtin esaslı alfabe ile yazsak bu sefer yine ortaya çıkan harf kümelerini mânâlandıracak kişileri bulmakta sıkıntıya düşeceğiz Türkçeyi 20 yüzyılda en sâde ve anlaşılır biçimde eserlerine aksettiren Reşat Nûri Yâkup Kadri Hâlide Edib gibi yazarlarımızın yazdıkları sâdeleştirme işgüzârlığına kurbân ediliyorsa siz hangi çeşme kitâbesinden bahis açacaksınız

Ötüken Neşriyat
Orhun dan Tuna ya Uluğ Türkler ve Cihangir Tuglar kitaplarının yazarı Turgut Güler den Türkçenin tarihi seyri Türk kimliğinin şekillenmesindeki önemi ve muhtelif coğrafyalarda asırlardır karşılaştığı ve bir şekilde üstesinden geldiği güçlüklere dair her cümlesi Türkçe hassasiyetiyle kaleme alınmış bir deneme Ali Şir Nevai nin ejderlerin beklediği hazine olarak tarif ettiği Türkçe Türk ün var oluş sebebidir Onun yaralanması zedelenmesi normal mecrasından çıkarılması müdahale sınırlarını aşan bir zulümle budanması hayal ufkunu çaresiz bırakan vandallıklarla yabancı emellere peşkeş çekilmesi damarlarındaki kanın farkında olan her Türk ü rencide eder Orhun Abideleri nin orijinal metnini okuyup anlayacak nesli fantezi kabul etsek bile perişan ve kirli manzarası içinde kitabesini muhafaza edebilmiş zavallı bir çeşmenin sağından solundan geçen kaç Türk çocuğu orada yazılanları önce çözebilecek sonra da anlayabilecektir Maalesef geldiğimiz dramatik nokta budur Mes ele sadece çeşme kitabesinin yazıldığı alfabe de değildir Aynı yazıyı Latin esaslı alfabe ile yazsak bu sefer yine ortaya çıkan harf kümelerini manalandıracak kişileri bulmakta sıkıntıya düşeceğiz Türkçeyi 20 yüzyılda en sade ve anlaşılır biçimde eserlerine aksettiren Reşat Nuri Yakup Kadri Halide Edib gibi yazarlarımızın yazdıkları sadeleştirme işgüzarlığına kurban ediliyorsa siz hangi çeşme kitabesinden bahis açacaksınız

Ötüken Neşriyat
Orhun dan Tuna ya Uluğ Türkler ve Cihangir Tuglar kitaplarının yazarı Turgut Güler den Türkçenin tarihi seyri Türk kimliğinin şekillenmesindeki önemi ve muhtelif coğrafyalarda asırlardır karşılaştığı ve bir şekilde üstesinden geldiği güçlüklere dair her cümlesi Türkçe hassasiyetiyle kaleme alınmış bir deneme Ali Şir Nevai nin ejderlerin beklediği hazine olarak tarif ettiği Türkçe Türk ün var oluş sebebidir Onun yaralanması zedelenmesi normal mecrasından çıkarılması müdahale sınırlarını aşan bir zulümle budanması hayal ufkunu çaresiz bırakan vandallıklarla yabancı emellere peşkeş çekilmesi damarlarındaki kanın farkında olan her Türk ü rencide eder Orhun Abideleri nin orijinal metnini okuyup anlayacak nesli fantezi kabul etsek bile perişan ve kirli manzarası içinde kitabesini muhafaza edebilmiş zavallı bir çeşmenin sağından solundan geçen kaç Türk çocuğu orada yazılanları önce çözebilecek sonra da anlayabilecektir Maalesef geldiğimiz dramatik nokta budur Mes ele sadece çeşme kitabesinin yazıldığı alfabe de değildir Aynı yazıyı Latin esaslı alfabe ile yazsak bu sefer yine ortaya çıkan harf kümelerini manalandıracak kişileri bulmakta sıkıntıya düşeceğiz Türkçeyi 20 yüzyılda en sade ve anlaşılır biçimde eserlerine aksettiren Reşat Nuri Yakup Kadri Halide Edib gibi yazarlarımızın yazdıkları sadeleştirme işgüzarlığına kurban ediliyorsa siz hangi çeşme kitabesinden bahis açacaksınız

Ötüken Neşriyat
Orhun dan Tuna ya Uluğ Türkler ve Cihangir Tuglar kitaplarının yazarı Turgut Güler den Türkçenin tarihi seyri Türk kimliğinin şekillenmesindeki önemi ve muhtelif coğrafyalarda asırlardır karşılaştığı ve bir şekilde üstesinden geldiği güçlüklere dair her cümlesi Türkçe hassasiyetiyle kaleme alınmış bir deneme Ali Şir Nevai nin ejderlerin beklediği hazine olarak tarif ettiği Türkçe Türk ün var oluş sebebidir Onun yaralanması zedelenmesi normal mecrasından çıkarılması müdahale sınırlarını aşan bir zulümle budanması hayal ufkunu çaresiz bırakan vandallıklarla yabancı emellere peşkeş çekilmesi damarlarındaki kanın farkında olan her Türk ü rencide eder Orhun Abideleri nin orijinal metnini okuyup anlayacak nesli fantezi kabul etsek bile perişan ve kirli manzarası içinde kitabesini muhafaza edebilmiş zavallı bir çeşmenin sağından solundan geçen kaç Türk çocuğu orada yazılanları önce çözebilecek sonra da anlayabilecektir Maalesef geldiğimiz dramatik nokta budur Mes ele sadece çeşme kitabesinin yazıldığı alfabe de değildir Aynı yazıyı Latin esaslı alfabe ile yazsak bu sefer yine ortaya çıkan harf kümelerini manalandıracak kişileri bulmakta sıkıntıya düşeceğiz Türkçeyi 20 yüzyılda en sade ve anlaşılır biçimde eserlerine aksettiren Reşat Nuri Yakup Kadri Halide Edib gibi yazarlarımızın yazdıkları sadeleştirme işgüzarlığına kurban ediliyorsa siz hangi çeşme kitabesinden bahis açacaksınız

Ötüken Neşriyat
Orhun dan Tuna ya Uluğ Türkler ve Cihangir Tuglar kitaplarının yazarı Turgut Güler den Türkçenin tarihi seyri Türk kimliğinin şekillenmesindeki önemi ve muhtelif coğrafyalarda asırlardır karşılaştığı ve bir şekilde üstesinden geldiği güçlüklere dair her cümlesi Türkçe hassasiyetiyle kaleme alınmış bir deneme Ali Şir Nevai nin ejderlerin beklediği hazine olarak tarif ettiği Türkçe Türk ün var oluş sebebidir Onun yaralanması zedelenmesi normal mecrasından çıkarılması müdahale sınırlarını aşan bir zulümle budanması hayal ufkunu çaresiz bırakan vandallıklarla yabancı emellere peşkeş çekilmesi damarlarındaki kanın farkında olan her Türk ü rencide eder Orhun Abideleri nin orijinal metnini okuyup anlayacak nesli fantezi kabul etsek bile perişan ve kirli manzarası içinde kitabesini muhafaza edebilmiş zavallı bir çeşmenin sağından solundan geçen kaç Türk çocuğu orada yazılanları önce çözebilecek sonra da anlayabilecektir Maalesef geldiğimiz dramatik nokta budur Mes ele sadece çeşme kitabesinin yazıldığı alfabe de değildir Aynı yazıyı Latin esaslı alfabe ile yazsak bu sefer yine ortaya çıkan harf kümelerini manalandıracak kişileri bulmakta sıkıntıya düşeceğiz Türkçeyi 20 yüzyılda en sade ve anlaşılır biçimde eserlerine aksettiren Reşat Nuri Yakup Kadri Halide Edib gibi yazarlarımızın yazdıkları sadeleştirme işgüzarlığına kurban ediliyorsa siz hangi çeşme kitabesinden bahis açacaksınız

Ötüken Neşriyat
Orhun dan Tuna ya Uluğ Türkler ve Cihângîr Tûglar kitaplarının yazarı Turgut Güler den Türkçenin târihî seyri Türk kimliğinin şekillenmesindeki önemi ve muhtelif coğrafyalarda asırlardır karşılaştığı ve bir şekilde üstesinden geldiği güçlüklere dâir her cümlesi Türkçe hassasiyetiyle kaleme alınmış bir deneme Ali Şîr Nevâî nin ejderlerin beklediği hazîne olarak tarif ettiği Türkçe Türk ün vâr oluş sebebidir Onun yaralanması zedelenmesi normal mecrâsından çıkarılması müdâhale sınırlarını aşan bir zulümle budanması hayâl ufkunu çâresiz bırakan vandallıklarla yabancı emellere peşkeş çekilmesi damarlarındaki kanın farkında olan her Türk ü rencîde eder Orhun Âbideleri nin orijinal metnini okuyup anlayacak nesli fantezi kabûl etsek bile perîşân ve kirli manzarası içinde kitâbesini muhâfaza edebilmiş zavallı bir çeşmenin sağından solundan geçen kaç Türk çocuğu orada yazılanları önce çözebilecek sonra da anlayabilecektir Maalesef geldiğimiz dramatik nokta budur Mes ele sâdece çeşme kitâbesinin yazıldığı alfabe de değildir Aynı yazıyı Lâtin esaslı alfabe ile yazsak bu sefer yine ortaya çıkan harf kümelerini mânâlandıracak kişileri bulmakta sıkıntıya düşeceğiz Türkçeyi 20 yüzyılda en sâde ve anlaşılır biçimde eserlerine aksettiren Reşat Nûri Yâkup Kadri Hâlide Edib gibi yazarlarımızın yazdıkları sâdeleştirme işgüzârlığına kurbân ediliyorsa siz hangi çeşme kitâbesinden bahis açacaksınız

Ötüken Neşriyat
Orhun dan Tuna ya Uluğ Türkler ve Cihângîr Tûglar kitaplarının yazarı Turgut Güler den Türkçenin târihî seyri Türk kimliğinin şekillenmesindeki önemi ve muhtelif coğrafyalarda asırlardır karşılaştığı ve bir şekilde üstesinden geldiği güçlüklere dâir her cümlesi Türkçe hassasiyetiyle kaleme alınmış bir deneme Ali Şîr Nevâî nin ejderlerin beklediği hazîne olarak tarif ettiği Türkçe Türk ün vâr oluş sebebidir Onun yaralanması zedelenmesi normal mecrâsından çıkarılması müdâhale sınırlarını aşan bir zulümle budanması hayâl ufkunu çâresiz bırakan vandallıklarla yabancı emellere peşkeş çekilmesi damarlarındaki kanın farkında olan her Türk ü rencîde eder Orhun Âbideleri nin orijinal metnini okuyup anlayacak nesli fantezi kabûl etsek bile perîşân ve kirli manzarası içinde kitâbesini muhâfaza edebilmiş zavallı bir çeşmenin sağından solundan geçen kaç Türk çocuğu orada yazılanları önce çözebilecek sonra da anlayabilecektir Maalesef geldiğimiz dramatik nokta budur Mes ele sâdece çeşme kitâbesinin yazıldığı alfabe de değildir Aynı yazıyı Lâtin esaslı alfabe ile yazsak bu sefer yine ortaya çıkan harf kümelerini mânâlandıracak kişileri bulmakta sıkıntıya düşeceğiz Türkçeyi 20 yüzyılda en sâde ve anlaşılır biçimde eserlerine aksettiren Reşat Nûri Yâkup Kadri Hâlide Edib gibi yazarlarımızın yazdıkları sâdeleştirme işgüzârlığına kurbân ediliyorsa siz hangi çeşme kitâbesinden bahis açacaksınız

Ötüken Neşriyat
Orhun dan Tuna ya Uluğ Türkler ve Cihangir Tuglar kitaplarının yazarı Turgut Güler den Türkçenin tarihi seyri Türk kimliğinin şekillenmesindeki önemi ve muhtelif coğrafyalarda asırlardır karşılaştığı ve bir şekilde üstesinden geldiği güçlüklere dair her cümlesi Türkçe hassasiyetiyle kaleme alınmış bir deneme Ali Şir Nevai nin ejderlerin beklediği hazine olarak tarif ettiği Türkçe Türk ün var oluş sebebidir Onun yaralanması zedelenmesi normal mecrasından çıkarılması müdahale sınırlarını aşan bir zulümle budanması hayal ufkunu çaresiz bırakan vandallıklarla yabancı emellere peşkeş çekilmesi damarlarındaki kanın farkında olan her Türk ü rencide eder Orhun Abideleri nin orijinal metnini okuyup anlayacak nesli fantezi kabul etsek bile perişan ve kirli manzarası içinde kitabesini muhafaza edebilmiş zavallı bir çeşmenin sağından solundan geçen kaç Türk çocuğu orada yazılanları önce çözebilecek sonra da anlayabilecektir Maalesef geldiğimiz dramatik nokta budur Mes ele sadece çeşme kitabesinin yazıldığı alfabe de değildir Aynı yazıyı Latin esaslı alfabe ile yazsak bu sefer yine ortaya çıkan harf kümelerini manalandıracak kişileri bulmakta sıkıntıya düşeceğiz Türkçeyi 20 yüzyılda en sade ve anlaşılır biçimde eserlerine aksettiren Reşat Nuri Yakup Kadri Halide Edib gibi yazarlarımızın yazdıkları sadeleştirme işgüzarlığına kurban ediliyorsa siz hangi çeşme kitabesinden bahis açacaksınız

Ötüken Neşriyat
Orhun dan Tuna ya Uluğ Türkler ve Cihangir Tuglar kitaplarının yazarı Turgut Güler den Türkçenin tarihi seyri Türk kimliğinin şekillenmesindeki önemi ve muhtelif coğrafyalarda asırlardır karşılaştığı ve bir şekilde üstesinden geldiği güçlüklere dair her cümlesi Türkçe hassasiyetiyle kaleme alınmış bir deneme img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img