MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Elmalılı Hamdi Yazır Meali Üzerine Notlar — Ertuğrul Özalp

Elmalılı Hamdi Yazır Meali Üzerine Notlar
1,74
GenelKur ân İncelemeleriDiğer

Elmalılı Hamdi Yazır Meali Üzerine Notlar

Ertuğrul Özalp

İşaret Yayınları

Nisan 20232352 sf.
13.00x19.50 cmŞamua Ciltli
Ucuz Kitap AlEn ucuz

Elmalılı Hamdi Yazır Meali Üzerine Notlar

Ertuğrul Özalp

Ertuğrul Özalp tarafından kaleme alınan Elmalılı Hamdi Yazır Meali Üzerine Notlar İşaret Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Elmalılı Hamdi Yazır Meali Üzerine Notlar Ertuğrul Özalp Kitap Özeti Eserin Hazırlanışı Hakkında Öncelikle Neden yeni bir Elmalılı Meâli sorusuna açıklık getirmek istiyoruz Yıllarca Türkçe Meâl ve Tefsîrler ile ilgilenmem neticesinde bende şu kanâ at hâsıl oldu Türkçe de özgün bağımsız Meâl çalışması ne yazık ki yok denecek kadar azdır bunların en başında da eksik ve kusurlarına rağmen Elmalılı Hamdi Yazır ın Meâl i daha doğrusu Tefsîri nin Meâl kısmı gelmektedir Elmalılı nın Meâl Tefsiri nden önce hazırlanmış Türkçe Meâllerin büyük çoğunluğu Elmalılı nın da Mukaddime de işaret ettiği üzere sırf ticârî kaygılarla ehliyetsiz birtakım kimselere hazırlatılmıştır Elmalılı nın Meâl Tefsîri nden sonra hazırlanan Türkçe Meâller ise genellikle Elmalılı nın Meâli ni müstakil bir Meâl olmamasına rağmen bir şekilde taklîd etmişlerdir Ancak Elmalılı Meâli nin orijinalinden atlamalar ilâveler tercüme bozuklukları dilinin ağırlığı cümlelerinin mübhemliği cümle düşüklükleri âyetler ifâde ve bölümler arasındaki kopukluklar nedeniyle yeterli istifâde sağlanamamaktadır Elmalılı Meâli nin sâdeleştirmeleri ise zâten Elmalılı Hamdi Yazır a âid olmaktan çıkmışlardır Bunlara bir de Elmalılı ya âid Meâl Tefsîr in Osmanlıca Yazma nüsha sının ortaya çıkmasıyla Matbu nüsha sının birtakım müdâhalelere ma rûz kaldığı budandığı yolundaki iddiâlar eklenince Elmalılı nın Meâl ve Tefsîri nin yeniden yayıma hazırlanması gerektiği kendiliğinden ortaya çıkar İşte bu sebeplerden ötürü Elmalılı Meâli ni Osmanlıca Yazma nüsha ile Matbu nüsha yı Meâl ile Mushaf I karşılaştırarak anlaşılmadığı veyâ anlamada zorluk çekildiği yolundaki şikâyetleri de dikkate alarak yeniden hazırladık ve notlandırdık ERTUĞRUL ÖZALP Yayınevi İşaret Yayınları Yazar Ertuğrul Özalp Sayfa 2352 Sayfa Kağıt Şamua Ciltli Boyut 13 00x19 50 cm Basım Yılı Nisan 2023 Barkod 9789753504034 Kategori Araştırma İnceleme

Kitap Ambarı
1.417,00

İşaret Yayınları

20232352 sf.
Ciltli13 x 19,5
Kitap Ambarı

Eserin Hazırlanışı Hakkında Öncelikle Neden yeni bir Elmalılı Meâli sorusuna açıklık getirmek istiyoruz Yıllarca Türkçe Meâl ve Tefsîrler ile ilgilenmem neticesinde bende şu kanâ at hâsıl oldu Türkçe de özgün bağımsız Meâl çalışması ne yazık ki yok denecek kadar azdır bunların en başında da eksik ve kusurlarına rağmen Elmalılı Hamdi Yazır ın Meâl i daha doğrusu Tefsîri nin Meâl kısmı gelmektedir Elmalılı nın Meâl Tefsiri nden önce hazırlanmış Türkçe Meâllerin büyük çoğunluğu Elmalılı nın da Mukaddime de işaret ettiği üzere sırf ticârî kaygılarla ehliyetsiz birtakım kimselere hazırlatılmıştır Elmalılı nın Meâl Tefsîri nden sonra hazırlanan Türkçe Meâller ise genellikle Elmalılı nın Meâli ni müstakil bir Meâl olmamasına rağmen bir şekilde taklîd etmişlerdir Ancak Elmalılı Meâli nin orijinalinden atlamalar ilâveler tercüme bozuklukları dilinin ağırlığı cümlelerinin mübhemliği cümle düşüklükleri âyetler ifâde ve bölümler arasındaki kopukluklar nedeniyle yeterli istifâde sağlanamamaktadır Elmalılı Meâli nin sâdeleştirmeleri ise zâten Elmalılı Hamdi Yazır a âid olmaktan çıkmışlardır Bunlara bir de Elmalılı ya âid Meâl Tefsîr in Osmanlıca Yazma nüsha sının ortaya çıkmasıyla Matbu nüsha sının birtakım müdâhalelere ma rûz kaldığı budandığı yolundaki iddiâlar eklenince Elmalılı nın Meâl ve Tefsîri nin yeniden yayıma hazırlanması gerektiği kendiliğinden ortaya çıkar İşte bu sebeplerden ötürü Elmalılı Meâli ni Osmanlıca Yazma nüsha ile Matbu nüsha yı Meâl ile Mushaf I karşılaştırarak anlaşılmadığı veyâ anlamada zorluk çekildiği yolundaki şikâyetleri de dikkate alarak yeniden hazırladık ve notlandırdık ERTUĞRUL ÖZALP Tanıtım Bülteninden

Şehadet Kitap
1.438,80

İşaret Yayınları

20232352 sf.
Şehadet Kitap

lmalılı Hamdi Yazır Meali Üzerine Notlar Deri Cilt Kitap Açıklaması Eserin Hazırlanışı Hakkında Öncelikle Neden yeni bir Elmalılı Meâli sorusuna açıklık getirmek istiyoruz Yıllarca Türkçe Meâl ve Tefsîrler ile ilgilenmem neticesinde bende şu kanâ at hâsıl oldu Türkçe de özgün bağımsız Meâl çalışması ne yazık ki yok denecek kadar azdır bunların en başında da eksik ve kusurlarına rağmen Elmalılı Hamdi Yazır ın Meâl i daha doğrusu Tefsîri nin Meâl kısmı gelmektedir Elmalılı nın Meâl Tefsiri nden önce hazırlanmış Türkçe Meâllerin büyük çoğunluğu Elmalılı nın da Mukaddime de işaret ettiği üzere sırf ticârî kaygılarla ehliyetsiz birtakım kimselere hazırlatılmıştır Elmalılı nın Meâl Tefsîri nden sonra hazırlanan Türkçe Meâller ise genellikle Elmalılı nın Meâli ni müstakil bir Meâl olmamasına rağmen bir şekilde taklîd etmişlerdir Ancak Elmalılı Meâli nin orijinalinden atlamalar ilâveler tercüme bozuklukları dilinin ağırlığı cümlelerinin mübhemliği cümle düşüklükleri âyetler ifâde ve bölümler arasındaki kopukluklar nedeniyle yeterli istifâde sağlanamamaktadır Elmalılı Meâli nin sâdeleştirmeleri ise zâten Elmalılı Hamdi Yazır a âid olmaktan çıkmışlardır Bunlara bir de Elmalılı ya âid Meâl Tefsîr in Osmanlıca Yazma nüsha sının ortaya çıkmasıyla Matbu nüsha sının birtakım müdâhalelere ma rûz kaldığı budandığı yolundaki iddiâlar eklenince Elmalılı nın Meâl ve Tefsîri nin yeniden yayıma hazırlanması gerektiği kendiliğinden ortaya çıkar İşte bu sebeplerden ötürü Elmalılı Meâli ni Osmanlıca Yazma nüsha ile Matbu nüsha yı Meâl ile Mushaf I karşılaştırarak anlaşılmadığı veyâ anlamada zorluk çekildiği yolundaki şikâyetleri de dikkate alarak yeniden hazırladık ve notlandırdık ERTUĞRUL ÖZALP

İdefix
1.459,95
20231. baskı
Ciltli2. HamurTürkçe
İdefix

Eserin Hazırlanışı Hakkında

Teklif Kitap
1.460,60

İşaret Yayınları

2023-05-051. baskı2352 sf.
Karton135-210-0Kitap KağıdıTürkçe
Teklif Kitap

lmalılı Hamdi Yazır Meali Üzerine Notlar Deri Cilt Kitap Açıklaması Eserin Hazırlanışı Hakkında Öncelikle Neden yeni bir Elmalılı Meâli sorusuna açıklık getirmek istiyoruz Yıllarca Türkçe Meâl ve Tefsîrler ile ilgilenmem neticesinde bende şu kanâ at hâsıl oldu Türkçe de özgün bağımsız Meâl çalışması ne yazık ki yok denecek kadar azdır bunların en başında da eksik ve kusurlarına rağmen Elmalılı Hamdi Yazır ın Meâl i daha doğrusu Tefsîri nin Meâl kısmı gelmektedir Elmalılı nın Meâl Tefsiri nden önce hazırlanmış Türkçe Meâllerin büyük çoğunluğu Elmalılı nın da Mukaddime de işaret ettiği üzere sırf ticârî kaygılarla ehliyetsiz birtakım kimselere hazırlatılmıştır Elmalılı nın Meâl Tefsîri nden sonra hazırlanan Türkçe Meâller ise genellikle Elmalılı nın Meâli ni müstakil bir Meâl olmamasına rağmen bir şekilde taklîd etmişlerdir Ancak Elmalılı Meâli nin orijinalinden atlamalar ilâveler tercüme bozuklukları dilinin ağırlığı cümlelerinin mübhemliği cümle düşüklükleri âyetler ifâde ve bölümler arasındaki kopukluklar nedeniyle yeterli istifâde sağlanamamaktadır Elmalılı Meâli nin sâdeleştirmeleri ise zâten Elmalılı Hamdi Yazır a âid olmaktan çıkmışlardır Bunlara bir de Elmalılı ya âid Meâl Tefsîr in Osmanlıca Yazma nüsha sının ortaya çıkmasıyla Matbu nüsha sının birtakım müdâhalelere ma rûz kaldığı budandığı yolundaki iddiâlar eklenince Elmalılı nın Meâl ve Tefsîri nin yeniden yayıma hazırlanması gerektiği kendiliğinden ortaya çıkar İşte bu sebeplerden ötürü Elmalılı Meâli ni Osmanlıca Yazma nüsha ile Matbu nüsha yı Meâl ile Mushaf I karşılaştırarak anlaşılmadığı veyâ anlamada zorluk çekildiği yolundaki şikâyetleri de dikkate alarak yeniden hazırladık ve notlandırdık ERTUĞRUL ÖZALP

Benli Kitap
1.526,00

İşaret Yayınları

2023-05-051. baskı2352 sf.
Karton135-210-0Kitap KağıdıTürkçe
Benli Kitap

lmalılı Hamdi Yazır Meali Üzerine Notlar Deri Cilt Kitap Açıklaması Eserin Hazırlanışı Hakkında Öncelikle Neden yeni bir Elmalılı Meâli sorusuna açıklık getirmek istiyoruz Yıllarca Türkçe Meâl ve Tefsîrler ile ilgilenmem neticesinde bende şu kanâ at hâsıl oldu Türkçe de özgün bağımsız Meâl çalışması ne yazık ki yok denecek kadar azdır bunların en başında da eksik ve kusurlarına rağmen Elmalılı Hamdi Yazır ın Meâl i daha doğrusu Tefsîri nin Meâl kısmı gelmektedir Elmalılı nın Meâl Tefsiri nden önce hazırlanmış Türkçe Meâllerin büyük çoğunluğu Elmalılı nın da Mukaddime de işaret ettiği üzere sırf ticârî kaygılarla ehliyetsiz birtakım kimselere hazırlatılmıştır Elmalılı nın Meâl Tefsîri nden sonra hazırlanan Türkçe Meâller ise genellikle Elmalılı nın Meâli ni müstakil bir Meâl olmamasına rağmen bir şekilde taklîd etmişlerdir Ancak Elmalılı Meâli nin orijinalinden atlamalar ilâveler tercüme bozuklukları dilinin ağırlığı cümlelerinin mübhemliği cümle düşüklükleri âyetler ifâde ve bölümler arasındaki kopukluklar nedeniyle yeterli istifâde sağlanamamaktadır Elmalılı Meâli nin sâdeleştirmeleri ise zâten Elmalılı Hamdi Yazır a âid olmaktan çıkmışlardır Bunlara bir de Elmalılı ya âid Meâl Tefsîr in Osmanlıca Yazma nüsha sının ortaya çıkmasıyla Matbu nüsha sının birtakım müdâhalelere ma rûz kaldığı budandığı yolundaki iddiâlar eklenince Elmalılı nın Meâl ve Tefsîri nin yeniden yayıma hazırlanması gerektiği kendiliğinden ortaya çıkar İşte bu sebeplerden ötürü Elmalılı Meâli ni Osmanlıca Yazma nüsha ile Matbu nüsha yı Meâl ile Mushaf I karşılaştırarak anlaşılmadığı veyâ anlamada zorluk çekildiği yolundaki şikâyetleri de dikkate alarak yeniden hazırladık ve notlandırdık ERTUĞRUL ÖZALP

Nobel Kitap
1.744,00

İşaret Yayınları

20232352 sf.
Ciltli13x19.5 cmŞamua
Nobel Kitap

Eserin Hazırlanışı HakkındaÖncelikle Neden yeni bir Elmalılı Meâli sorusuna açıklık getirmek istiyoruz Yıllarca Türkçe Meâl ve Tefsîrler ile ilgilenmem neticesinde bende şu kanâ at hâsıl oldu Türkçe de özgün bağımsız Meâl çalışması ne yazık ki yok denecek kadar azdır bunların en başında da eksik ve kusurlarına rağmen Elmalılı Hamdi Yazır ın Meâl i daha doğrusu Tefsîri nin Meâl kısmı gelmektedir Elmalılı nın Meâl Tefsiri nden önce hazırlanmış Türkçe Meâllerin büyük çoğunluğu Elmalılı nın da Mukaddime de işaret ettiği üzere sırf ticârî kaygılarla ehliyetsiz birtakım kimselere hazırlatılmıştır Elmalılı nın Meâl Tefsîri nden sonra hazırlanan Türkçe Meâller ise genellikle Elmalılı nın Meâli ni müstakil bir Meâl olmamasına rağmen bir şekilde taklîd etmişlerdir Ancak Elmalılı Meâli nin orijinalinden atlamalar ilâveler tercüme bozuklukları dilinin ağırlığı cümlelerinin mübhemliği cümle düşüklükleri âyetler ifâde ve bölümler arasındaki kopukluklar nedeniyle yeterli istifâde sağlanamamaktadır Elmalılı Meâli nin sâdeleştirmeleri ise zâten Elmalılı Hamdi Yazır a âid olmaktan çıkmışlardır Bunlara bir de Elmalılı ya âid Meâl Tefsîr in Osmanlıca Yazma nüsha sının ortaya çıkmasıyla Matbu nüsha sının birtakım müdâhalelere ma rûz kaldığı budandığı yolundaki iddiâlar eklenince Elmalılı nın Meâl ve Tefsîri nin yeniden yayıma hazırlanması gerektiği kendiliğinden ortaya çıkar İşte bu sebeplerden ötürü Elmalılı Meâli ni Osmanlıca Yazma nüsha ile Matbu nüsha yı Meâl ile Mushaf I karşılaştırarak anlaşılmadığı veyâ anlamada zorluk çekildiği yolundaki şikâyetleri de dikkate alarak yeniden hazırladık ve notlandırdık ERTUĞRUL ÖZALP

D&R
1.962,00

İşaret Yayınları

20231. baskı2352 sf.
13 x 19,52. HamurTürkçe
D&R

Eserin Hazırlanışı HakkındaÖncelikle Neden yeni bir Elmalılı Meâli sorusuna açıklık getirmek istiyoruz Yıllarca Türkçe Meâl ve Tefsîrler ile ilgilenmem neticesinde bende şu kanâ at hâsıl oldu Türkçe de özgün bağımsız Meâl çalışması ne yazık ki yok denecek kadar azdır bunların en başında da eksik ve kusurlarına rağmen Elmalılı Hamdi Yazır ın Meâl i daha doğrusu Tefsîri nin Meâl kısmı gelmektedir Elmalılı nın Meâl Tefsiri nden önce hazırlanmış Türkçe Meâllerin büyük çoğunluğu Elmalılı nın da Mukaddime de işaret ettiği üzere sırf ticârî kaygılarla ehliyetsiz birtakım kimselere hazırlatılmıştır Elmalılı nın Meâl Tefsîri nden sonra hazırlanan Türkçe Meâller ise genellikle Elmalılı nın Meâli ni müstakil bir Meâl olmamasına rağmen bir şekilde taklîd etmişlerdir Ancak Elmalılı Meâli nin orijinalinden atlamalar ilâveler tercüme bozuklukları dilinin ağırlığı cümlelerinin mübhemliği cümle düşüklükleri âyetler ifâde ve bölümler arasındaki kopukluklar nedeniyle yeterli istifâde sağlanamamaktadır Elmalılı Meâli nin sâdeleştirmeleri ise zâten Elmalılı Hamdi Yazır a âid olmaktan çıkmışlardır Bunlara bir de Elmalılı ya âid Meâl Tefsîr in Osmanlıca Yazma nüsha sının ortaya çıkmasıyla Matbu nüsha sının birtakım müdâhalelere ma rûz kaldığı budandığı yolundaki iddiâlar eklenince Elmalılı nın Meâl ve Tefsîri nin yeniden yayıma hazırlanması gerektiği kendiliğinden ortaya çıkar İşte bu sebeplerden ötürü Elmalılı Meâli ni Osmanlıca Yazma nüsha ile Matbu nüsha yı Meâl ile Mushaf I karşılaştırarak anlaşılmadığı veyâ anlamada zorluk çekildiği yolundaki şikâyetleri de dikkate alarak yeniden hazırladık ve notlandırdık ERTUĞRUL ÖZALP Tanıtım Bülteninden