Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar — A G Galstyan

Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar
A G GalstyanYeditepe Yayınevi
Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar
A G GalstyanEski dünyanın haritasına bir göz atılırsa Doğu daki Çin ve Hindistan ile Batı daki Grek ve Roma uygarlıkları arasında Türk ve Moğol halkarının yayıldığı görülür Bütün bu halkları içine alan bir devlet kurulunca bu devlet uygarlıklar ve Doğu ile Batı arasında bir köprü haline geldi Moğol kabilelerini birleştiren muazzam gücün amacı kan bağı olan halkları bir çatı altında toplamak Batı ile Doğu uygarlıklarını birbirine bağlamak aralarındaki kültür alışverişini sağlamak ve bu iki dünya arasında hakimlik rolünü üstlenmekti İskender ve Atilla da böyle hayallere kapılmışlardı Napolyon un ve XVIII XIX yüzyıllarda hüküm süren Rus çarlarının da böyle düşleri olmuştu Fakat son derece zor olan bu işi başarıyla sonuçlandıran Cengiz Han dı

Yeditepe Yayınevi
Ermeni kaynakları aynen Çin Arap Fars ve Rus kaynakları olduğu gibi Türk Tarihi de dâhil olmak üzere Avrasya tarihi açısından önemli kaynak konumundadırlar Ermeni kaynaklarından özellikle 12 yüzyılın sonu 13 yüzyılın ilk yarısındaki Türk ve Moğol tarihinin yazımında istifade edilmektedir Eçmiadzin Venedik Viyana Paris Vatikan başta olmak üzere dünyanın çeşitli şehirlerindeki arşivlerde saklanan ve çoğu kilise ile manastırlarda kaleme alınan bu eserler daha 19 yüzyıldan itibaren çeşitli dünya dillerine tercüme edilmiş ve araştırmacıların istifadesine sunulmuştur Bu alandaki en önemli çalışmalardan biri Türkçe ye çevirisini yaptığımız A G Galstyan ın 1961 de yayımladığı Armyanskie İstoçniki o Mongolah Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar adlı kitabıdır Galstyan bu eserinde Sebastatsi Piskopos Stepanos Vanakan Tavuşetsi Partsırtpertli Kostantin Sımbat Sparapet Grigor Sisetsi Ermeni Kralı 2 Hetum Mhitar Ayrivanetsi Nerses Palients David Bagişetsi gibi dönemin Ermeni devlet ve din adamları ile müelliflerinin eserlerinden Moğollar ile ilgili olan kısımları kronolojik olarak vermektedir Ermeni müelliflerinin Moğollar ile ilgili kaleme aldıkları eserler çok yanlı olmasına rağmen bunlar Moğol tarihi ile ilgili diğer kaynaklardan elde ettiğimiz bilgileri tamamlamaktadır

Yeditepe Yayınevi
Ermeni kaynakları aynen Çin Arap Fars ve Rus kaynakları olduğu gibi Türk Tarihi de dâhil olmak üzere Avrasya tarihi açısından önemli kaynak konumundadırlar Ermeni kaynaklarından özellikle 12 yüzyılın sonu 13 yüzyılın ilk yarısındaki Türk ve Moğol tarihinin yazımında istifade edilmektedir Eçmiadzin Venedik Viyana Paris Vatikan başta olmak üzere dünyanın çeşitli şehirlerindeki arşivlerde saklanan ve çoğu kilise ile manastırlarda kaleme alınan bu eserler daha 19 yüzyıldan itibaren çeşitli dünya dillerine tercüme edilmiş ve araştırmacıların istifadesine sunulmuştur Bu alandaki en önemli çalışmalardan biri Türkçe ye çevirisini yaptığımız A G Galstyan ın 1961 de yayımladığı Armyanskie İstoçniki o Mongolah Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar adlı kitabıdır Galstyan bu eserinde Sebastatsi Piskopos Stepanos Vanakan Tavuşetsi Partsırtpertli Kostantin Sımbat Sparapet Grigor Sisetsi Ermeni Kralı 2 Hetum Mhitar Ayrivanetsi Nerses Palients David Bagişetsi gibi dönemin Ermeni devlet ve din adamları ile müelliflerinin eserlerinden Moğollar ile ilgili olan kısımları kronolojik olarak vermektedir Ermeni müelliflerinin Moğollar ile ilgili kaleme aldıkları eserler çok yanlı olmasına rağmen bunlar Moğol tarihi ile ilgili diğer kaynaklardan elde ettiğimiz bilgileri tamamlamaktadır

Yeditepe Yayınevi
Ermeni kaynakları aynen Çin Arap Fars ve Rus kaynakları olduğu gibi Türk Tarihi de dâhil olmak üzere Avrasya tarihi açısından önemli kaynak konumundadırlar Ermeni kaynaklarından özellikle 12 yüzyılın sonu 13 yüzyılın ilk yarısındaki Türk ve Moğol tarihinin yazımında istifade edilmektedir Eçmiadzin Venedik Viyana Paris Vatikan başta olmak üzere dünyanın çeşitli şehirlerindeki arşivlerde saklanan ve çoğu kilise ile manastırlarda kaleme alınan bu eserler daha 19 yüzyıldan itibaren çeşitli dünya dillerine tercüme edilmiş ve araştırmacıların istifadesine sunulmuştur Bu alandaki en önemli çalışmalardan biri Türkçe ye çevirisini yaptığımız A G Galstyan ın 1961 de yayımladığı Armyanskie İstoçniki o Mongolah Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar adlı kitabıdır Galstyan bu eserinde Sebastatsi Piskopos Stepanos Vanakan Tavuşetsi Partsırtpertli Kostantin Sımbat Sparapet Grigor Sisetsi Ermeni Kralı 2 Hetum Mhitar Ayrivanetsi Nerses Palients David Bagişetsi gibi dönemin Ermeni devlet ve din adamları ile müelliflerinin eserlerinden Moğollar ile ilgili olan kısımları kronolojik olarak vermektedir Ermeni müelliflerinin Moğollar ile ilgili kaleme aldıkları eserler çok yanlı olmasına rağmen bunlar Moğol tarihi ile ilgili diğer kaynaklardan elde ettiğimiz bilgileri tamamlamaktadır

Yeditepe Yayınevi
Ermeni kaynakları aynen Çin Arap Fars ve Rus kaynakları olduğu gibi Türk Tarihi de dâhil olmak üzere Avrasya tarihi açısından önemli kaynak konumundadırlar Ermeni kaynaklarından özellikle 12 yüzyılın sonu 13 yüzyılın ilk yarısındaki Türk ve Moğol tarihinin yazımında istifade edilmektedir Eçmiadzin Venedik Viyana Paris Vatikan başta olmak üzere dünyanın çeşitli şehirlerindeki arşivlerde saklanan ve çoğu kilise ile manastırlarda kaleme alınan bu eserler daha 19 yüzyıldan itibaren çeşitli dünya dillerine tercüme edilmiş ve araştırmacıların istifadesine sunulmuştur Bu alandaki en önemli çalışmalardan biri Türkçe ye çevirisini yaptığımız A G Galstyan ın 1961 de yayımladığı Armyanskie İstoçniki o Mongolah Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar adlı kitabıdır Galstyan bu eserinde Sebastatsi Piskopos Stepanos Vanakan Tavuşetsi Partsırtpertli Kostantin Sımbat Sparapet Grigor Sisetsi Ermeni Kralı 2 Hetum Mhitar Ayrivanetsi Nerses Palients David Bagişetsi gibi dönemin Ermeni devlet ve din adamları ile müelliflerinin eserlerinden Moğollar ile ilgili olan kısımları kronolojik olarak vermektedir Ermeni müelliflerinin Moğollar ile ilgili kaleme aldıkları eserler çok yanlı olmasına rağmen bunlar Moğol tarihi ile ilgili diğer kaynaklardan elde ettiğimiz bilgileri tamamlamaktadır

Yeditepe Yayınevi
A G Galstyan tarafından kaleme alınan Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar Yeditepe Yayınevi eseri olarak okurlarla buluşuyor Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar A G Galstyan Kitap Özeti Ermeni kaynakları aynen Çin Arap Fars ve Rus kaynakları olduğu gibi Türk Tarihi de dâhil olmak üzere Avrasya tarihi açısından önemli kaynak konumundadırlar Ermeni kaynaklarından özellikle 12 yüzyılın sonu 13 yüzyılın ilk yarısındaki Türk ve Moğol tarihinin yazımında istifade edilmektedir Eçmiadzin Venedik Viyana Paris Vatikan başta olmak üzere dünyanın çeşitli şehirlerindeki arşivlerde saklanan ve çoğu kilise ile manastırlarda kaleme alınan bu eserler daha 19 yüzyıldan itibaren çeşitli dünya dillerine tercüme edilmiş ve araştırmacıların istifadesine sunulmuştur Bu alandaki en önemli çalışmalardan biri Türkçe ye çevirisini yaptığımız A G Galstyan ın 1961 de yayımladığı Armyanskie İstoçniki o Mongolah Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar adlı kitabıdır Galstyan bu eserinde Sebastatsi Piskopos Stepanos Vanakan Tavuşetsi Partsırtpertli Kostantin Sımbat Sparapet Grigor Sisetsi Ermeni Kralı 2 Hetum Mhitar Ayrivanetsi Nerses Palients David Bagişetsi gibi dönemin Ermeni devlet ve din adamları ile müelliflerinin eserlerinden Moğollar ile ilgili olan kısımları kronolojik olarak vermektedir Ermeni müelliflerinin Moğollar ile ilgili kaleme aldıkları eserler çok yanlı olmasına rağmen bunlar Moğol tarihi ile ilgili diğer kaynaklardan elde ettiğimiz bilgileri tamamlamaktadır Yayınevi Yeditepe Yayınevi Yazar A G Galstyan Sayfa 200 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Eylül 2023 Barkod 9786059787925 Kategori Antropoloji Azınlıklar Etnik Sorunlar Diğer Tarih Kitapları Referans Kitaplar

Yeditepe Yayınevi
çev. İlyas Kemaloğlu
Ermeni kaynakları aynen Çin Arap Fars ve Rus kaynakları olduğu gibi Türk Tarihi de dâhil olmak üzere Avrasya tarihi açısından önemli kaynak konumundadırlar Ermeni kaynaklarından özellikle 12 yüzyılın sonu 13 yüzyılın ilk yarısındaki Türk ve Moğol tarihinin yazımında istifade edilmektedir Eçmiadzin Venedik Viyana Paris Vatikan başta olmak üzere dünyanın çeşitli şehirlerindeki arşivlerde saklanan ve çoğu kilise ile manastırlarda kaleme alınan bu eserler daha 19 yüzyıldan itibaren çeşitli dünya dillerine tercüme edilmiş ve araştırmacıların istifadesine sunulmuştur Bu alandaki en önemli çalışmalardan biri Türkçe ye çevirisini yaptığımız A G Galstyan ın 1961 de yayımladığı Armyanskie İstoçniki o Mongolah Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar adlı kitabıdır Galstyan bu eserinde Sebastatsi Piskopos Stepanos Vanakan Tavuşetsi Partsırtpertli Kostantin Sımbat Sparapet Grigor Sisetsi Ermeni Kralı 2 Hetum Mhitar Ayrivanetsi Nerses Palients David Bagişetsi gibi dönemin Ermeni devlet ve din adamları ile müelliflerinin eserlerinden Moğollar ile ilgili olan kısımları kronolojik olarak vermektedir Ermeni müelliflerinin Moğollar ile ilgili kaleme aldıkları eserler çok yanlı olmasına rağmen bunlar Moğol tarihi ile ilgili diğer kaynaklardan elde ettiğimiz bilgileri tamamlamaktadır
Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar
A G Galstyan
Yeditepe Yayınevi
çev. İlyas Kemaloğlu
Ermeni kaynakları aynen Çin Arap Fars ve Rus kaynakları olduğu gibi Türk Tarihi de dâhil olmak üzere Avrasya tarihi açısından önemli kaynak konumundadırlar Ermeni kaynaklarından özellikle 12 yüzyılın sonu 13 yüzyılın ilk yarısındaki Türk ve Moğol tarihinin yazımında istifade edilmektedir Eçmiadzin Venedik Viyana Paris Vatikan başta olmak üzere dünyanın çeşitli şehirlerindeki arşivlerde saklanan ve çoğu kilise ile manastırlarda kaleme alınan bu eserler daha 19 yüzyıldan itibaren çeşitli dünya dillerine tercüme edilmiş ve araştırmacıların istifadesine sunulmuştur Bu alandaki en önemli çalışmalardan biri Türkçe ye çevirisini yaptığımız A G Galstyan ın 1961 de yayımladığı Armyanskie İstoçniki o Mongolah Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar adlı kitabıdır Galstyan bu eserinde Sebastatsi Piskopos Stepanos Vanakan Tavuşetsi Partsırtpertli Kostantin Sımbat Sparapet Grigor Sisetsi Ermeni Kralı 2 Hetum Mhitar Ayrivanetsi Nerses Palients David Bagişetsi gibi dönemin Ermeni devlet ve din adamları ile müelliflerinin eserlerinden Moğollar ile ilgili olan kısımları kronolojik olarak vermektedir Ermeni müelliflerinin Moğollar ile ilgili kaleme aldıkları eserler çok yanlı olmasına rağmen bunlar Moğol tarihi ile ilgili diğer kaynaklardan elde ettiğimiz bilgileri tamamlamaktadır

Yeditepe Yayınevi
Ermeni kaynakları aynen Çin Arap Fars ve Rus kaynakları olduğu gibi Türk Tarihi de dâhil olmak üzere Avrasya tarihi açısından önemli kaynak konumundadırlar Ermeni kaynaklarından özellikle 12 yüzyılın sonu 13 yüzyılın ilk yarısındaki Türk ve Moğol tarihinin yazımında istifade edilmektedir Eçmiadzin Venedik Viyana Paris Vatikan başta olmak üzere dünyanın çeşitli şehirlerindeki arşivlerde saklanan ve çoğu kilise ile manastırlarda kaleme alınan bu eserler daha 19 yüzyıldan itibaren çeşitli dünya dillerine tercüme edilmiş ve araştırmacıların istifadesine sunulmuştur Bu alandaki en önemli çalışmalardan biri Türkçe ye çevirisini yaptığımız A G Galstyan ın 1961 de yayımladığı Armyanskie İstoçniki o Mongolah Ermeni Kaynaklarına Göre Moğollar adlı kitabıdır Galstyan bu eserinde Sebastatsi Piskopos Stepanos Vanakan Tavuşetsi Partsırtpertli Kostantin Sımbat Sparapet Grigor Sisetsi Ermeni Kralı 2 Hetum Mhitar Ayrivanetsi Nerses Palients David Bagişetsi gibi dönemin Ermeni devlet ve din adamları ile müelliflerinin eserlerinden Moğollar ile ilgili olan kısımları kronolojik olarak vermektedir Ermeni müelliflerinin Moğollar ile ilgili kaleme aldıkları eserler çok yanlı olmasına rağmen bunlar Moğol tarihi ile ilgili diğer kaynaklardan elde ettiğimiz bilgileri tamamlamaktadır