Erzuruma Yolculuk — Aleksandr Sergeyeviç Puşkin

Erzuruma Yolculuk
Aleksandr Sergeyeviç PuşkinTimaş Yayınları
Erzuruma Yolculuk
Aleksandr Sergeyeviç PuşkinErzurum Yolculuğu ünlü Rus şairi Puşkin in Rus ordusuyla birlikte Erzurum a yaptığı yolculuğun izlenimlerinden oluşuyor Savaşa yalnız kahramanlıkları anlatmak için katılmak benim adıma hem kendini beğenmişlik hem yakışıksız bir şey olurdu Ben askeri düşünceye katılmam Bu benim işim değil diyen Puşkin kendine yakışanın ne olduğunu ustalıkla ortaya koyuyor ve Kafkasya Türk toprakları Osmanlı Başkomutanı Erzurum ve Yezidilere ait gözlemlerini gezi hatıra türünün en başarılı örneklerinden biri olarak sunuyor okuyucusuna

Timaş Yayınları
img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Vakıfbank Kültür Yayınları
İlham peşinde koşmak deyimi bana hep gülünç ve anlamsız bir tuhaflık barındırıyor gibi gelmiştir Çünkü ilham aranmaz o kendisi çıkar gelir ve şairi bulur Müstakbel başarılara ve kahramanlara övgüler düzmek üzere kalkıp savaşa katılmak benim için bir yandan fazlasıyla bencilce diğer yandan yine fazlasıyla uygunsuz bir davranış olurdu Ben askerî kararlara ve değerlendirmelere karışmam Bu benim işim değil Erzurum Yolculuğu Aleksandr Puşkin in 1828 1829 Osmanlı Rus Savaşı sırasında Kafkasya üzerinden Osmanlı İmparatorluğu na yaptığı yolculuğu konu alır Kafkasya daki Rus karargâh şehrine vardığında sürgün döneminde tanıştığı asker arkadaşlarının Erzurum u istila etmek üzere sefere çıktığını öğrenen şair izni olmadığı hâlde Osmanlı sınırlarını aşar Erzurum a kadar gelir Yolculuğu boyunca birtakım eskizler çizer notlar alır karşılaştığı Türk askerleri Erzurum Komutanı Salih Paşa ve eşi Tatarlar Tellak Hasan ve Paşa nın konağı Gözlemlerini yalın bir dille paylaşan Puşkin Rusların başarısını yeterince övmediği için eleştirilecek ve Erzurum a yaptığı bu izinsiz yolculuk Çar I Nikola nın Puşkin i ev hapsiyle tehdit etmesiyle sonuçlanacaktır 1830 da kısmen yayımlanan Erzurum Yolculuğu yeniden düzenlenerek 1836 da Puşkin in Sovremennik adlı dergisinde yayımlanır 1937 de Sovyet dönemi Rusyası nda filme uyarlanan Erzurum Yolculuğu bir savaş çağının arifesinde bu coğrafyadaki yolların askerlerin ve halkın şair ve yolcu Puşkin in kaleminden yansıyan görüntüsüdür

Vakıfbank Kültür Yayınları
İlham peşinde koşmak deyimi bana hep gülünç ve anlamsız bir tuhaflık barındırıyor gibi gelmiştir Çünkü ilham aranmaz o kendisi çıkar gelir ve şairi bulur Müstakbel başarılara ve kahramanlara övgüler düzmek üzere kalkıp savaşa katılmak benim için bir yandan fazlasıyla bencilce diğer yandan yine fazlasıyla uygunsuz bir davranış olurdu Ben askerî kararlara ve değerlendirmelere karışmam Bu benim işim değil Erzurum Yolculuğu Aleksandr Puşkin in 1828 1829 Osmanlı Rus Savaşı sırasında Kafkasya üzerinden Osmanlı İmparatorluğu na yaptığı yolculuğu konu alır Kafkasya daki Rus karargâh şehrine vardığında sürgün döneminde tanıştığı asker arkadaşlarının Erzurum u istila etmek üzere sefere çıktığını öğrenen şair izni olmadığı hâlde Osmanlı sınırlarını aşar Erzurum a kadar gelir Yolculuğu boyunca birtakım eskizler çizer notlar alır karşılaştığı Türk askerleri Erzurum Komutanı Salih Paşa ve eşi Tatarlar Tellak Hasan ve Paşa nın konağı Gözlemlerini yalın bir dille paylaşan Puşkin Rusların başarısını yeterince övmediği için eleştirilecek ve Erzurum a yaptığı bu izinsiz yolculuk Çar I Nikola nın Puşkin i ev hapsiyle tehdit etmesiyle sonuçlanacaktır 1830 da kısmen yayımlanan Erzurum Yolculuğu yeniden düzenlenerek 1836 da Puşkin in Sovremennik adlı dergisinde yayımlanır 1937 de Sovyet dönemi Rusyası nda filme uyarlanan Erzurum Yolculuğu bir savaş çağının arifesinde bu coğrafyadaki yolların askerlerin ve halkın şair ve yolcu Puşkin in kaleminden yansıyan görüntüsüdür

İlham peşinde koşmak deyimi bana hep gülünç ve anlamsız bir tuhaflık barındırıyor gibi gelmiştir Çünkü ilham aranmaz o kendisi çıkar gelir ve şairi bulur Müstakbel başarılara ve kahramanlara övgüler düzmek üzere kalkıp savaşa katılmak benim için bir yandan fazlasıyla bencilce diğer yandan yine fazlasıyla uygunsuz bir davranış olurdu Ben askerî kararlara ve değerlendirmelere karışmam Bu benim işim değil Erzurum Yolculuğu Aleksandr Puşkin in 1828 1829 Osmanlı Rus Savaşı sırasında Kafkasya üzerinden Osmanlı İmparatorluğu na yaptığı yolculuğu konu alır Kafkasya daki Rus karargâh şehrine vardığında sürgün döneminde tanıştığı asker arkadaşlarının Erzurum u istila etmek üzere sefere çıktığını öğrenen şair izni olmadığı hâlde Osmanlı sınırlarını aşar Erzurum a kadar gelir Yolculuğu boyunca birtakım eskizler çizer notlar alır karşılaştığı Türk askerleri Erzurum Komutanı Salih Paşa ve eşi Tatarlar Tellak Hasan ve Paşa nın konağı Gözlemlerini yalın bir dille paylaşan Puşkin Rusların başarısını yeterince övmediği için eleştirilecek ve Erzurum a yaptığı bu izinsiz yolculuk Çar I Nikola nın Puşkin i ev hapsiyle tehdit etmesiyle sonuçlanacaktır 1830 da kısmen yayımlanan Erzurum Yolculuğu yeniden düzenlenerek 1836 da Puşkin in Sovremennik adlı dergisinde yayımlanır 1937 de Sovyet dönemi Rusyası nda filme uyarlanan Erzurum Yolculuğu bir savaş çağının arifesinde bu coğrafyadaki yolların askerlerin ve halkın şair ve yolcu Puşkin in kaleminden yansıyan görüntüsüdür Kredi Kartı Tek Çekim 88 20

VakıfBank Kültür Yayınları
İlham peşinde koşmak deyimi bana hep gülünç ve anlamsız bir tuhaflık barındırıyor gibi gelmiştir Çünkü ilham aranmaz o kendisi çıkar gelir ve şairi bulur Müstakbel başarılara ve kahramanlara övgüler düzmek üzere kalkıp savaşa katılmak benim için bir yandan fazlasıyla bencilce diğer yandan yine fazlasıyla uygunsuz bir davranış olurdu Ben askerî kararlara ve değerlendirmelere karışmam Bu benim işim değil Erzurum Yolculuğu Aleksandr Puşkin in 1828 1829 Osmanlı Rus Savaşı sırasında Kafkasya üzerinden Osmanlı İmparatorluğu na yaptığı yolculuğu konu alır Kafkasya daki Rus karargâh şehrine vardığında sürgün döneminde tanıştığı asker arkadaşlarının Erzurum u istila etmek üzere sefere çıktığını öğrenen şair izni olmadığı hâlde Osmanlı sınırlarını aşar Erzurum a kadar gelir Yolculuğu boyunca birtakım eskizler çizer notlar alır karşılaştığı Türk askerleri Erzurum Komutanı Salih Paşa ve eşi Tatarlar Tellak Hasan ve Paşa nın konağı Gözlemlerini yalın bir dille paylaşan Puşkin Rusların başarısını yeterince övmediği için eleştirilecek ve Erzurum a yaptığı bu izinsiz yolculuk Çar I Nikola nın Puşkin i ev hapsiyle tehdit etmesiyle sonuçlanacaktır 1830 da kısmen yayımlanan Erzurum Yolculuğu yeniden düzenlenerek 1836 da Puşkin in Sovremennik adlı dergisinde yayımlanır 1937 de Sovyet dönemi Rusyası nda filme uyarlanan Erzurum Yolculuğu bir savaş çağının arifesinde bu coğrafyadaki yolların askerlerin ve halkın şair ve yolcu Puşkin in kaleminden yansıyan görüntüsüdür Tanıtım Bülteninden

Vakıfbank Kültür Yayınları
İlham peşinde koşmak deyimi bana hep gülünç ve anlamsız bir tuhaflık barındırıyor gibi gelmiştir Çünkü ilham aranmaz o kendisi çıkar gelir ve şairi bulur Müstakbel başarılara ve kahramanlara övgüler düzmek üzere kalkıp savaşa katılmak benim için bir yandan fazlasıyla bencilce diğer yandan yine fazlasıyla uygunsuz bir davranış olurdu Ben askerî kararlara ve değerlendirmelere karışmam Bu benim işim değil Erzurum Yolculuğu Aleksandr Puşkin in 1828 1829 Osmanlı Rus Savaşı sırasında Kafkasya üzerinden Osmanlı İmparatorluğu na yaptığı yolculuğu konu alır Kafkasya daki Rus karargâh şehrine vardığında sürgün döneminde tanıştığı asker arkadaşlarının Erzurum u istila etmek üzere sefere çıktığını öğrenen şair izni olmadığı hâlde Osmanlı sınırlarını aşar Erzurum a kadar gelir Yolculuğu boyunca birtakım eskizler çizer notlar alır karşılaştığı Türk askerleri Erzurum Komutanı Salih Paşa ve eşi Tatarlar Tellak Hasan ve Paşa nın konağı Gözlemlerini yalın bir dille paylaşan Puşkin Rusların başarısını yeterince övmediği için eleştirilecek ve Erzurum a yaptığı bu izinsiz yolculuk Çar I Nikola nın Puşkin i ev hapsiyle tehdit etmesiyle sonuçlanacaktır 1830 da kısmen yayımlanan Erzurum Yolculuğu yeniden düzenlenerek 1836 da Puşkin in Sovremennik adlı dergisinde yayımlanır 1937 de Sovyet dönemi Rusyası nda filme uyarlanan Erzurum Yolculuğu bir savaş çağının arifesinde bu coğrafyadaki yolların askerlerin ve halkın şair ve yolcu Puşkin in kaleminden yansıyan görüntüsüdür

Vakıfbank Kültür Yayınları
İlham peşinde koşmak deyimi bana hep gülünç ve anlamsız bir tuhaflık barındırıyor gibi gelmiştir Çünkü ilham aranmaz o kendisi çıkar gelir ve şairi bulur Müstakbel başarılara ve kahramanlara övgüler düzmek üzere kalkıp savaşa katılmak benim için bir yandan fazlasıyla bencilce diğer yandan yine fazlasıyla uygunsuz bir davranış olurdu Ben askerî kararlara ve değerlendirmelere karışmam Bu benim işim değil Erzurum Yolculuğu Aleksandr Puşkin in 1828 1829 Osmanlı Rus Savaşı sırasında Kafkasya üzerinden Osmanlı İmparatorluğu na yaptığı yolculuğu konu alır Kafkasya daki Rus karargâh şehrine vardığında sürgün döneminde tanıştığı asker arkadaşlarının Erzurum u istila etmek üzere sefere çıktığını öğrenen şair izni olmadığı hâlde Osmanlı sınırlarını aşar Erzurum a kadar gelir Yolculuğu boyunca birtakım eskizler çizer notlar alır karşılaştığı Türk askerleri Erzurum Komutanı Salih Paşa ve eşi Tatarlar Tellak Hasan ve Paşa nın konağı Gözlemlerini yalın bir dille paylaşan Puşkin Rusların başarısını yeterince övmediği için eleştirilecek ve Erzurum a yaptığı bu izinsiz yolculuk Çar I Nikola nın Puşkin i ev hapsiyle tehdit etmesiyle sonuçlanacaktır 1830 da kısmen yayımlanan Erzurum Yolculuğu yeniden düzenlenerek 1836 da Puşkin in Sovremennik adlı dergisinde yayımlanır 1937 de Sovyet dönemi Rusyası nda filme uyarlanan Erzurum Yolculuğu bir savaş çağının arifesinde bu coğrafyadaki yolların askerlerin ve halkın şair ve yolcu Puşkin in kaleminden yansıyan görüntüsüdür

Vakıfbank Kültür Yayınları
İlham peşinde koşmak deyimi bana hep gülünç ve anlamsız bir tuhaflık barındırıyor gibi gelmiştir Çünkü ilham aranmaz o kendisi çıkar gelir ve şairi bulur Müstakbel başarılara ve kahramanlara övgüler düzmek üzere kalkıp savaşa katılmak benim için bir yandan fazlasıyla bencilce diğer yandan yine fazlasıyla uygunsuz bir davranış olurdu Ben askerî kararlara ve değerlendirmelere karışmam Bu benim işim değil Erzurum Yolculuğu Aleksandr Puşkin in 1828 1829 Osmanlı Rus Savaşı sırasında Kafkasya üzerinden Osmanlı İmparatorluğu na yaptığı yolculuğu konu alır Kafkasya daki Rus karargâh şehrine vardığında sürgün döneminde tanıştığı asker arkadaşlarının Erzurum u istila etmek üzere sefere çıktığını öğrenen şair izni olmadığı hâlde Osmanlı sınırlarını aşar Erzurum a kadar gelir Yolculuğu boyunca birtakım eskizler çizer notlar alır karşılaştığı Türk askerleri Erzurum Komutanı Salih Paşa ve eşi Tatarlar Tellak Hasan ve Paşa nın konağı Gözlemlerini yalın bir dille paylaşan Puşkin Rusların başarısını yeterince övmediği için eleştirilecek ve Erzurum a yaptığı bu izinsiz yolculuk Çar I Nikola nın Puşkin i ev hapsiyle tehdit etmesiyle sonuçlanacaktır 1830 da kısmen yayımlanan Erzurum Yolculuğu yeniden düzenlenerek 1836 da Puşkin in Sovremennik adlı dergisinde yayımlanır 1937 de Sovyet dönemi Rusyası nda filme uyarlanan Erzurum Yolculuğu bir savaş çağının arifesinde bu coğrafyadaki yolların askerlerin ve halkın şair ve yolcu Puşkin in kaleminden yansıyan görüntüsüdür

Vakıfbank Kültür Yayınları
İlham peşinde koşmak deyimi bana hep gülünç ve anlamsız bir tuhaflık barındırıyor gibi gelmiştir Çünkü ilham aranmaz o kendisi çıkar gelir ve şairi bulur Müstakbel başarılara ve kahramanlara övgüler düzmek üzere kalkıp savaşa katılmak benim için bir yandan fazlasıyla bencilce diğer yandan yine fazlasıyla uygunsuz bir davranış olurdu Ben askerî kararlara ve değerlendirmelere karışmam Bu benim işim değil Erzurum Yolculuğu Aleksandr Puşkin in 1828 1829 Osmanlı Rus Savaşı sırasında Kafkasya üzerinden Osmanlı İmparatorluğu na yaptığı yolculuğu konu alır Kafkasya daki Rus karargâh şehrine vardığında sürgün döneminde tanıştığı asker arkadaşlarının Erzurum u istila etmek üzere sefere çıktığını öğrenen şair izni olmadığı hâlde Osmanlı sınırlarını aşar Erzurum a kadar gelir Yolculuğu boyunca birtakım eskizler çizer notlar alır karşılaştığı Türk askerleri Erzurum Komutanı Salih Paşa ve eşi Tatarlar Tellak Hasan ve Paşa nın konağı Gözlemlerini yalın bir dille paylaşan Puşkin Rusların başarısını yeterince övmediği için eleştirilecek ve Erzurum a yaptığı bu izinsiz yolculuk Çar I Nikola nın Puşkin i ev hapsiyle tehdit etmesiyle sonuçlanacaktır 1830 da kısmen yayımlanan Erzurum Yolculuğu yeniden düzenlenerek 1836 da Puşkin in Sovremennik adlı dergisinde yayımlanır 1937 de Sovyet dönemi Rusyası nda filme uyarlanan Erzurum Yolculuğu bir savaş çağının arifesinde bu coğrafyadaki yolların askerlerin ve halkın şair ve yolcu Puşkin in kaleminden yansıyan görüntüsüdür

Vakıfbank Kültür Yayınları
çev. Eyüp Karakuş
İlham peşinde koşmak deyimi bana hep gülünç ve anlamsız bir tuhaflık barındırıyor gibi gelmiştir Çünkü ilham aranmaz o kendisi çıkar gelir ve şairi bulur Müstakbel başarılara ve kahramanlara övgüler düzmek üzere kalkıp savaşa katılmak benim için bir yandan fazlasıyla bencilce diğer yandan yine fazlasıyla uygunsuz bir davranış olurdu Ben askerî kararlara ve değerlendirmelere karışmam Bu benim işim değil Erzurum Yolculuğu Aleksandr Puşkin in 1828 1829 Osmanlı Rus Savaşı sırasında Kafkasya üzerinden Osmanlı İmparatorluğu na yaptığı yolculuğu konu alır Kafkasya daki Rus karargâh şehrine vardığında sürgün döneminde tanıştığı asker arkadaşlarının Erzurum u istila etmek üzere sefere çıktığını öğrenen şair izni olmadığı hâlde Osmanlı sınırlarını aşar Erzurum a kadar gelir Yolculuğu boyunca birtakım eskizler çizer notlar alır karşılaştığı Türk askerleri Erzurum Komutanı Salih Paşa ve eşi Tatarlar Tellak Hasan ve Paşa nın konağı Gözlemlerini yalın bir dille paylaşan Puşkin Rusların başarısını yeterince övmediği için eleştirilecek ve Erzurum a yaptığı bu izinsiz yolculuk Çar I Nikola nın Puşkin i ev hapsiyle tehdit etmesiyle sonuçlanacaktır 1830 da kısmen yayımlanan Erzurum Yolculuğu yeniden düzenlenerek 1836 da Puşkin in Sovremennik adlı dergisinde yayımlanır 1937 de Sovyet dönemi Rusyası nda filme uyarlanan Erzurum Yolculuğu bir savaş çağının arifesinde bu coğrafyadaki yolların askerlerin ve halkın şair ve yolcu Puşkin in kaleminden yansıyan görüntüsüdür img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Dara Yayınları
Harekete geçtik saat sekize doğru Hakkı Paşa nın kampını avucumuzun içi gibi gördüğümüz bir tepeye vardık Türkler bizi tüm bataryalarını ateşleyerek karşıladılar ama herhangi bir zayiatımız olmadı Bu arada kamplarında yoğun bir hareketlilik göze çarpıyordu Yorgunluk ve sabah sıcağı hepimizi atlardan indirip taze çimenlerin üzerine uzanmaya zorladı Dizginleri ulaşabileceğim bir yere doladım ve hareket emrini beklerken tatlı bir uykuya daldım Çeyrek saat sonra beni uyandırdılar Tüm birlikler hareket halindeydi Bir tarafta kollar Türklerin kampına doğru yürüyor diğer tarafta süvariler düşmanı takip etmek için hazırlanıyordu Nijegorod alayının peşinden gidiyordum fakat atım topallıyordu Geride kaldım Önümden önce Ulan Alayı ardından ise Volhovski üç topla birlikte dörtnala geçti Ormanlık dağda bir başıma kalmıştım Dragon alayından birine rastladım ormanın düşmanla dolu olduğunu söyledi

Dara Yayınları
İçerikten bir bölüm Harekete geçtik saat sekize doğru Hakkı Paşa nın kampını avucumuzun içi gibi gördüğümüz bir tepeye vardık Türkler bizi tüm bataryalarını ateşleyerek karşıladılar ama herhangi bir zayiatımız olmadı Bu arada kamplarında yoğun bir hareketlilik göze çarpıyordu Yorgunluk ve sabah sıcağı hepimizi atlardan indirip taze çimenlerin üzerine uzanmaya zorladı Dizginleri ulaşabileceğim bir yere doladım ve hareket emrini beklerken tatlı bir uykuya daldım Çeyrek saat sonra beni uyandırdılar Tüm birlikler hareket halindeydi Bir tarafta kollar Türklerin kampına doğru yürüyor diğer tarafta süvariler düşmanı takip etmek için hazırlanıyordu Nijegorod alayının peşinden gidiyordum fakat atım topallıyordu Geride kaldım Önümden önce Ulan Alayı ardından ise Volhovski üç topla birlikte dörtnala geçti Ormanlık dağda bir başıma kalmıştım Dragon alayından birine rastladım ormanın düşmanla dolu olduğunu söyledi Çevirmen notu Okur haklı olarak Puşkin in bu yolculuğunu konu ettiği ve daha önce Rusçadan Türkçeye çevrilmiş olan 1829 Seferi Sırasında Erzurum a Yolculuk u neden yeniden yayımlama ihtiyacı duyduğumuzu sorabilir Bu soruya kısaca şimdiye kadar yapılan tüm çevirilerde sansür ve tahrifat bulunduğu yanıtını verebiliriz Sözünü ettiğimiz sansür ve tahrifat iki kısımdan oluşuyor Birincisi özgün metinde yer alan Kürt sözcüğünün sansürlenmesi ya da tahrif edilmesiyken ikincisi Puşkin in seyahatnamenin kitap olarak basımı için hazırladığı Ezidi Mezhebi Üzerine Not adlı kısmının yer almamasıdır Bununla birlikte eserin özüne sadakat konusunda olabildiğince özenli ve etik davranma yükümlülüğü bulunduğunu da unutmamak gerekir Bu sorumluluk gereği Erzurum a Yolculuk kitabını sansürsüz ve tahrifatız olarak okurla buluşturuyoruz

Dara Yayınları
İçerikten bir bölümHarekete geçtik saat sekize doğru Hakkı Paşa nın kampını avucumuzun içi gibi gördüğümüz bir tepeye vardık Türkler bizi tüm bataryalarını ateşleyerek karşıladılar ama herhangi bir zayiatımız olmadı Bu arada kamplarında yoğun bir hareketlilik göze çarpıyordu Yorgunluk ve sabah sıcağı hepimizi atlardan indirip taze çimenlerin üzerine uzanmaya zorladı Dizginleri ulaşabileceğim bir yere doladım ve hareket emrini beklerken tatlı bir uykuya daldım Çeyrek saat sonra beni uyandırdılar Tüm birlikler hareket halindeydi Bir tarafta kollar Türklerin kampına doğru yürüyor diğer tarafta süvariler düşmanı takip etmek için hazırlanıyordu Nijegorod alayının peşinden gidiyordum fakat atım topallıyordu Geride kaldım Önümden önce Ulan Alayı ardından ise Volhovski üç topla birlikte dörtnala geçti Ormanlık dağda bir başıma kalmıştım Dragon alayından birine rastladım ormanın düşmanla dolu olduğunu söyledi Çevirmen notuOkur haklı olarak Puşkin in bu yolculuğunu konu ettiği ve daha önce Rusçadan Türkçeye çevrilmiş olan 1829 Seferi Sırasında Erzurum a Yolculuk u neden yeniden yayımlama ihtiyacı duyduğumuzu sorabilir Bu soruya kısaca şimdiye kadar yapılan tüm çevirilerde sansür ve tahrifat bulunduğu yanıtını verebiliriz Sözünü ettiğimiz sansür ve tahrifat iki kısımdan oluşuyor Birincisi özgün metinde yer alan Kürt sözcüğünün sansürlenmesi ya da tahrif edilmesiyken ikincisi Puşkin in seyahatnamenin kitap olarak basımı için hazırladığı Ezidi Mezhebi Üzerine Not adlı kısmının yer almamasıdır Bununla birlikte eserin özüne sadakat konusunda olabildiğince özenli ve etik davranma yükümlülüğü bulunduğunu da unutmamak gerekir Bu sorumluluk gereği Erzurum a Yolculuk kitabını sansürsüz ve tahrifatız olarak okurla buluşturuyoruz

Dara Yayınları
İçerikten bir bölüm Harekete geçtik saat sekize doğru Hakkı Paşa nın kampını avucumuzun içi gibi gördüğümüz bir tepeye vardık Türkler bizi tüm bataryalarını ateşleyerek karşıladılar ama herhangi bir zayiatımız olmadı Bu arada kamplarında yoğun bir hareketlilik göze çarpıyordu Yorgunluk ve sabah sıcağı hepimizi atlardan indirip taze çimenlerin üzerine uzanmaya zorladı Dizginleri ulaşabileceğim bir yere doladım ve hareket emrini beklerken tatlı bir uykuya daldım Çeyrek saat sonra beni uyandırdılar Tüm birlikler hareket halindeydi Bir tarafta kollar Türklerin kampına doğru yürüyor diğer tarafta süvariler düşmanı takip etmek için hazırlanıyordu Nijegorod alayının peşinden gidiyordum fakat atım topallıyordu Geride kaldım Önümden önce Ulan Alayı ardından ise Volhovski üç topla birlikte dörtnala geçti Ormanlık dağda bir başıma kalmıştım Dragon alayından birine rastladım ormanın düşmanla dolu olduğunu söyledi Çevirmen notu Okur haklı olarak Puşkin in bu yolculuğunu konu ettiği ve daha önce Rusçadan Türkçeye çevrilmiş olan 1829 Seferi Sırasında Erzurum a Yolculuk u neden yeniden yayımlama ihtiyacı duyduğumuzu sorabilir Bu soruya kısaca şimdiye kadar yapılan tüm çevirilerde sansür ve tahrifat bulunduğu yanıtını verebiliriz Sözünü ettiğimiz sansür ve tahrifat iki kısımdan oluşuyor Birincisi özgün metinde yer alan Kürt sözcüğünün sansürlenmesi ya da tahrif edilmesiyken ikincisi Puşkin in seyahatnamenin kitap olarak basımı için hazırladığı Ezidi Mezhebi Üzerine Not adlı kısmının yer almamasıdır Bununla birlikte eserin özüne sadakat konusunda olabildiğince özenli ve etik davranma yükümlülüğü bulunduğunu da unutmamak gerekir Bu sorumluluk gereği Erzurum a Yolculuk kitabını sansürsüz ve tahrifatız olarak okurla buluşturuyoruz

Dara Yayınları
Aleksandr Sergeyeviç Puşkin tarafından kaleme alınan Erzuruma Yolculuk Dara Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Erzuruma Yolculuk Aleksandr Sergeyeviç Puşkin Kitap Özeti İçerikten bir bölüm Harekete geçtik saat sekize doğru Hakkı Paşa nın kampını avucumuzun içi gibi gördüğümüz bir tepeye vardık Türkler bizi tüm bataryalarını ateşleyerek karşıladılar ama herhangi bir zayiatımız olmadı Bu arada kamplarında yoğun bir hareketlilik göze çarpıyordu Yorgunluk ve sabah sıcağı hepimizi atlardan indirip taze çimenlerin üzerine uzanmaya zorladı Dizginleri ulaşabileceğim bir yere doladım ve hareket emrini beklerken tatlı bir uykuya daldım Çeyrek saat sonra beni uyandırdılar Tüm birlikler hareket halindeydi Bir tarafta kollar Türklerin kampına doğru yürüyor diğer tarafta süvariler düşmanı takip etmek için hazırlanıyordu Nijegorod alayının peşinden gidiyordum fakat atım topallıyordu Geride kaldım Önümden önce Ulan Alayı ardından ise Volhovski üç topla birlikte dörtnala geçti Ormanlık dağda bir başıma kalmıştım Dragon alayından birine rastladım ormanın düşmanla dolu olduğunu söyledi Çevirmen notu Okur haklı olarak Puşkin in bu yolculuğunu konu ettiği ve daha önce Rusçadan Türkçeye çevrilmiş olan 1829 Seferi Sırasında Erzurum a Yolculuk u neden yeniden yayımlama ihtiyacı duyduğumuzu sorabilir Bu soruya kısaca şimdiye kadar yapılan tüm çevirilerde sansür ve tahrifat bulunduğu yanıtını verebiliriz Sözünü ettiğimiz sansür ve tahrifat iki kısımdan oluşuyor Birincisi özgün metinde yer alan Kürt sözcüğünün sansürlenmesi ya da tahrif edilmesiyken ikincisi Puşkin in seyahatnamenin kitap olarak basımı için hazırladığı Ezidi Mezhebi Üzerine Not adlı kısmının yer almamasıdır Bununla birlikte eserin özüne sadakat konusunda olabildiğince özenli ve etik davranma yükümlülüğü bulunduğunu da unutmamak gerekir Bu sorumluluk gereği Erzurum a Yolculuk kitabını sansürsüz ve tahrifatız olarak okurla buluşturuyoruz Yayınevi Dara Yayınları Yazar Aleksandr Sergeyeviç Puşkin Sayfa 96 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 00x21 00 cm Basım Yılı Ocak 2025 Barkod 9786057485663 Kategori Anı Mektup Günlük

Dara Yayınları
İçerikten bir bölümHarekete geçtik saat sekize doğru Hakkı Paşa nın kampını avucumuzun içi gibi gördüğümüz bir tepeye vardık Türkler bizi tüm bataryalarını ateşleyerek karşıladılar ama herhangi bir zayiatımız olmadı Bu arada kamplarında yoğun bir hareketlilik göze çarpıyordu Yorgunluk ve sabah sıcağı hepimizi atlardan indirip taze çimenlerin üzerine uzanmaya zorladı Dizginleri ulaşabileceğim bir yere doladım ve hareket emrini beklerken tatlı bir uykuya daldım Çeyrek saat sonra beni uyandırdılar Tüm birlikler hareket halindeydi Bir tarafta kollar Türklerin kampına doğru yürüyor diğer tarafta süvariler düşmanı takip etmek için hazırlanıyordu Nijegorod alayının peşinden gidiyordum fakat atım topallıyordu Geride kaldım Önümden önce Ulan Alayı ardından ise Volhovski üç topla birlikte dörtnala geçti Ormanlık dağda bir başıma kalmıştım Dragon alayından birine rastladım ormanın düşmanla dolu olduğunu söyledi Çevirmen notuOkur haklı olarak Puşkin in bu yolculuğunu konu ettiği ve daha önce Rusçadan Türkçeye çevrilmiş olan 1829 Seferi Sırasında Erzurum a Yolculuk u neden yeniden yayımlama ihtiyacı duyduğumuzu sorabilir Bu soruya kısaca şimdiye kadar yapılan tüm çevirilerde sansür ve tahrifat bulunduğu yanıtını verebiliriz Sözünü ettiğimiz sansür ve tahrifat iki kısımdan oluşuyor Birincisi özgün metinde yer alan Kürt sözcüğünün sansürlenmesi ya da tahrif edilmesiyken ikincisi Puşkin in seyahatnamenin kitap olarak basımı için hazırladığı Ezidi Mezhebi Üzerine Not adlı kısmının yer almamasıdır Bununla birlikte eserin özüne sadakat konusunda olabildiğince özenli ve etik davranma yükümlülüğü bulunduğunu da unutmamak gerekir Bu sorumluluk gereği Erzurum a Yolculuk kitabını sansürsüz ve tahrifatız olarak okurla buluşturuyoruz

Dara
çev. Sözeri, Fırat
İçerikten bir bölüm Harekete geçtik saat sekize doğru Hakkı Paşa nın kampını avucumuzun içi gibi gördüğümüz bir tepeye vardık Türkler bizi tüm bataryalarını ateşleyerek karşıladılar ama herhangi bir zayiatımız olmadı Bu arada kamplarında yoğun bir hareketlilik göze çarpıyordu Yorgunluk ve sabah sıcağı hepimizi atlardan indirip taze çimenlerin üzerine uzanmaya zorladı Dizginleri ulaşabileceğim bir yere doladım ve hareket emrini beklerken tatlı bir uykuya daldım Çeyrek saat sonra beni uyandırdılar Tüm birlikler hareket halindeydi Bir tarafta kollar Türklerin kampına doğru yürüyor diğer tarafta süvariler düşmanı takip etmek için hazırlanıyordu Nijegorod alayının peşinden gidiyordum fakat atım topallıyordu Geride kaldım Önümden önce Ulan Alayı ardından ise Volhovski üç topla birlikte dörtnala geçti Ormanlık dağda bir başıma kalmıştım Dragon alayından birine rastladım ormanın düşmanla dolu olduğunu söyledi Çevirmen notu Okur haklı olarak Puşkin in bu yolculuğunu konu ettiği ve daha önce Rusçadan Türkçeye çevrilmiş olan 1829 Seferi Sırasında Erzurum a Yolculuk u neden yeniden yayımlama ihtiyacı duyduğumuzu sorabilir Bu soruya kısaca şimdiye kadar yapılan tüm çevirilerde sansür ve tahrifat bulunduğu yanıtını verebiliriz Sözünü ettiğimiz sansür ve tahrifat iki kısımdan oluşuyor Birincisi özgün metinde yer alan Kürt sözcüğünün sansürlenmesi ya da tahrif edilmesiyken ikincisi Puşkin in seyahatnamenin kitap olarak basımı için hazırladığı Ezidi Mezhebi Üzerine Not adlı kısmının yer almamasıdır Bununla birlikte eserin özüne sadakat konusunda olabildiğince özenli ve etik davranma yükümlülüğü bulunduğunu da unutmamak gerekir Bu sorumluluk gereği Erzurum a Yolculuk kitabını sansürsüz ve tahrifatız olarak okurla buluşturuyoruz

Dara
çev. Fırat Sözeri
İçerikten bir bölümHarekete geçtik saat sekize doğru Hakkı Paşa nın kampını avucumuzun içi gibi gördüğümüz bir tepeye vardık Türkler bizi tüm bataryalarını ateşleyerek karşıladılar ama herhangi bir zayiatımız olmadı Bu arada kamplarında yoğun bir hareketlilik göze çarpıyordu Yorgunluk ve sabah sıcağı hepimizi atlardan indirip taze çimenlerin üzerine uzanmaya zorladı Dizginleri ulaşabileceğim bir yere doladım ve hareket emrini beklerken tatlı bir uykuya daldım Çeyrek saat sonra beni uyandırdılar Tüm birlikler hareket halindeydi Bir tarafta kollar Türklerin kampına doğru yürüyor diğer tarafta süvariler düşmanı takip etmek için hazırlanıyordu Nijegorod alayının peşinden gidiyordum fakat atım topallıyordu Geride kaldım Önümden önce Ulan Alayı ardından ise Volhovski üç topla birlikte dörtnala geçti Ormanlık dağda bir başıma kalmıştım Dragon alayından birine rastladım ormanın düşmanla dolu olduğunu söyledi Çevirmen notuOkur haklı olarak Puşkin in bu yolculuğunu konu ettiği ve daha önce Rusçadan Türkçeye çevrilmiş olan 1829 Seferi Sırasında Erzurum a Yolculuk u neden yeniden yayımlama ihtiyacı duyduğumuzu sorabilir Bu soruya kısaca şimdiye kadar yapılan tüm çevirilerde sansür ve tahrifat bulunduğu yanıtını verebiliriz Sözünü ettiğimiz sansür ve tahrifat iki kısımdan oluşuyor Birincisi özgün metinde yer alan Kürt sözcüğünün sansürlenmesi ya da tahrif edilmesiyken ikincisi Puşkin in seyahatnamenin kitap olarak basımı için hazırladığı Ezidi Mezhebi Üzerine Not adlı kısmının yer almamasıdır Bununla birlikte eserin özüne sadakat konusunda olabildiğince özenli ve etik davranma yükümlülüğü bulunduğunu da unutmamak gerekir Bu sorumluluk gereği Erzurum a Yolculuk kitabını sansürsüz ve tahrifatız olarak okurla buluşturuyoruz Tanıtım Bülteninden

Koyu Siyah Kitap
Rus edebiyatının altın çağının başlaması bir kişiyle ilişkilendirilecekse bu kişi kuşkusuz Aleksandr Sergeyeviç Puşkin den başkası olamaz Puşkin bugüne kadar Rusya da eserleri en çok basılan ve okunan edebiyatçıdır Yazar Dekabrist ayaklanmasına katıldıkları için Kafkasya ya sürülen dostlarının peşinden 1829 yılında Erzurum a gider Tiflis üzerinden Erzurum a kadar yaptığı yolculuk boyunca karşılaştığı yerleri ve insanları anlatır Ünlü şairin düzyazı olarak kaleme aldığı bu seyahatname daha önce yazdığı şiirlerinin aksine romantizmden uzak bir dille yazılmış olsa da Rus oryantalizminin ve kendi medeniyet anlayışının izlerini taşır Buna rağmen dönemin Kafkasya ve Anadolu coğrafyasına ve burada yaşayan halklara dair eşsiz bir anlatı olarak okunması gereken bir kitaptır Muktedirlerin himayesine muhtaç olmayan insan onların samimiyetine ve misafirperverliğine kıymet verir zira onlardan başka bir şey talep edemez Nankörlükle suçlama ihmal edilebilir eleştiri ve edebi taşlamalar gibi karşılıksız bırakılmamalıdır İşte bu nedenle bu önsözü bastırmaya ve 1829 Seferi hakkında yazdığım her şey gibi yolculuk notlarımı da yayınlamaya karar verdim A Puşkin

Koyu Siyah
Rus edebiyatının altın çağının başlaması bir kişiyle ilişkilendirilecekse bu kişi kuşkusuz Aleksandr Sergeyeviç Puşkin den başkası olamaz Puşkin bugüne kadar Rusya da eserleri en çok basılan ve okunan edebiyatçıdır Yazar Dekabrist ayaklanmasına katıldıkları için Kafkasya ya sürülen dostlarının peşinden 1829 yılında Erzurum a gider Tiflis üzerinden Erzurum a kadar yaptığı yolculuk boyunca karşılaştığı yerleri ve insanları anlatır Ünlü şairin düzyazı olarak kaleme aldığı bu seyahatname daha önce yazdığı şiirlerinin aksine romantizmden uzak bir dille yazılmış olsa da Rus oryantalizminin ve kendi medeniyet anlayışının izlerini taşır Buna rağmen dönemin Kafkasya ve Anadolu coğrafyasına ve burada yaşayan halklara dair eşsiz bir anlatı olarak okunması gereken bir kitaptır Muktedirlerin himayesine muhtaç olmayan insan onların samimiyetine ve misafirperverliğine kıymet verir zira onlardan başka bir şey talep edemez Nankörlükle suçlama ihmal edilebilir eleştiri ve edebi taşlamalar gibi karşılıksız bırakılmamalıdır İşte bu nedenle bu önsözü bastırmaya ve 1829 Seferi hakkında yazdığım her şey gibi yolculuk notlarımı da yayınlamaya karar verdim A Puşkin Tanıtım Bülteninden

Koyu Siyah Kitap
Rus edebiyatının altın çağının başlaması bir kişiyle ilişkilendirilecekse bu kişi kuşkusuz Aleksandr Sergeyeviç Puşkin den başkası olamaz Puşkin bugüne kadar Rusya da eserleri en çok basılan ve okunan edebiyatçıdır Yazar Dekabrist ayaklanmasına katıldıkları için Kafkasya ya sürülen dostlarının peşinden 1829 yılında Erzurum a gider Tiflis üzerinden Erzurum a kadar yaptığı yolculuk boyunca karşılaştığı yerleri ve insanları anlatır Ünlü şairin düzyazı olarak kaleme aldığı bu seyahatname daha önce yazdığı şiirlerinin aksine romantizmden uzak bir dille yazılmış olsa da Rus oryantalizminin ve kendi medeniyet anlayışının izlerini taşır Buna rağmen dönemin Kafkasya ve Anadolu coğrafyasına ve burada yaşayan halklara dair eşsiz bir anlatı olarak okunması gereken bir kitaptır Muktedirlerin himayesine muhtaç olmayan insan onların samimiyetine ve misafirperverliğine kıymet verir zira onlardan başka bir şey talep edemez Nankörlükle suçlama ihmal edilebilir eleştiri ve edebi taşlamalar gibi karşılıksız bırakılmamalıdır İşte bu nedenle bu önsözü bastırmaya ve 1829 Seferi hakkında yazdığım her şey gibi yolculuk notlarımı da yayınlamaya karar verdim A Puşkin

Koyu Siyah Kitap
Rus edebiyatının altın çağının başlaması bir kişiyle ilişkilendirilecekse bu kişi kuşkusuz Aleksandr Sergeyeviç Puşkin den başkası olamaz Puşkin bugüne kadar Rusya da eserleri en çok basılan ve okunan edebiyatçıdır Yazar Dekabrist ayaklanmasına katıldıkları için Kafkasya ya sürülen dostlarının peşinden 1829 yılında Erzurum a gider Tiflis üzerinden Erzurum a kadar yaptığı yolculuk boyunca karşılaştığı yerleri ve insanları anlatır Ünlü şairin düzyazı olarak kaleme aldığı bu seyahatname daha önce yazdığı şiirlerinin aksine romantizmden uzak bir dille yazılmış olsa da Rus oryantalizminin ve kendi medeniyet anlayışının izlerini taşır Buna rağmen dönemin Kafkasya ve Anadolu coğrafyasına ve burada yaşayan halklara dair eşsiz bir anlatı olarak okunması gereken bir kitaptır Muktedirlerin himayesine muhtaç olmayan insan onların samimiyetine ve misafirperverliğine kıymet verir zira onlardan başka bir şey talep edemez Nankörlükle suçlama ihmal edilebilir eleştiri ve edebi taşlamalar gibi karşılıksız bırakılmamalıdır İşte bu nedenle bu önsözü bastırmaya ve 1829 Seferi hakkında yazdığım her şey gibi yolculuk notlarımı da yayınlamaya karar verdim A Puşkin

Koyu Siyah Kitap
Rus edebiyatının altın çağının başlaması bir kişiyle ilişkilendirilecekse bu kişi kuşkusuz Aleksandr Sergeyeviç Puşkin den başkası olamaz Puşkin bugüne kadar Rusya da eserleri en çok basılan ve okunan edebiyatçıdır Yazar Dekabrist ayaklanmasına katıldıkları için Kafkasya ya sürülen dostlarının peşinden 1829 yılında Erzurum a gider Tiflis üzerinden Erzurum a kadar yaptığı yolculuk boyunca karşılaştığı yerleri ve insanları anlatır Ünlü şairin düzyazı olarak kaleme aldığı bu seyahatname daha önce yazdığı şiirlerinin aksine romantizmden uzak bir dille yazılmış olsa da Rus oryantalizminin ve kendi medeniyet anlayışının izlerini taşır Buna rağmen dönemin Kafkasya ve Anadolu coğrafyasına ve burada yaşayan halklara dair eşsiz bir anlatı olarak okunması gereken bir kitaptır Muktedirlerin himayesine muhtaç olmayan insan onların samimiyetine ve misafirperverliğine kıymet verir zira onlardan başka bir şey talep edemez Nankörlükle suçlama ihmal edilebilir eleştiri ve edebi taşlamalar gibi karşılıksız bırakılmamalıdır İşte bu nedenle bu önsözü bastırmaya ve 1829 Seferi hakkında yazdığım her şey gibi yolculuk notlarımı da yayınlamaya karar verdim A Puşkin

Koyu Siyah
çev. Sözeri, Fırat
Rus edebiyatının altın çağının başlaması bir kişiyle ilişkilendirilecekse bu kişi kuşkusuz Aleksandr Sergeyeviç Puşkin den başkası olamaz Puşkin bugüne kadar Rusya da eserleri en çok basılan ve okunan edebiyatçıdır Yazar Dekabrist ayaklanmasına katıldıkları için Kafkasya ya sürülen dostlarının peşinden 1829 yılında Erzurum a gider Tiflis üzerinden Erzurum a kadar yaptığı yolculuk boyunca karşılaştığı yerleri ve insanları anlatır Ünlü şairin düzyazı olarak kaleme aldığı bu seyahatname daha önce yazdığı şiirlerinin aksine romantizmden uzak bir dille yazılmış olsa da Rus oryantalizminin ve kendi medeniyet anlayışının izlerini taşır Buna rağmen dönemin Kafkasya ve Anadolu coğrafyasına ve burada yaşayan halklara dair eşsiz bir anlatı olarak okunması gereken bir kitaptır Muktedirlerin himayesine muhtaç olmayan insan onların samimiyetine ve misafirperverliğine kıymet verir zira onlardan başka bir şey talep edemez Nankörlükle suçlama ihmal edilebilir eleştiri ve edebi taşlamalar gibi karşılıksız bırakılmamalıdır İşte bu nedenle bu önsözü bastırmaya ve 1829 Seferi hakkında yazdığım her şey gibi yolculuk notlarımı da yayınlamaya karar verdim A Puşkin

Koyu Siyah
çev. Fırat Sözeri
Rus edebiyatının altın çağının başlaması bir kişiyle ilişkilendirilecekse bu kişi kuşkusuz Aleksandr Sergeyeviç Puşkin den başkası olamaz Puşkin bugüne kadar Rusya da eserleri en çok basılan ve okunan edebiyatçıdır Yazar Dekabrist ayaklanmasına katıldıkları için Kafkasya ya sürülen dostlarının peşinden 1829 yılında Erzurum a gider Tiflis üzerinden Erzurum a kadar yaptığı yolculuk boyunca karşılaştığı yerleri ve insanları anlatır Ünlü şairin düzyazı olarak kaleme aldığı bu seyahatname daha önce yazdığı şiirlerinin aksine romantizmden uzak bir dille yazılmış olsa da Rus oryantalizminin ve kendi medeniyet anlayışının izlerini taşır Buna rağmen dönemin Kafkasya ve Anadolu coğrafyasına ve burada yaşayan halklara dair eşsiz bir anlatı olarak okunması gereken bir kitaptır Muktedirlerin himayesine muhtaç olmayan insan onların samimiyetine ve misafirperverliğine kıymet verir zira onlardan başka bir şey talep edemez Nankörlükle suçlama ihmal edilebilir eleştiri ve edebi taşlamalar gibi karşılıksız bırakılmamalıdır İşte bu nedenle bu önsözü bastırmaya ve 1829 Seferi hakkında yazdığım her şey gibi yolculuk notlarımı da yayınlamaya karar verdim A Puşkin Tanıtım Bülteninden

Koyusiyah Kitap
Rus edebiyatının altın çağının başlaması bir kişiyle ilişkilendirilecekse bu kişi kuşkusuz Aleksandr Sergeyeviç Puşkin den başkası olamaz Puşkin bugüne kadar Rusya da eserleri en çok basılan ve okunan edebiyatçıdır Yazar Dekabrist ayaklanmasına katıldıkları için Kafkasya ya sürülen dostlarının peşinden 1829 yılında Erzurum a gider Tiflis üzerinden Erzurum a kadar yaptığı yolculuk boyunca karşılaştığı yerleri ve insanları anlatır Ünlü şairin düzyazı olarak kaleme aldığı bu seyahatname daha önce yazdığı şiirlerinin aksine romantizmden uzak bir dille yazılmış olsa da Rus oryantalizminin ve kendi medeniyet anlayışının izlerini taşır Buna rağmen dönemin Kafkasya ve Anadolu coğrafyasına ve burada yaşayan halklara dair eşsiz bir anlatı olarak okunması gereken bir kitaptır Muktedirlerin himayesine muhtaç olmayan insan onların samimiyetine ve misafirperverliğine kıymet verir zira onlardan başka bir şey talep edemez Nankörlükle suçlama ihmal edilebilir eleştiri ve edebi taşlamalar gibi karşılıksız bırakılmamalıdır İşte bu nedenle bu önsözü bastırmaya ve 1829 Seferi hakkında yazdığım her şey gibi yolculuk notlarımı da yayınlamaya karar verdim A Puşkin img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img