Eski Türk Dilinden Günümüze Kronolojik Kur an Sözlüğü — İsmail Sökmen

Eski Türk Dilinden Günümüze Kronolojik Kur an Sözlüğü
İsmail SökmenPalet Yayınları
Eski Türk Dilinden Günümüze Kronolojik Kur an Sözlüğü
İsmail SökmenElinizdeki kitap X asırda başlayıp XV asırdan sonra yerini ekseriyetle anlam çevirisine bırakan fakat günümüzde yeniden canlanan Kur ân Kerîm in Türkçeye sözcük çevirisi geleneğini Karahanlı Türkçesinden Türkiye Türkçesine uzanan bir kronolojik düzen içerisinde gözler önüne sermeyi amaçlayan bir sözlüktür Böylelikle eski Türk dilinden günümüze Türk toplumuna sözcük öğretimi yoluyla Kur ân öğretiminin hangi leksik birimler vasıtasıyla vasıtasıyla gerçekleştirildiği bir tarihî şerit içerisinde ortaya konmuş olacaktır Eserin yöneldiği esas hedef Kur ân metnindeki anlamlandırma problemlerine eski ve yeni Türk dilinin penceresinden beraberce bakmayı sağlacak malzemenin ortaya konulmasıdır Eser Arapça madde başı ve kök ses esasına göre en eski ile günümüzü bir araya getirmesi bakımından bir ilk niteliği taşır Ayrıca eser bu manada Arap sarfının tüm kategorilerini kapsayacak bir serinin ilk kitabı mahiyetindedir

Palet Yayınları
Elinizdeki kitap X asırda başlayıp XV asırdan sonra yerini ekseriyetle anlam çevirisine bırakan fakat günümüzde yeniden canlanan Kur ân Kerîm in Türkçeye sözcük çevirisi geleneğini Karahanlı Türkçesinden Türkiye Türkçesine uzanan bir kronolojik düzen içerisinde gözler önüne sermeyi amaçlayan bir sözlüktür Böylelikle eski Türk dilinden günümüze Türk toplumuna sözcük öğretimi yoluyla Kur ân öğretiminin hangi leksik birimler vasıtasıyla vasıtasıyla gerçekleştirildiği bir tarihî şerit içerisinde ortaya konmuş olacaktır Eserin yöneldiği esas hedef Kur ân metnindeki anlamlandırma problemlerine eski ve yeni Türk dilinin penceresinden beraberce bakmayı sağlacak malzemenin ortaya konulmasıdır Eser Arapça madde başı ve kök ses esasına göre en eski ile günümüzü bir araya getirmesi bakımından bir ilk niteliği taşır Ayrıca eser bu manada Arap sarfının tüm kategorilerini kapsayacak bir serinin ilk kitabı mahiyetindedir Tanıtım Bülteninden

Palet Yayınları
Elinizdeki kitap X asırda başlayıp XV asırdan sonra yerini ekseriyetle anlam çevirisine bırakan fakat günümüzde yeniden canlanan Kur ân Kerîm in Türkçeye sözcük çevirisi geleneğini Karahanlı Türkçesinden Türkiye Türkçesine uzanan bir kronolojik düzen içerisinde gözler önüne sermeyi amaçlayan bir sözlüktür Böylelikle eski Türk dilinden günümüze Türk toplumuna sözcük öğretimi yoluyla Kur ân öğretiminin hangi leksik birimler vasıtasıyla vasıtasıyla gerçekleştirildiği bir tarihî şerit içerisinde ortaya konmuş olacaktır Eserin yöneldiği esas hedef Kur ân metnindeki anlamlandırma problemlerine eski ve yeni Türk dilinin penceresinden beraberce bakmayı sağlacak malzemenin ortaya konulmasıdır Eser Arapça madde başı ve kök ses esasına göre en eski ile günümüzü bir araya getirmesi bakımından bir ilk niteliği taşır Ayrıca eser bu manada Arap sarfının tüm kategorilerini kapsayacak bir serinin ilk kitabı mahiyetindedir

Palet Yayınları
Elinizdeki kitap X asırda başlayıp XV asırdan sonra yerini ekseriyetle anlam çevirisine bırakan fakat günümüzde yeniden canlanan Kur ân Kerîm in Türkçeye sözcük çevirisi geleneğini Karahanlı Türkçesinden Türkiye Türkçesine uzanan bir kronolojik düzen içerisinde gözler önüne sermeyi amaçlayan bir sözlüktür Böylelikle eski Türk dilinden günümüze Türk toplumuna sözcük öğretimi yoluyla Kur ân öğretiminin hangi leksik birimler vasıtasıyla vasıtasıyla gerçekleştirildiği bir tarihî şerit içerisinde ortaya konmuş olacaktır Eserin yöneldiği esas hedef Kur ân metnindeki anlamlandırma problemlerine eski ve yeni Türk dilinin penceresinden beraberce bakmayı sağlacak malzemenin ortaya konulmasıdır Eser Arapça madde başı ve kök ses esasına göre en eski ile günümüzü bir araya getirmesi bakımından bir ilk niteliği taşır Ayrıca eser bu manada Arap sarfının tüm kategorilerini kapsayacak bir serinin ilk kitabı mahiyetindedir Tanıtım Bülteninden

Palet
Elinizdeki kitap X asırda başlayıp XV asırdan sonra yerini ekseriyetle anlam çevirisine bırakan fakat günümüzde yeniden canlanan Kur ân Kerîm in Türkçeye sözcük çevirisi geleneğini Karahanlı Türkçesinden Türkiye Türkçesine uzanan bir kronolojik düzen içerisinde gözler önüne sermeyi amaçlayan bir sözlüktür Böylelikle eski Türk dilinden günümüze Türk toplumuna sözcük öğretimi yoluyla Kur ân öğretiminin hangi leksik birimler vasıtasıyla vasıtasıyla gerçekleştirildiği bir tarihî şerit içerisinde ortaya konmuş olacaktır Eserin yöneldiği esas hedef Kur ân metnindeki anlamlandırma problemlerine eski ve yeni Türk dilinin penceresinden beraberce bakmayı sağlacak malzemenin ortaya konulmasıdır Eser Arapça madde başı ve kök ses esasına göre en eski ile günümüzü bir araya getirmesi bakımından bir ilk niteliği taşır Ayrıca eser bu manada Arap sarfının tüm kategorilerini kapsayacak bir serinin ilk kitabı mahiyetindedir