Farsça Arapça Etkileşimi Üzerine Notlar — Ayşe Kaş

Farsça Arapça Etkileşimi Üzerine Notlar
Ayşe KaşKitabe Yayınları
Farsça Arapça Etkileşimi Üzerine Notlar
Ayşe KaşDünya tarihi boyunca yaşayan dillerden iki önemli dil olan Farsça ve Arapça dilleri kavimlerin devletlerin ve milletlerin gelişip yayılmasında etkili olmuşlardır Hind Avrupa dil ailesine mensup olan Farsça ve Sami Hami dil ailesine mensup olan Arapça dilleri konuşuldukları coğrafi konumları ve siyasi ictimai ve kültürel alanlardaki insani münasebetleri nedeniyle birbirlerini etkilemişlerdir Bu iki kadim dilin ortak yönlerinin başında aynı alfabeyi kullanmaları onların yakınlığına ve kolay öğrenilmelerine sebep olmuştur Elinizdeki bu çalışmada Farsça ve Arapça nın tarihi seyrinden gelişiminden sözcük ve cümle yapısından bahsedilerek örnekler verilmektedir Devamında bu iki dildeki etkileşimden iki dilde bulunan Arapça ve Farça kelimelerden ve Farsça da bulunan Arapça ya dahil edilen muarreb kelimelerin derlemeleri listelenmiştir Son olarak eserde iki dilin gramer özellikleri benzerlikleri etkileşimleri tercüme ve günlük konuşma örneklerine de yer verilmiştir

Kitabe Yayınları
Dünya tarihi boyunca yaşayan dillerden iki önemli dil olan Farsça ve Arapça dilleri kavimlerin devletlerin ve milletlerin gelişip yayılmasında etkili olmuşlardır Hind Avrupa dil ailesine mensup olan Farsça ve Sami Hami dil ailesine mensup olan Arapça dilleri konuşuldukları coğrafi konumları ve siyasi ictimai ve kültürel alanlardaki insani münasebetleri nedeniyle birbirlerini etkilemişlerdir Bu iki kadim dilin ortak yönlerinin başında aynı alfabeyi kullanmaları onların yakınlığına ve kolay öğrenilmelerine sebep olmuştur Elinizdeki bu çalışmada Farsça ve Arapça nın tarihi seyrinden gelişiminden sözcük ve cümle yapısından bahsedilerek örnekler verilmektedir Devamında bu iki dildeki etkileşimden iki dilde bulunan Arapça ve Farça kelimelerden ve Farsça da bulunan Arapça ya dahil edilen muarreb kelimelerin derlemeleri listelenmiştir Son olarak eserde iki dilin gramer özellikleri benzerlikleri etkileşimleri tercüme ve günlük konuşma örneklerine de yer verilmiştir