Felsefe ve Şiir — Friedrich Schiller

Felsefe ve Şiir
Friedrich SchillerYABA YAYINLARI
Felsefe ve Şiir
Friedrich SchillerBazı eleştirmenler Alman edebiyatının klasik dönemini 1795 1805 arasında Schiller in Goethe ile buluşmasına mal etmektedirler İki ayrı mizaçta olmalarına rağmen Goethe ile edebiyatına kalıcı eserler kazandırmıştır Goethe bazı konuların işlenmesini Schiller e bırakmış Schiller ise Goethe yi verdiği eserlerle gönendirmiştir Goethe gerçek şair kişiliğiyle ölümsüz eserler yazarken Schiller ağırlığını felsefeden alan uzun soluklu şiiriyle kendi mizacının doğrultusunda eserler vermiştir Bu gün aradan geçen 200 yıllık bir zamandan sonra tarafsız bir gözle bakarsak Schiller in bu şiirleri bir hümanite idealinin gerçekleştirilmesi olarak eğitici bir önem taşımaktadırlar Dram tarzı ile lirik şiiri arasında önemli bir farklılık olduğu bilinir Schiller şairden daha çok bir dram yazarıdır ama şiirlerinde ideal çevresinde örülmüş ahlaki özellikler taşımış onlarda yüce değerleri işlemiştir Prof Dr Burhanettin Batıman Felsefe ve Şiir çevirisiyle bize felsefi olduğu kadar mitolojik boyutta da mükemmel bir Schiller sunuyor Burada çevirilerin aslına sadık kalınarak yapıldığını asıllarındaki güzelliği aynen koruyarak önemli seviyede bir çeviri başarısı sağlandığını belirtmeyi gerekli buluyoruz

Yaba Yayınları
Alman edebiyatının klasik dönemini 1795 1805 de Schiller in Goethe ile buluşmasına mal etmektedirler Goethe gerçek şair kişiliğiyle ölümsüz eserler yazarken Schiller ağırlığını felsefeden alan uzun soluklu şiirleriyle kendi mizacı doğrultusunda eserler vermiştir Aradan geçen 200 yıllık bir zamandan sonra tarafsız bir gözle bakarsak Schiller in bu şiirleri bir hümanite idealinin gerçekleştirilmesi olarak eğitici bir önem taşımaktadırlar Schiller şairden daha çok bir dram yazarıdır ama şiirlerinde ideal çevresinde örülmüş ahlaki özellikler taşımış onlarda yüce değerleri işlemiştir Prof Burhanettin Batıman Felsefe ve Şiir çevirisiyle bize felsefi olduğu kadar mitolojik boyutta da mükemmel bir Schiller sunuyor Burada çevirilerin aslına sadık kalınarak yapıldığını asıllarındaki güzelliği aynen koruyarak önemli seviyede bir çeviri başarısı sağlandığını belirtmeyı gerekli buluyoruz

Yaba Yayınları
Sayfa Sayısı 125 Baskı Yılı 2012 Dili Türkçe Yayınevi Yaba Yayınları

Yaba Yayınları
Alman edebiyatının klasik dönemini 1795 1805 de Schiller in Goethe ile buluşmasına mal etmektedirler Goethe gerçek şair kişiliğiyle ölümsüz eserler yazarken Schiller ağırlığını felsefeden alan uzun soluklu şiirleriyle kendi mizacı doğrultusunda eserler vermiştir Aradan geçen 200 yıllık bir zamandan sonra tarafsız bir gözle bakarsak Schiller in bu şiirleri bir hümanite idealinin gerçekleştirilmesi olarak eğitici bir önem taşımaktadırlar Schiller şairden daha çok bir dram yazarıdır ama şiirlerinde ideal çevresinde örülmüş ahlaki özellikler taşımış onlarda yüce değerleri işlemiştir Prof Burhanettin Batıman Felsefe ve Şiir çevirisiyle bize felsefi olduğu kadar mitolojik boyutta da mükemmel bir Schiller sunuyor Burada çevirilerin aslına sadık kalınarak yapıldığını asıllarındaki güzelliği aynen koruyarak önemli seviyede bir çeviri başarısı sağlandığını belirtmeyı gerekli buluyoruz

Yaba Yayınları
çev. Burhanettin Batıman
Sayfa Sayısı 125Baskı Yılı 2012Dili TürkçeYayınevi Yaba Yayınları

Yaba Yayınları
Alman edebiyatının klasik dönemini 1795 1805 de Schiller in Goethe ile buluşmasına mal etmektedirler Goethe gerçek şair kişiliğiyle ölümsüz eserler yazarken Schiller ağırlığını felsefeden alan uzun soluklu şiirleriyle kendi mizacı doğrultusunda eserler vermiştir Aradan geçen 200 yıllık bir zamandan sonra tarafsız bir gözle bakarsak Schiller in bu şiirleri bir hümanite idealinin gerçekleştirilmesi olarak eğitici bir önem taşımaktadırlar Schiller şairden daha çok bir dram yazarıdır ama şiirlerinde ideal çevresinde örülmüş ahlaki özellikler taşımış onlarda yüce değerleri işlemiştir Prof Burhanettin Batıman Felsefe ve Şiir çevirisiyle bize felsefi olduğu kadar mitolojik boyutta da mükemmel bir Schiller sunuyor Burada çevirilerin aslına sadık kalınarak yapıldığını asıllarındaki güzelliği aynen koruyarak önemli seviyede bir çeviri başarısı sağlandığını belirtmeyı gerekli buluyoruz

Yaba
çev. Batıman, Burhanettin
Bazı eleştirmenler Alman edebiyatının klasik dönemini 1795 1805 arasında Schiller in Goethe ile buluşmasına maletmektedirler İki ayrı mizaçta olmalarına rağmen Goethe ile Schiller arasında oluşan dostluk Alman edebiyatına kalıcı eserler kazandırmıştır Goethe bazı konuların işlenmesini Schiller e bırakmış Schiller ise Goethe yi verdiği eserlerle gönendirmiştir Goethe gerçek şair kişiliğiyle ölümsüz eserler yazarken Schiller ağırlığını felsefeden alan uzun soluklu şiirleriyle kendi mizacının doğrultusunda eserler vermiştir Bu gün aradan geçen 200 yıllık bir zamandan sonra tarafsız bir gözle bakarsak Schiller in bu şiirleri bir hümanite idealinin gerçekleştirilmesi olarak eğitici bir önem taşımaktadırlar Dram tarzı ile link şiiri arasında önemli bir farklılık olduğu bilinir Schiller şairden daha çok bir dram yazarıdır ama şiirlerinde ideal çevresinde örülmüş ahlaki özellikler taşımış onlarda yüce değerleri işlemiştir Frof Burhanettin Batıman Felsefe ve Şiir çevirisiyle bize felsefi olduğu kadar mitolojik boyutta da mükemmel bir Schiller sunuyor Burada çevirilerin aslına sadık kalınarak yapıldığını asıllarındaki güzelliği aynen koruyarak önemli seviyede bir çeviri başarısı sağlandığını belirtmeyi gerekli buluyoruz